diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com> | 2013-09-16 22:08:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com> | 2013-09-16 22:08:52 +0300 |
commit | ce7696bef8d63a6dd776dd2cf1baff3a3912218b (patch) | |
tree | ae8353c8f7d116fa01db62a9120264ebed2794e7 | |
parent | ae32d60fc789977a5635a9d88f7213f4659a7104 (diff) | |
download | gnome-contacts-ce7696bef8d63a6dd776dd2cf1baff3a3912218b.tar.gz |
Updated Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 369 |
1 files changed, 196 insertions, 173 deletions
@@ -2,25 +2,25 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-31 09:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 09:46+0200\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-16 22:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:06+0300\n" +"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" +"Language-Team: עברית <>\n" "Language: he_IL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 :2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:243 -#: ../src/main.vala:28 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "אנשי קשר" @@ -29,134 +29,136 @@ msgid "friends;address book;" msgstr "חברים;פנקס כתובות;ספר כתובות;אנשי קשר;" #: ../src/app-menu.ui.h:1 -msgid "View" -msgstr "הצגה" - -#: ../src/app-menu.ui.h:2 -msgid "Main contacts" -msgstr "אנשי קשר ראשיים" - -#: ../src/app-menu.ui.h:3 -msgid "All contacts" -msgstr "כל אנשי הקשר" - -#: ../src/app-menu.ui.h:4 msgid "_Change Address Book..." msgstr "החלפת ספר ה_כתובות..." -#: ../src/app-menu.ui.h:5 +#: ../src/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Contacts" msgstr "על _אודות אנשי הקשר של GNOME" -#: ../src/app-menu.ui.h:6 +#: ../src/app-menu.ui.h:3 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" -#: ../src/app-menu.ui.h:7 +#: ../src/app-menu.ui.h:4 msgid "_Quit" msgstr "י_ציאה" #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 -msgid "Add an Online Account" -msgstr "הוספת חשבון מקוון" +msgid "Online Accounts" +msgstr "חשבונות מקוונים" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:162 -msgid "Keep contacts on this computer only" -msgstr "לשמור את אנשי הקשר על מחשב זה בלבד" +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +msgid "Local Address Book" +msgstr "ספר כתובות מקומי" -#: ../src/contacts-app.vala:108 +#: ../src/contacts-app.vala:98 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "לא נמצא איש קשר בעל המזהה %s" -#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:197 +#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203 msgid "Contact not found" msgstr "איש הקשר לא נמצא" -#: ../src/contacts-app.vala:118 -msgid "Change Address Book" -msgstr "החלפת ספר הכתובות" - -#: ../src/contacts-app.vala:127 +#: ../src/contacts-app.vala:116 msgid "Primary Contacts Account" msgstr "חשבון אנשי הקשר העיקרי" -#: ../src/contacts-app.vala:128 ../src/contacts-app.vala:294 -#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 +#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54 +#: ../src/contacts-window.ui.h:3 msgid "Done" msgstr "הסתיים" -#: ../src/contacts-app.vala:175 +#: ../src/contacts-app.vala:182 msgid "translator-credits" -msgstr "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>, 2012" +msgstr "" +"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>, 2012, 2013\n" +"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>, 2013" -#: ../src/contacts-app.vala:176 +#: ../src/contacts-app.vala:183 msgid "GNOME Contacts" msgstr "אנשי קשר מבית GNOME" -#: ../src/contacts-app.vala:177 +#: ../src/contacts-app.vala:184 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "על אודות אנשי הקשר של GNOME" -#: ../src/contacts-app.vala:178 +#: ../src/contacts-app.vala:185 msgid "Contact Management Application" msgstr "יישום לניהול אנשי קשר" -#: ../src/contacts-app.vala:196 +#: ../src/contacts-app.vala:202 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s" -#: ../src/contacts-app.vala:257 -msgid "New" -msgstr "חדש" +#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76 +msgid "Select" +msgstr "בחירה" -#: ../src/contacts-app.vala:288 -msgid "Edit" -msgstr "עריכה" +#: ../src/contacts-app.vala:259 +#, c-format +msgid "%d Selected" +msgid_plural "%d Selected" +msgstr[0] "אחד נבחר" +msgstr[1] "%d נבחרו" +msgstr[2] "2 נבחרו" -#: ../src/contacts-app.vala:353 -msgid "Editing" -msgstr "בעריכה" +#: ../src/contacts-app.vala:288 +#, c-format +msgid "Editing %s" +msgstr "עריכת %s" -#: ../src/contacts-app.vala:472 +#: ../src/contacts-app.vala:403 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" -msgstr[0] "איש קשר חובר" +msgstr[0] "איש קשר אחד חובר" msgstr[1] "%d אנשי קשר חוברו" +msgstr[2] "2 אנשי קשר חוברו" + +#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439 +#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525 +msgid "_Undo" +msgstr "_ביטול" -#: ../src/contacts-app.vala:504 +#: ../src/contacts-app.vala:435 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "איש קשר אחד נמחק" msgstr[1] "%d אנשי קשר נמחקו" +msgstr[2] "2 אנשי קשר נמחקו" -#: ../src/contacts-app.vala:546 +#: ../src/contacts-app.vala:477 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "איש הקשר נמחק: „%s“" -#: ../src/contacts-app.vala:574 +#: ../src/contacts-app.vala:505 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה" -#: ../src/contacts-app.vala:576 +#: ../src/contacts-app.vala:507 msgid "Show contact with this email address" msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו" -#: ../src/contacts-app.vala:590 +#: ../src/contacts-app.vala:521 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s מקושר אל %s" -#: ../src/contacts-app.vala:592 +#: ../src/contacts-app.vala:523 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s מקושר אל איש הקשר" -#: ../src/contacts-app.vala:609 +#: ../src/contacts-app.vala:540 msgid "— contact management" msgstr "— ניהול אנשי קשר" @@ -164,6 +166,15 @@ msgstr "— ניהול אנשי קשר" msgid "Browse for more pictures" msgstr "עיון למציאות תמונות נוספות" +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ביטול" + +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201 +msgid "_Open" +msgstr "_פתיחה" + #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244 msgid "Select Picture" msgstr "נא לבחור תמונה" @@ -173,304 +184,300 @@ msgstr "נא לבחור תמונה" msgid "Close" msgstr "סגירה" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 msgid "January" msgstr "ינואר" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 msgid "February" msgstr "פברואר" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 msgid "March" msgstr "מרץ" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364 msgid "April" msgstr "אפריל" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 msgid "May" msgstr "מאי" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366 msgid "June" msgstr "יוני" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367 msgid "July" msgstr "יולי" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368 msgid "August" msgstr "אוגוסט" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369 msgid "September" msgstr "ספטמבר" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370 msgid "October" msgstr "אוקטובר" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371 msgid "November" msgstr "נובמבר" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372 msgid "December" msgstr "דצמבר" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186 msgid "Website" msgstr "אתר הבית" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:397 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200 msgid "Nickname" msgstr "שם חיבה" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:402 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:207 msgid "Birthday" msgstr "יום הולדת" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:214 msgid "Note" msgstr "הערה" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "האם %s מ־%s קשור לכאן?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "האם כל הפרטים האלו קשורים אל %s?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203 msgid "No" msgstr "לא" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358 msgid "New Detail" msgstr "פרט חדש" #. building menu -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:365 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372 msgid "Personal email" msgstr "כתובת דוא״ל אישית" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:370 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377 msgid "Work email" msgstr "כתובת דוא״ל בעבודה" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383 msgid "Mobile phone" msgstr "טלפון נייד" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:381 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388 msgid "Home phone" msgstr "טלפון בבית" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:386 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 msgid "Work phone" msgstr "טלפון בעבודה" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392 ../src/contacts-list-pane.vala:129 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399 ../src/contacts-list-pane.vala:125 msgid "Link" msgstr "קישור" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415 msgid "Home address" msgstr "כתובת בבית" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420 msgid "Work address" msgstr "כתובת בעבודה" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426 msgid "Notes" msgstr "הערות" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445 msgid "Linked Accounts" msgstr "חשבונות מקושרים" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457 msgid "Remove Contact" msgstr "הסרת איש קשר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:507 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522 msgid "Select a contact" msgstr "נא לבחור באיש קשר" -#: ../src/contacts-contact.vala:676 +#: ../src/contacts-contact.vala:674 msgid "Street" msgstr "רחוב" -#: ../src/contacts-contact.vala:676 +#: ../src/contacts-contact.vala:674 msgid "Extension" msgstr "שלוחה" -#: ../src/contacts-contact.vala:676 +#: ../src/contacts-contact.vala:674 msgid "City" msgstr "עיר" -#: ../src/contacts-contact.vala:676 +#: ../src/contacts-contact.vala:674 msgid "State/Province" msgstr "מדינה/אזור" -#: ../src/contacts-contact.vala:676 +#: ../src/contacts-contact.vala:674 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "זיפ/מיקוד" -#: ../src/contacts-contact.vala:676 +#: ../src/contacts-contact.vala:674 msgid "PO box" msgstr "תיבת דואר" -#: ../src/contacts-contact.vala:676 +#: ../src/contacts-contact.vala:674 msgid "Country" msgstr "מדינה" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:730 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:731 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 ../src/contacts-contact.vala:1018 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:738 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:739 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:740 msgid "Local network" msgstr "רשת מקומית" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:752 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:753 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:754 ../src/contacts-contact.vala:755 +#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:756 +#: ../src/contacts-contact.vala:754 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1021 +#: ../src/contacts-contact.vala:1019 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:1024 +#: ../src/contacts-contact.vala:1022 msgid "Google Profile" msgstr "פרופיל Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1088 +#: ../src/contacts-contact.vala:1086 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "שגיאה פנימית בלתי צפויה: איש הקשר שנוצר לא נמצא" -#: ../src/contacts-contact.vala:1262 +#: ../src/contacts-contact.vala:1260 msgid "Google Circles" msgstr "מעגלים של Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1264 +#: ../src/contacts-contact.vala:1262 msgid "Google Other Contact" msgstr "אנשי קשר אחרים של Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:114 -msgid "Local Address Book" -msgstr "ספר כתובות מקומי" - -#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:142 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:146 msgid "Local Contact" msgstr "איש קשר מקומי" @@ -483,15 +490,15 @@ msgstr "%s - חשבונות מקושרים" msgid "You can manually link contacts from the contacts list" msgstr "ניתן לקשר ידנית אנשי קשר מרשימת אנשי הקשר" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105 msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:89 +#: ../src/contacts-list-pane.vala:84 msgid "Type to search" -msgstr "ניתן להקליד כדי לחפש" +msgstr "יש להקליד כדי לחפש" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:132 +#: ../src/contacts-list-pane.vala:128 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" @@ -516,51 +523,47 @@ msgid "Contact Name" msgstr "שם איש הקשר" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132 msgid "Email" msgstr "דוא״ל" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:136 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137 msgid "Phone" msgstr "טלפון" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:141 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142 msgid "Address" msgstr "כתובת" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:123 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124 msgid "Add Detail" msgstr "הוספת פרט" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:222 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223 msgid "You must specify a contact name" msgstr "עליך לציין שם לאיש הקשר" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:332 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333 msgid "No primary addressbook configured\n" msgstr "לא הוגדר ספר כתובות עיקרי\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:353 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "לא ניתן ליצור איש קשר חדש: %s\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:364 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:39 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:38 msgid "Contacts Setup" msgstr "הגדרת אנשי קשר" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:42 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:70 -msgid "Please select your primary Contacts account" +#: ../src/contacts-setup-window.vala:69 +msgid "Please select your primary contacts account" msgstr "נא לבחור את חשבון אנשי הקשר העיקרי שלך" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same @@ -639,18 +642,26 @@ msgstr "טלקס" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ../src/contacts-view.vala:189 +#: ../src/contacts-view.vala:193 msgid "No results matched search" msgstr "אין תוצאות שתואמות לחיפוש" -#: ../src/contacts-view.vala:289 +#: ../src/contacts-view.vala:293 msgid "Suggestions" msgstr "הצעות" -#: ../src/contacts-view.vala:314 +#: ../src/contacts-view.vala:318 msgid "Other Contacts" msgstr "אנשי קשר אחרים" +#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83 +msgid "All Contacts" +msgstr "כל אנשי הקשר" + +#: ../src/contacts-window.ui.h:2 +msgid "Edit" +msgstr "עריכה" + #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 msgid "First-time setup done." msgstr "First-time setup done." @@ -667,8 +678,23 @@ msgstr "הצגת תת־סדרה" msgid "View contacts subset" msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "בחירה" +#~ msgid "View" +#~ msgstr "הצגה" + +#~ msgid "Main contacts" +#~ msgstr "אנשי קשר ראשיים" + +#~ msgid "Add an Online Account" +#~ msgstr "הוספת חשבון מקוון" + +#~ msgid "Keep contacts on this computer only" +#~ msgstr "לשמור את אנשי הקשר על מחשב זה בלבד" + +#~ msgid "Change Address Book" +#~ msgstr "החלפת ספר הכתובות" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "חדש" #~ msgid "" #~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address " @@ -689,9 +715,6 @@ msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר" #~ msgid "Link" #~ msgstr "קישור" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ביטול" - #~ msgid "Phone number" #~ msgstr "מספר טלפון" |