summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon Linden <xhi2018@googlemail.com>2015-09-01 21:00:25 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-01 21:00:25 +0000
commitcb1a13933a0227ad33be8558a2635a2e92fb484b (patch)
treecb85992ca0f952d9c3d0c4262cbaa7c19a4bb7cf
parent9de5ce5cfc65ad0a68636389411151452949e772 (diff)
downloadgnome-calendar-cb1a13933a0227ad33be8558a2635a2e92fb484b.tar.gz
Updated German translation
-rw-r--r--po/de.po58
1 files changed, 26 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7865d4da..dea1f0e5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-20 06:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 09:30+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-01 06:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 21:43+0200\n"
+"Last-Translator: Simon Linden <xhi2018@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Notizen"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:406
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:407
msgid "All day"
msgstr "Ganzer Tag"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgid "No results found"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
#: ../data/ui/search-view.ui.h:2
-msgid "Use the entry above to search for events."
-msgstr "Suchen Sie nach Termine mit dem Eingabefeld oben"
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Mit veränderter Suche erneut versuchen"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1175
-#: ../src/gcal-window.c:1179
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1240
+#: ../src/gcal-window.c:1244
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
@@ -338,26 +338,10 @@ msgstr "Details bearbeiten"
msgid "No events"
msgstr "Keine Termine"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:604
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:816
msgid "Add Event…"
msgstr "Termin hinzufügen …"
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:254
-msgid "Max Content Height"
-msgstr "Maximale Inhaltshöhe"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:255
-msgid "The maximum height request that can be made."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:263
-msgid "Max Content Width"
-msgstr "Maximale Inhaltsbreite"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:264
-msgid "The maximum width request that can be made."
-msgstr ""
-
#. Dialog
#: ../src/gcal-source-dialog.c:1128
msgid "Select a calendar file"
@@ -439,18 +423,22 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Unbenannter Termin"
-#: ../src/gcal-month-view.c:820
+#: ../src/gcal-month-view.c:1035
msgid "Other events"
msgstr "Weitere Termine"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1203
+#: ../src/gcal-month-view.c:1417
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Weiterer Termin"
msgstr[1] "Weitere %d Termine"
+#: ../src/gcal-search-view.c:558
+msgid "Use the entry above to search for events."
+msgstr "Suchen Sie nach Termine mit dem Eingabefeld oben"
+
# http://de.wikipedia.org/wiki/2-mal-12-Stunden-Z%C3%A4hlung
#: ../src/gcal-time-selector.c:96
#, c-format
@@ -477,24 +465,30 @@ msgstr "00:00 p. m."
#. Translators:
#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
#. * and a date of month.
-#: ../src/gcal-window.c:681
+#: ../src/gcal-window.c:746
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%e. %B"
-#: ../src/gcal-window.c:682
+#: ../src/gcal-window.c:747
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Neuer Termin am %s"
-#: ../src/gcal-window.c:1175
+#: ../src/gcal-window.c:1240
msgid "Another event deleted"
msgstr "Weiteren Termin gelöscht"
-#: ../src/gcal-window.c:1179
+#: ../src/gcal-window.c:1244
msgid "Event deleted"
msgstr "Termin gelöscht"
+#~ msgid "Max Content Height"
+#~ msgstr "Maximale Inhaltshöhe"
+
+#~ msgid "Max Content Width"
+#~ msgstr "Maximale Inhaltsbreite"
+
#~ msgid "More Details"
#~ msgstr "Mehr Details"