summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlain Lojewski <allomervan@gmail.com>2015-09-01 07:18:03 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-01 07:18:03 +0000
commit9de5ce5cfc65ad0a68636389411151452949e772 (patch)
tree8bd016b5eb60e3e1707e064f65a66f07fa6f1a0f
parent8e38b151295adf035e7e1ee3aca1071cbabe2a69 (diff)
downloadgnome-calendar-9de5ce5cfc65ad0a68636389411151452949e772.tar.gz
Updated French translation
-rw-r--r--po/fr.po84
1 files changed, 47 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ebad0163..ae46dc76 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,14 +5,16 @@
# Ahmed Kachkach <ahmed.kachkach@gmail.com>, 2013.
# Guillaume Bernard <translate@filorin.fr>, 2015.
# Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2015.
+# Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-25 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 23:52+0100\n"
-"Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-31 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:50+0100\n"
+"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Notes"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:406
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:407
msgid "All day"
msgstr "Toute la journée"
@@ -184,11 +186,11 @@ msgid "No results found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"
#: ../data/ui/search-view.ui.h:2
-msgid "Use the entry above to search for events."
-msgstr "Utilisez la barre ci-dessus pour rechercher des événements."
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Essayer une nouvelle recherche"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1175
-#: ../src/gcal-window.c:1179
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1240
+#: ../src/gcal-window.c:1244
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Comptes en ligne"
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:3
msgid "Open online account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir les paramètres de comptes en ligne"
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:4
msgid "Google"
@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "Google"
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:5
msgid "Click to set up"
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer pour configurer"
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:6
msgid "ownCloud"
@@ -230,7 +232,7 @@ msgstr "Vue d'ensemble"
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:11
msgid "Add new events to this calendar by default"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter les nouveaux événements à cet agenda par défaut"
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:12
msgid "Remove Calendar"
@@ -266,6 +268,7 @@ msgid ""
"belongs to one of you online accounts, you can add it through the <a href="
"\"GOA\">online account settings</a>."
msgstr ""
+"Saisissez l'adresse de l'agenda que vous souhaitez ajouter. S'il appartient à un de vos comptes en ligne, vous pouvez l'ajouter via les <a href=\"GOA\">paramètres du compte</a>."
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:21
msgid "Calendar Address"
@@ -286,7 +289,7 @@ msgstr "Mot de passe"
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:26
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion"
#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1
msgid "00:00"
@@ -304,11 +307,11 @@ msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:305
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:317
msgid "Month"
msgstr "Mois"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:307
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:319
msgid "Year"
msgstr "Année"
@@ -319,49 +322,45 @@ msgstr "Aujourd'hui"
#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:830
#: ../src/gcal-source-dialog.c:2254
-#, fuzzy
-#| msgid "Calendar"
msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Agenda"
+msgstr "Paramètres d'Agenda"
#: ../data/ui/window.ui.h:6
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: ../data/ui/window.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "More Details"
msgid "Edit Details"
-msgstr "Plus de détails"
+msgstr "Modifier les informations"
#: ../data/ui/year-view.ui.h:2
msgid "No events"
msgstr "Aucun événement"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:604
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:816
msgid "Add Event…"
msgstr "Ajouter un événement…"
#: ../src/gb-scrolled-window.c:254
msgid "Max Content Height"
-msgstr ""
+msgstr "Hauteur maximum du contenu"
#: ../src/gb-scrolled-window.c:255
msgid "The maximum height request that can be made."
-msgstr ""
+msgstr "La demande maximum en hauteur qui peut être faite."
#: ../src/gb-scrolled-window.c:263
msgid "Max Content Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largeur maximum du contenu"
#: ../src/gb-scrolled-window.c:264
msgid "The maximum width request that can be made."
-msgstr ""
+msgstr "La demande maximum en largeur qui peut être faite."
#. Dialog
#: ../src/gcal-source-dialog.c:1128
msgid "Select a calendar file"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner un fichier agenda"
#: ../src/gcal-source-dialog.c:1132
msgid "Open"
@@ -380,7 +379,7 @@ msgstr "Agenda anonyme"
#: ../src/gcal-source-dialog.c:1781
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
-msgstr ""
+msgstr "Agenda <b>%s</b> supprimé"
#: ../src/gcal-source-dialog.c:1986 ../src/gcal-source-dialog.c:2042
msgid "Off"
@@ -418,9 +417,17 @@ msgstr "Copyright © %Id–%Id Les auteurs d'Agenda"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ahmed Kachakch <ahmed.kachkach@gmail.com>, 2013\n"
-"Guillaume Bernard <translate@filorin.fr>, 2015"
+"Guillaume Bernard <translate@filorin.fr>, 2015\n"
+"Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2015"
+
+#. This string represents day/month/year order for each of the different
+#. * languages. It could possibly be default value, %m/%d/%y placing the month
+#. * before, or any ordering according to the translator's environment.
+#: ../src/gcal-date-selector.c:239
+msgid "%m/%d/%y"
+msgstr "%d/%m/%y"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:303
+#: ../src/gcal-date-selector.c:315
msgid "Day"
msgstr "Jour"
@@ -432,18 +439,22 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Événement anonyme"
-#: ../src/gcal-month-view.c:820
+#: ../src/gcal-month-view.c:1035
msgid "Other events"
msgstr "Autres événements"
-#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1203
+#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
+#: ../src/gcal-month-view.c:1417
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Autre événement"
msgstr[1] "%d autres événements"
+#: ../src/gcal-search-view.c:558
+msgid "Use the entry above to search for events."
+msgstr "Utilisez la barre ci-dessus pour rechercher des événements."
+
#: ../src/gcal-time-selector.c:96
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d AM"
@@ -469,21 +480,20 @@ msgstr "00:00"
#. Translators:
#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
#. * and a date of month.
-#: ../src/gcal-window.c:681
+#: ../src/gcal-window.c:746
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%B %d"
-#: ../src/gcal-window.c:682
+#: ../src/gcal-window.c:747
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Nouvel événement le %s"
-#: ../src/gcal-window.c:1175
+#: ../src/gcal-window.c:1240
msgid "Another event deleted"
msgstr "Autre événement supprimé"
-#: ../src/gcal-window.c:1179
+#: ../src/gcal-window.c:1244
msgid "Event deleted"
msgstr "Événement supprimé"
-