diff options
author | Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr> | 2018-03-11 09:36:36 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-03-11 09:36:36 +0000 |
commit | cf5cc7dfdfc2184209bdd2993f60fb49b1e0cefe (patch) | |
tree | 956808b5fda7f53c3312b3dada1dc8e1dccf9c8f | |
parent | 966ec1c554ff4c7e5385ab9389f3ca8cf5a8faa4 (diff) | |
download | gnome-calendar-cf5cc7dfdfc2184209bdd2993f60fb49b1e0cefe.tar.gz |
Update French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 202 |
1 files changed, 102 insertions, 100 deletions
@@ -3,36 +3,35 @@ # This file is distributed under the same license as the GNOME Calendar package. # # Ahmed Kachkach <ahmed.kachkach@gmail.com>, 2013. -# Guillaume Bernard <contact.guib@laposte.net>, 2015, 2017 +# Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>, 2015, 2017 # Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2015. # Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2015-2017. -# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016. +# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-24 00:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-26 09:18+0200\n" -"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>\n" -"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-16 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-30 09:49+0200\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" +"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187 -#: data/ui/window.ui:184 src/gcal-application.c:479 +#: data/ui/window.ui:184 src/gcal-application.c:466 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:8 msgid "Calendar for GNOME" -msgstr "Agenda pour GNOME" +msgstr "Agenda de GNOME" #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:11 msgid "" @@ -40,10 +39,10 @@ msgid "" "perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME " "desktop is build on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem." msgstr "" -"GNOME Agenda est un agenda simple et de belle facture, conçu pour s’intégrer " -"parfaitement au bureau GNOME. En réutilisant les composants sur lesquels le " -"bureau GNOME est construit, Agenda s’intègre à la perfection à l’écosystème " -"GNOME." +"Agenda de GNOME est un agenda simple et de belle facture, conçu pour " +"s’intégrer parfaitement au bureau GNOME. En réutilisant les composants sur " +"lesquels le bureau GNOME est construit, Agenda s’intègre à la perfection à " +"l’écosystème GNOME." #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -122,124 +121,124 @@ msgstr "Désactive le son de l’alarme" msgid "Remove the alarm" msgstr "Supprimer l’alarme" -#: data/ui/edit-dialog.ui:18 data/ui/source-dialog.ui:762 -#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gcal-source-dialog.c:1102 +#: data/ui/edit-dialog.ui:16 data/ui/source-dialog.ui:762 +#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gcal-source-dialog.c:1111 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: data/ui/edit-dialog.ui:38 +#: data/ui/edit-dialog.ui:36 msgid "Click to select the calendar" msgstr "Cliquer pour sélectionner l’agenda" -#: data/ui/edit-dialog.ui:110 src/gcal-edit-dialog.c:273 +#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:275 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: data/ui/edit-dialog.ui:140 +#: data/ui/edit-dialog.ui:146 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: data/ui/edit-dialog.ui:158 +#: data/ui/edit-dialog.ui:164 msgid "Date" msgstr "Date" -#: data/ui/edit-dialog.ui:174 +#: data/ui/edit-dialog.ui:180 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" -#: data/ui/edit-dialog.ui:192 +#: data/ui/edit-dialog.ui:198 msgid "Reminders" msgstr "Rappels" -#: data/ui/edit-dialog.ui:210 +#: data/ui/edit-dialog.ui:216 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: data/ui/edit-dialog.ui:226 data/ui/source-dialog.ui:563 +#: data/ui/edit-dialog.ui:232 data/ui/source-dialog.ui:563 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: data/ui/edit-dialog.ui:293 +#: data/ui/edit-dialog.ui:299 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: data/ui/edit-dialog.ui:346 +#: data/ui/edit-dialog.ui:352 msgid "All Day" msgstr "Toute la journée" -#: data/ui/edit-dialog.ui:391 +#: data/ui/edit-dialog.ui:397 msgid "Add reminder…" msgstr "Ajouter un rappel…" -#: data/ui/edit-dialog.ui:422 +#: data/ui/edit-dialog.ui:428 msgid "No Repeat" msgstr "Ne pas répéter" -#: data/ui/edit-dialog.ui:423 +#: data/ui/edit-dialog.ui:429 msgid "Daily" msgstr "Tous les jours" -#: data/ui/edit-dialog.ui:424 +#: data/ui/edit-dialog.ui:430 msgid "Monday – Friday" msgstr "Du lundi au vendredi" -#: data/ui/edit-dialog.ui:425 +#: data/ui/edit-dialog.ui:431 msgid "Weekly" msgstr "Toutes les semaines" -#: data/ui/edit-dialog.ui:426 +#: data/ui/edit-dialog.ui:432 msgid "Monthly" msgstr "Tous les mois" -#: data/ui/edit-dialog.ui:427 +#: data/ui/edit-dialog.ui:433 msgid "Yearly" msgstr "Tous les ans" -#: data/ui/edit-dialog.ui:455 +#: data/ui/edit-dialog.ui:461 msgid "Forever" msgstr "Toujours" -#: data/ui/edit-dialog.ui:456 +#: data/ui/edit-dialog.ui:462 msgid "No. of occurrences" msgstr "Nombre d’occurences" -#: data/ui/edit-dialog.ui:457 +#: data/ui/edit-dialog.ui:463 msgid "Until Date" msgstr "Jusqu’au" -#: data/ui/edit-dialog.ui:551 +#: data/ui/edit-dialog.ui:557 msgid "Delete Event" msgstr "Supprimer l’événement" -#: data/ui/edit-dialog.ui:588 +#: data/ui/edit-dialog.ui:596 msgid "5 minutes" msgstr "5 minutes" -#: data/ui/edit-dialog.ui:597 +#: data/ui/edit-dialog.ui:605 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutes" -#: data/ui/edit-dialog.ui:606 +#: data/ui/edit-dialog.ui:614 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" -#: data/ui/edit-dialog.ui:615 +#: data/ui/edit-dialog.ui:623 msgid "1 hour" msgstr "1 heure" -#: data/ui/edit-dialog.ui:623 +#: data/ui/edit-dialog.ui:631 msgid "1 day" msgstr "1 journée" -#: data/ui/edit-dialog.ui:632 +#: data/ui/edit-dialog.ui:640 msgid "2 days" msgstr "2 jours" -#: data/ui/edit-dialog.ui:641 +#: data/ui/edit-dialog.ui:649 msgid "3 days" msgstr "3 jours" -#: data/ui/edit-dialog.ui:650 +#: data/ui/edit-dialog.ui:658 msgid "1 week" msgstr "1 semaine" @@ -376,7 +375,7 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé" msgid "Try a different search" msgstr "Essayer une nouvelle recherche" -#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1129 src/gcal-window.c:1133 +#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1123 src/gcal-window.c:1127 msgid "Undo" msgstr "Annuler" @@ -459,11 +458,16 @@ msgstr "" msgid "Calendar Address" msgstr "Adresse de l’agenda" -#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2193 -#: src/gcal-source-dialog.c:2199 +#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2234 +#: src/gcal-source-dialog.c:2240 msgid "Add Calendar" msgstr "Ajouter un agenda" +#: data/ui/source-dialog.ui:745 data/ui/window.ui:334 +#: src/gcal-source-dialog.c:853 src/gcal-source-dialog.c:2263 +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Paramètres d’Agenda" + #: data/ui/source-dialog.ui:806 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -472,12 +476,16 @@ msgstr "Utilisateur" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" +#: data/ui/source-dialog.ui:866 +msgid "Enter your credentials" +msgstr "Saisissez vos identifiants" + #: data/ui/source-dialog.ui:878 msgid "Connect" msgstr "Connexion" -#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:763 -#: src/views/gcal-week-view.c:287 +#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:764 +#: src/views/gcal-week-view.c:291 msgid "00:00" msgstr "00:00" @@ -485,11 +493,11 @@ msgstr "00:00" msgid ":" msgstr ":" -#: data/ui/time-selector.ui:78 src/views/gcal-week-view.c:442 +#: data/ui/time-selector.ui:78 src/views/gcal-week-view.c:446 msgid "AM" msgstr "matin" -#: data/ui/time-selector.ui:79 src/views/gcal-week-view.c:442 +#: data/ui/time-selector.ui:79 src/views/gcal-week-view.c:446 msgid "PM" msgstr "après-midi" @@ -505,8 +513,8 @@ msgstr "Mois" msgid "Year" msgstr "Année" -#: data/ui/window.ui:187 data/ui/year-view.ui:84 src/views/gcal-year-view.c:275 -#: src/views/gcal-year-view.c:509 +#: data/ui/window.ui:187 data/ui/year-view.ui:84 src/views/gcal-year-view.c:276 +#: src/views/gcal-year-view.c:510 msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" @@ -519,89 +527,80 @@ msgctxt "tooltip" msgid "Search for events" msgstr "Rechercher les événements" -#: data/ui/window.ui:334 src/gcal-source-dialog.c:844 -#: src/gcal-source-dialog.c:2222 -msgid "Calendar Settings" -msgstr "Paramètres d’Agenda" - #: data/ui/year-view.ui:95 msgid "No events" msgstr "Aucun événement" -#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2322 +#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2729 msgid "Add Event…" msgstr "Ajouter un événement…" -#: src/gcal-application.c:89 +#: src/gcal-application.c:85 msgid "Display version number" msgstr "Afficher le numéro de version" -#: src/gcal-application.c:94 +#: src/gcal-application.c:90 msgid "Enable debug messages" msgstr "Activer les messages de débogage" -#: src/gcal-application.c:99 +#: src/gcal-application.c:95 msgid "Open calendar on the passed date" msgstr "Ouvrir l’agenda à la date transmise" -#: src/gcal-application.c:104 +#: src/gcal-application.c:100 msgid "Open calendar showing the passed event" msgstr "Ouvrir l’agenda en affichant l’événement transmis" -#: src/gcal-application.c:285 -msgid "— Calendar management" -msgstr "— Gestion de l’agenda" - -#: src/gcal-application.c:467 +#: src/gcal-application.c:454 #, c-format msgid "Copyright © %d The Calendar authors" msgstr "Copyright © %d Les auteurs d’Agenda" -#: src/gcal-application.c:473 +#: src/gcal-application.c:460 #, c-format msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors" msgstr "Copyright © %d–%d Les auteurs d’Agenda" -#: src/gcal-application.c:486 +#: src/gcal-application.c:473 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ahmed Kachakch <ahmed.kachkach@gmail.com>, 2013\n" -"Guillaume Bernard <contact.guib@laposte.net>, 2015, 2017\n" +"Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>, 2015, 2017\n" "Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2015-2017" -#: src/gcal-edit-dialog.c:273 +#: src/gcal-edit-dialog.c:275 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/gcal-edit-dialog.c:975 +#: src/gcal-edit-dialog.c:1000 #, c-format msgid "%d minute before" msgid_plural "%d minutes before" msgstr[0] "%d minute avant" msgstr[1] "%d minutes avant" -#: src/gcal-edit-dialog.c:983 +#: src/gcal-edit-dialog.c:1008 #, c-format msgid "%d hour before" msgid_plural "%d hours before" msgstr[0] "%d heure avant" msgstr[1] "%d heures avant" -#: src/gcal-edit-dialog.c:991 +#: src/gcal-edit-dialog.c:1016 #, c-format msgid "%d day before" msgid_plural "%d days before" msgstr[0] "%d jour avant" msgstr[1] "%d jours avant" -#: src/gcal-edit-dialog.c:999 +#: src/gcal-edit-dialog.c:1024 #, c-format msgid "%d week before" msgid_plural "%d weeks before" msgstr[0] "%d semaine avant" msgstr[1] "%d semaines avant" -#: src/gcal-edit-dialog.c:1302 src/gcal-quick-add-popover.c:680 +#: src/gcal-edit-dialog.c:1328 src/gcal-quick-add-popover.c:680 msgid "Unnamed event" msgstr "Événement anonyme" @@ -884,38 +883,38 @@ msgid "Use the entry above to search for events." msgstr "Utilisez la barre ci-dessus pour rechercher des événements." #. Dialog -#: src/gcal-source-dialog.c:1099 +#: src/gcal-source-dialog.c:1108 msgid "Select a calendar file" msgstr "Sélectionner un fichier agenda" -#: src/gcal-source-dialog.c:1103 +#: src/gcal-source-dialog.c:1112 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/gcal-source-dialog.c:1110 +#: src/gcal-source-dialog.c:1119 msgid "Calendar files" msgstr "Fichiers agenda" #. update the source properties -#: src/gcal-source-dialog.c:1144 +#: src/gcal-source-dialog.c:1153 msgid "Unnamed Calendar" msgstr "Agenda anonyme" #. Update notification label -#: src/gcal-source-dialog.c:1750 +#: src/gcal-source-dialog.c:1759 #, c-format msgid "Calendar <b>%s</b> removed" msgstr "Agenda <b>%s</b> supprimé" -#: src/gcal-source-dialog.c:1953 src/gcal-source-dialog.c:2010 +#: src/gcal-source-dialog.c:1808 src/gcal-source-dialog.c:1864 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: src/gcal-source-dialog.c:1953 src/gcal-source-dialog.c:2010 +#: src/gcal-source-dialog.c:1808 src/gcal-source-dialog.c:1864 msgid "On" msgstr "Activé" -#: src/gcal-source-dialog.c:2009 +#: src/gcal-source-dialog.c:1863 msgid "Expired" msgstr "Expiré" @@ -929,7 +928,7 @@ msgstr "%s matin" msgid "%s PM" msgstr "%s après-midi" -#: src/gcal-utils.c:1188 +#: src/gcal-utils.c:1171 msgid "" "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have " "selected should be applied to:" @@ -937,51 +936,51 @@ msgstr "" "L’événement que vous voulez modifier est récurent. Les modifications " "sélectionnées doivent être appliquées à :" -#: src/gcal-utils.c:1191 +#: src/gcal-utils.c:1174 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: src/gcal-utils.c:1193 +#: src/gcal-utils.c:1176 msgid "_Only This Event" msgstr "_Uniquement cet événement" -#: src/gcal-utils.c:1200 +#: src/gcal-utils.c:1183 msgid "_Subsequent events" msgstr "Événements _suivants" -#: src/gcal-utils.c:1202 +#: src/gcal-utils.c:1185 msgid "_All events" msgstr "_Tous les événements" -#: src/gcal-window.c:1129 +#: src/gcal-window.c:1123 msgid "Another event deleted" msgstr "Autre événement supprimé" -#: src/gcal-window.c:1133 +#: src/gcal-window.c:1127 msgid "Event deleted" msgstr "Événement supprimé" #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year #. * view when there is only one specified day selected. #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view. -#: src/views/gcal-month-view.c:225 src/views/gcal-year-view.c:290 -#: src/views/gcal-year-view.c:512 +#: src/views/gcal-month-view.c:296 src/views/gcal-year-view.c:291 +#: src/views/gcal-year-view.c:513 msgid "%B %d" msgstr "%d %B" -#: src/views/gcal-month-view.c:1186 +#: src/views/gcal-month-view.c:1627 msgid "Other events" msgstr "Autres événements" #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number -#: src/views/gcal-month-view.c:1785 src/views/gcal-week-header.c:338 +#: src/views/gcal-month-view.c:2224 src/views/gcal-week-header.c:338 #, c-format msgid "Other event" msgid_plural "Other %d events" msgstr[0] "Autre événement" msgstr[1] "%d autres événements" -#: src/views/gcal-week-grid.c:760 src/views/gcal-week-view.c:284 +#: src/views/gcal-week-grid.c:761 src/views/gcal-week-view.c:288 msgid "00 AM" msgstr "00:00" @@ -993,6 +992,9 @@ msgstr "semaine %d" #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year #. * view when the selection starts at the specified day and the #. * end is unspecified. -#: src/views/gcal-year-view.c:284 +#: src/views/gcal-year-view.c:285 msgid "%B %d…" msgstr "%d %B…" + +#~ msgid "— Calendar management" +#~ msgstr "— Gestion de l’agenda" |