summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Úr <balazs@urbalazs.hu>2023-03-07 00:06:02 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-07 00:06:02 +0000
commit28015959fa4ed3dfb78cb99561999bc08d857d37 (patch)
treead37cfa7148b217bbff3195cbb04e41b2861cc62
parent21adaea27647f7cf2e7a831c3410ee4ec1c7937c (diff)
downloadgnome-calendar-28015959fa4ed3dfb78cb99561999bc08d857d37.tar.gz
Update Hungarian translation
-rw-r--r--po/hu.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d185066f..b0a93ab2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-28 00:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-07 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -204,8 +204,8 @@ msgid "Select a file"
msgstr "Válasszon egy fájlt"
#: src/gui/calendar-management/gcal-file-chooser-button.c:94
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:248
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:281
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:188
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:290
#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:15
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Mégse"
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:512
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:517
msgid "New Calendar"
msgstr "Új naptár"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:690
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:695
msgid "Calendar files"
msgstr "Naptárfájlok"
@@ -252,22 +252,26 @@ msgid ""
"If the calendar belongs to one of your online accounts, you can add it "
"through the <a href=\"GOA\">online account settings</a>."
msgstr ""
-"Ha a naptár az online fiókjai egyikéhez tartozik, akkor az <a href=\"GOA"
-"\">online fiókbeállításokon</a> keresztül is hozzáadhatja."
+"Ha a naptár az online fiókjai egyikéhez tartozik, akkor az <a "
+"href=\"GOA\">online fiókbeállításokon</a> keresztül is hozzáadhatja."
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:194
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:175
+msgid "Credentials"
+msgstr "Hitelesítési adatok"
+
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:196
+msgid "Connect"
+msgstr "Kapcsolódás"
+
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:225
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:207
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:238
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:255
-msgid "Connect"
-msgstr "Kapcsolódás"
-
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:285
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:294
#: src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:98
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
@@ -608,7 +612,7 @@ msgstr ""
"Úr Balázs <ur dot balazs at fsf dot hu>\n"
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
-#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:282
+#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:283
msgid "Weather"
msgstr "Időjárás"
@@ -617,7 +621,6 @@ msgid "Manage your calendars"
msgstr "Naptárak kezelése"
#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23
-#| msgid "Calendars"
msgid "_Calendars"
msgstr "_Naptárak"
@@ -1070,15 +1073,15 @@ msgstr "Időjárás megjelenítése"
msgid "Automatic Location"
msgstr "Automatikus helymeghatározás"
-#: src/gui/gcal-window.c:701
+#: src/gui/gcal-window.c:713
msgid "Another event deleted"
msgstr "Egy másik esemény törölve"
-#: src/gui/gcal-window.c:701
+#: src/gui/gcal-window.c:713
msgid "Event deleted"
msgstr "Esemény törölve"
-#: src/gui/gcal-window.c:703
+#: src/gui/gcal-window.c:715
msgid "_Undo"
msgstr "_Visszavonás"
@@ -1086,30 +1089,27 @@ msgstr "_Visszavonás"
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
-#: src/gui/gcal-window.ui:155 src/gui/gcal-window.ui:188
-#| msgid "Today"
+#: src/gui/gcal-window.ui:156 src/gui/gcal-window.ui:189
msgid "_Today"
msgstr "_Ma"
-#: src/gui/gcal-window.ui:222
-#| msgid "Week"
+#: src/gui/gcal-window.ui:223
msgid "_Week"
msgstr "_Hét"
-#: src/gui/gcal-window.ui:237
-#| msgid "Month"
+#: src/gui/gcal-window.ui:238
msgid "_Month"
msgstr "Hó_nap"
-#: src/gui/gcal-window.ui:278
+#: src/gui/gcal-window.ui:279
msgid "_Online Accounts…"
msgstr "_Online fiókok…"
-#: src/gui/gcal-window.ui:290
+#: src/gui/gcal-window.ui:291
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Gyorsbillentyűk"
-#: src/gui/gcal-window.ui:294
+#: src/gui/gcal-window.ui:295
msgid "_About Calendar"
msgstr "A Naptár _névjegye"
@@ -1247,11 +1247,11 @@ msgstr "A fájl nem iCalendar-fájl (.ics)"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:373
+#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:366
msgid "On-going"
msgstr "Folyamatban lévő"
-#: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:36
+#: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:19
msgid "No events"
msgstr "Nincsenek események"
@@ -1259,22 +1259,22 @@ msgstr "Nincsenek események"
msgid "New Event…"
msgstr "Új esemény…"
-#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:581
+#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:576
msgid "00 AM"
msgstr "00:00"
-#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:584
+#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:579
msgid "00:00"
msgstr "00:00"
-#: src/gui/views/gcal-week-header.c:478
+#: src/gui/views/gcal-week-header.c:472
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Egyéb esemény"
msgstr[1] "Egyéb %d esemény"
-#: src/gui/views/gcal-week-header.c:1006
+#: src/gui/views/gcal-week-header.c:1000
#, c-format
msgid "week %d"
msgstr "%d. hét"