summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>2015-09-10 18:44:40 +0300
committerTimo Jyrinki <timo@debian.org>2015-09-10 18:44:40 +0300
commit664a488726884f216ab74f56c45100e1597d601d (patch)
tree678d0b650e7e7daa2632d9b7717c2d44a1113540
parent197a608caee03cf5d9283935bd808c225208d422 (diff)
downloadgnome-contacts-664a488726884f216ab74f56c45100e1597d601d.tar.gz
Finnish translation update
-rw-r--r--po/fi.po67
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cc1e38c..7c9aa3f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-02 19:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-05 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 12:15+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "GNOME-yhteystiedot"
msgid "Online Accounts"
msgstr "Verkkotilit"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241
msgid "Local Address Book"
msgstr "Paikallinen osoitekirja"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2011-2012.\n"
-"Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2014."
+"Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2015."
#: ../src/contacts-app.vala:130
msgid "About GNOME Contacts"
@@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "Yhteystietojen hallinta"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Yhteystietoa sähköpostiosoitteella %s ei löydy"
-#: ../src/contacts-app.vala:318
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Näytä yhteystieto tällä yksilöllisellä tunnisteella"
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:322
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Näytä yhteystieto tällä sähköpostiosoitteella"
-#: ../src/contacts-app.vala:329
+#: ../src/contacts-app.vala:331
msgid "— contact management"
msgstr "— yhteystietojen hallinta"
@@ -433,20 +433,20 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1092
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Odottamaton sisäinen virhe: luotua yhteystietoa ei löydy"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1272
+#: ../src/contacts-contact.vala:1277
msgid "Google Circles"
msgstr "Googlen piirit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
msgid "Local Contact"
msgstr "Paikallinen yhteystieto"
@@ -466,17 +466,18 @@ msgstr "Pura liitos"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
-#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work"
msgstr "Työ"
@@ -486,56 +487,56 @@ msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Assistant"
msgstr "Avustaja"
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Work Fax"
msgstr "Työfaksi"
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Callback"
msgstr "Takaisinsoitto"
-#: ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Car"
msgstr "Auto"
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "Home Fax"
msgstr "Kotifaksi"
-#: ../src/contacts-types.vala:339
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Mobile"
msgstr "Matkapuhelin"
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Fax"
msgstr "Faksi"
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Pager"
msgstr "Hakulaite"
-#: ../src/contacts-types.vala:344
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:346
msgid "Telex"
msgstr "Telex-kaukokirjoitin"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:347
+#: ../src/contacts-types.vala:348
msgid "TTY"
msgstr "Kaukokirjoitin"
@@ -626,8 +627,9 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
-msgid "Personal email"
-msgstr "Henkilökohtainen sähköposti"
+#| msgid "Work email"
+msgid "Home email"
+msgstr "Kotisähköposti"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "Work email"
@@ -716,6 +718,9 @@ msgstr "Näytä osajoukko"
msgid "View contacts subset"
msgstr "Näytä yhteystiedon osajoukko"
+#~ msgid "Personal email"
+#~ msgstr "Henkilökohtainen sähköposti"
+
#~ msgid "Primary Contacts Account"
#~ msgstr "Ensisijainen yhteystietojen tili"