diff options
author | Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com> | 2015-08-28 20:53:51 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-08-28 20:53:51 +0000 |
commit | 7d3e4d89515bdf3bbab581b3e6782eb959684d2e (patch) | |
tree | ce49a2e7bf0427966c2f8163d2ebea86314fda5a | |
parent | eb7e36e824473ac026ab629218bf236151301211 (diff) | |
download | gnome-calendar-7d3e4d89515bdf3bbab581b3e6782eb959684d2e.tar.gz |
Updated Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 55 |
1 files changed, 34 insertions, 21 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-01 06:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 06:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:52+0300\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Σημειώσεις" msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:406 +#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:407 msgid "All day" msgstr "Όλη μέρα" @@ -186,11 +186,11 @@ msgid "No results found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" #: ../data/ui/search-view.ui.h:2 -msgid "Use the entry above to search for events." -msgstr "Χρήση της παραπάνω καταχώρησης για αναζήτηση για συμβάντα." +msgid "Try a different search" +msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση" -#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1175 -#: ../src/gcal-window.c:1179 +#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1240 +#: ../src/gcal-window.c:1244 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "ΠΜ" msgid "PM" msgstr "ΜΜ" -#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:305 +#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:317 msgid "Month" msgstr "Μήνας" -#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:307 +#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:319 msgid "Year" msgstr "Έτος" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών" msgid "No events" msgstr "Χωρίς συμβάντα" -#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:604 +#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:816 msgid "Add Event…" msgstr "Προσθήκη συμβάντος…" @@ -422,9 +422,18 @@ msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n" " Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>\n" " Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis@gmail.com>\n" -"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/" - -#: ../src/gcal-date-selector.c:303 +"\n" +"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n" +"http://gnome.gr/" + +#. This string represents day/month/year order for each of the different +#. * languages. It could possibly be default value, %m/%d/%y placing the month +#. * before, or any ordering according to the translator's environment. +#: ../src/gcal-date-selector.c:239 +msgid "%m/%d/%y" +msgstr "%m/%d/%y" + +#: ../src/gcal-date-selector.c:315 msgid "Day" msgstr "Ημέρα" @@ -436,18 +445,22 @@ msgstr "Αποθήκευση" msgid "Unnamed event" msgstr "Ανώνυμο συμβάν" -#: ../src/gcal-month-view.c:820 +#: ../src/gcal-month-view.c:1035 msgid "Other events" msgstr "Άλλα συμβάντα" -#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number -#: ../src/gcal-month-view.c:1203 +#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number +#: ../src/gcal-month-view.c:1417 #, c-format msgid "Other event" msgid_plural "Other %d events" msgstr[0] "Άλλο συμβάν" msgstr[1] "Άλλα %d συμβάντα" +#: ../src/gcal-search-view.c:558 +msgid "Use the entry above to search for events." +msgstr "Χρήση της παραπάνω καταχώρησης για αναζήτηση για συμβάντα." + #: ../src/gcal-time-selector.c:96 #, c-format msgid "%.2d:%.2d AM" @@ -473,21 +486,21 @@ msgstr "00:00 ΜΜ" #. Translators: #. * this is the format string for representing a date consisting of a month name #. * and a date of month. -#: ../src/gcal-window.c:681 +#: ../src/gcal-window.c:746 msgctxt "event date format" msgid "%B %d" msgstr "%d %B" -#: ../src/gcal-window.c:682 +#: ../src/gcal-window.c:747 #, c-format msgid "New Event on %s" msgstr "Νέο συμβάν στο %s" -#: ../src/gcal-window.c:1175 +#: ../src/gcal-window.c:1240 msgid "Another event deleted" msgstr "Διαγράφηκε ένα άλλο συμβάν" -#: ../src/gcal-window.c:1179 +#: ../src/gcal-window.c:1244 msgid "Event deleted" msgstr "Διαγράφηκε το συμβάν" |