summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSaibal Ray <sray@redhat.com>2014-09-17 05:25:24 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-09-17 05:25:24 +0000
commit39416c06d0dfe54446d286432c2452c0b0894f48 (patch)
treec037881d53598db4d50f7c8f353a15ad2aba951a
parentb37f2caf294547e10d93a83de0a5e4791b20b8b2 (diff)
downloadgnome-contacts-39416c06d0dfe54446d286432c2452c0b0894f48.tar.gz
Updated Bengali (India) translation
-rw-r--r--po/bn_IN.po493
1 files changed, 278 insertions, 215 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index a825776..2373c80 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,25 +1,27 @@
# Bengali (India) translation for gnome-contacts.
# Copyright (C) 2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-#
+#
# Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012.
+# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-22 07:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 01:16+0530\n"
-"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 02:41-0400\n"
+"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn-IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:285
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "পরিচিতি-সমূহ"
@@ -29,87 +31,129 @@ msgid "friends;address book;"
msgstr "বন্ধু; ঠিকানা বই;"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr "রূপ"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Main contacts"
+msgstr "প্রধান পরিচিতি"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "All contacts"
+msgstr "সমস্ত পরিচিতি"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন... (_C)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_About Contacts"
msgstr "পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে (_A)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "বরখাস্ত করুণ (_Q)"
-#: ../src/contacts-app.vala:79
+#: ../src/contacts-app.vala:108
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr " %s-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:109
+#: ../src/contacts-app.vala:233
msgid "Contact not found"
msgstr "পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-#: ../src/contacts-app.vala:89
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Change Address Book"
msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "নির্বাচন"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr "অনুবাদক-কৃতিত্ব"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:212
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ"
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:213
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে"
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:214
msgid "Contact Management Application"
msgstr "পরিচিতি ব্যবস্থাপনা আবেদন"
-#: ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:232
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "%s - ইমেইল-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি"
-#: ../src/contacts-app.vala:262
+#: ../src/contacts-app.vala:299
msgid "New"
msgstr "নতুন"
-#: ../src/contacts-app.vala:399
+# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: Disk_Partitioning_common-variablelist-1
+#: ../src/contacts-app.vala:327
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
+
+# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
+#: ../src/contacts-app.vala:333
+msgid "Done"
+msgstr "সম্পন্ন"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:382
+msgid "Editing"
+msgstr "সম্পাদন চলছে"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:499
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d পরিচিতি সংযুক্ত"
+msgstr[1] "%d পরিচিতি সংযুক্ত"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:530
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে"
+msgstr[1] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:571
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "পরিচিতি মুছে ফেলা হয়েছে: \"% s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:426
+#: ../src/contacts-app.vala:597
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "এই স্বতন্ত্র আইডির পরিচিতি প্রদর্শন করুন"
-#: ../src/contacts-app.vala:428
+#: ../src/contacts-app.vala:599
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "এই ইমেল ঠিকানার পরিচিতি প্রদর্শন করুন"
-#: ../src/contacts-app.vala:441
+#: ../src/contacts-app.vala:612
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s - এর সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে"
-#: ../src/contacts-app.vala:443 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:614
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "যোগাযোগের সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে"
-#: ../src/contacts-app.vala:460
+#: ../src/contacts-app.vala:631
msgid "— contact management"
msgstr "— পরিচিতি ব্যবস্থাপনা"
@@ -121,309 +165,302 @@ msgstr "আরো ছবির জন্য ব্রাউজ করুন"
msgid "Select Picture"
msgstr "ছবি নির্বাচিত করুন"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করুন"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
-msgctxt "Addresses on the Web"
-msgid "Links"
-msgstr "লিংকসমূহ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-msgctxt "Web address"
-msgid "Link"
-msgstr "লিংক"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "ইমেইল"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "ফোন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "ফোন নম্বর"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
-msgid "Chat"
-msgstr "চ্যাট"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
msgid "January"
msgstr "জানুয়ারী"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
msgid "February"
msgstr "ফেব্রুয়ারী"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "March"
msgstr "মার্চ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "April"
msgstr "এপ্রিল"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "May"
msgstr "মে"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "June"
msgstr "জুন"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "July"
msgstr "জুলাই"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "August"
msgstr "অগাস্ট"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "September"
msgstr "সেপ্টেম্বর"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "October"
msgstr "অক্টোবর"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "November"
msgstr "নভেম্বর"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "December"
msgstr "ডিসেম্বর"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
-msgid "Birthday"
-msgstr "জন্মদিন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr "ওয়েবসাইট"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "ডাকনাম"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "জন্মদিন"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "নোট"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
-msgid "Addresses"
-msgstr "ঠিকানাগুলি"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "ঠিকানা"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1306
-msgid "Add detail..."
-msgstr "বিবরণ যুক্ত করুন..."
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
-msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "আমার পরিচিতি-সমূহে যোগ করুন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1359
-msgid "Unlink"
-msgstr "বিযুক্ত করুন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1380
-#, c-format
-msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "%s - এ যোগ করার জন্য বিবরণ নির্বাচন করুন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1783
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "%s থেকে %s কি এখানে অংশভুক্ত?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1785
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "এই বিবরণ কি %s - এর সঙ্গে জড়িত?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1795
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
msgid "Yes"
msgstr "হ্যা"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1796
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
msgid "No"
msgstr "না"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1993
-msgid "Select email address"
-msgstr "ইমেইল ঠিকানা নির্বাচিত করুন"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+msgid "New Detail"
+msgstr "নতুন বিস্তারিত"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2066
-msgid "Select what to call"
-msgstr "কি কল করা হবে নির্বাচন করুন"
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+msgid "Personal email"
+msgstr "ব্যক্তিগত ইমেল"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2130
-msgid "Select chat account"
-msgstr "চ্যাট অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+msgid "Work email"
+msgstr "কাজের ইমেল"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2210
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "সংযুক্ত পরিচিতি যোগ/ অপসারণ করুন"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "মোবাইল ফোন"
-#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2214
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+msgid "Home phone"
+msgstr "বাড়ির ফোন"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+msgid "Work phone"
+msgstr "অফিসের ফোন"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:140
+msgid "Link"
+msgstr "লিংক"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+msgid "Home address"
+msgstr "বাড়ির ঠিকানা"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+msgid "Work address"
+msgstr "অফিসের ঠিকানা"
+
+# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: Disk_Partitioning_Advanced_Storage-s390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+msgid "Notes"
+msgstr "দ্রষ্টব্য"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "পরিচিতি সরান"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
+msgid "Select a contact"
+msgstr "একটি পরিচিতি নির্বাচন করুন"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Street"
msgstr "সরণি"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Extension"
msgstr "প্রসার"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "City"
msgstr "শহর"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "State/Province"
msgstr "রাজ্য / প্রদেশ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "জিপ / পোস্টাল কোড"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "PO box"
msgstr "পি-ও বক্স"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:1017
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Local network"
msgstr "লোকাল নেটওয়ার্ক"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1029
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1032
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
msgid "Google Profile"
msgstr "Google প্রোফাইল"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1096
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "অপ্রত্যাশিত অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: নির্মিত পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1234
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
msgid "Google Other Contact"
msgstr "অন্য পরিচিতি Google করুন"
@@ -431,7 +468,8 @@ msgstr "অন্য পরিচিতি Google করুন"
msgid "Local Address Book"
msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:117
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:145
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -439,35 +477,24 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "স্থানীয় পরিচিতি"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "লিংক"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "পরিচিতি লিংক করুন"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, c-format
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s - সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-msgid "Link"
-msgstr "লিংক"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr ""
+"অাপনি পরিচিতি তালিকা থেকে পরিচিতিগুলি ম্যানুয়ালিভাবে সংযুক্ত করতে পারবেন"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
-#, c-format
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "পরিচিতি-সমূহ %s এর সাথে লিংক করুন"
+# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Remove"
+msgstr "মুছে ফেলুন"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "লিঙ্ক করার জন্য পরিচিতি নির্বাচন করুন"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+msgid "Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
@@ -478,17 +505,30 @@ msgid "Create Contact"
msgstr "নতুন পরিচিতি বানান"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
-msgid ""
-"Add or \n"
+msgid "Add or \n"
"select a picture"
-msgstr ""
-"একটি ছবি ‌\n"
+msgstr "একটি ছবি ‌\n"
"যোগ অথবা নির্বাচিত করুন"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
msgid "Contact Name"
msgstr "পরিচিতির নাম"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "ইমেইল"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "ফোন"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "ঠিকানা"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "বিবরণ যুক্ত করুন"
@@ -522,7 +562,8 @@ msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটিংস"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
msgid "Setup an online account or use a local address book"
-msgstr "একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন অথবা একটি স্থানীয় ঠিকানা বই ব্যবহার করুন"
+msgstr ""
+"একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন অথবা একটি স্থানীয় ঠিকানা বই ব্যবহার করুন"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
msgid "Online Accounts"
@@ -532,87 +573,101 @@ msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস"
msgid "Use Local Address Book"
msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই ব্যবহার করুন"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:146
msgid "Contacts Setup"
msgstr "পরিচিতি-সমূহ সেটআপ"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115
+#: ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228
+#: ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
-#: ../src/contacts-types.vala:121
-msgid "Custom..."
-msgstr "স্বনির্ধারিত..."
-
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:283
+#: ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "বাড়ি "
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:284
+#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "কর্মস্থল"
+# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:314
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "ব্যক্তিগত"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "সহায়ক"
-#: ../src/contacts-types.vala:316
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "কর্মস্থলের ফ্যাক্স"
-#: ../src/contacts-types.vala:317
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "কলব্যাক"
-#: ../src/contacts-types.vala:318
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "গাড়ি"
-#: ../src/contacts-types.vala:319
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "কম্পানি"
-#: ../src/contacts-types.vala:321
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "বাড়ির ফ্যাক্স"
-#: ../src/contacts-types.vala:322
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:323
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "মোবাইল"
-#: ../src/contacts-types.vala:325
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "ফ্যাক্স"
-#: ../src/contacts-types.vala:326
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "পেজার"
-#: ../src/contacts-types.vala:327
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "রেডিও"
-#: ../src/contacts-types.vala:328
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "টেলেক্স"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:307
msgid "Suggestions"
msgstr "প্রস্তাবসমূহ"
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:332
msgid "Other Contacts"
msgstr "অন্যান্য পরিচিতি"
@@ -623,3 +678,11 @@ msgstr "প্রথম সেটআপ সম্পন্ন হয়েছে।
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "ব্যবহারকারী যখন প্রথমবার সেটআপ উইজার্ড চালাবেন সত্য সেট করুন।"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "উপসেট দেখুন"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "পরিচিতি উপসেট দেখুন"