summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>2015-07-18 09:58:42 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-07-18 09:58:42 +0000
commit3b504681302e547608cd7c07e2b71e44a9ad13b2 (patch)
treece1370be5f707171ac290f5b25a9034607e1be60
parent4ddff0e7a11bf3ce6f56003817de1b556c90998a (diff)
downloadgnome-calendar-3b504681302e547608cd7c07e2b71e44a9ad13b2.tar.gz
Updated Portuguese translation
-rw-r--r--po/pt.po55
1 files changed, 21 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5e048cc1..136a30f3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
# Tiagosdot <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014.
# Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014, 2015.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73o@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-03 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-15 18:03+0100\n"
-"Last-Translator: Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-18 06:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 10:58+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73o@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +31,6 @@ msgstr "Agenda"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "Calendar"
msgid "Calendar for GNOME"
msgstr "Agenda do GNOME"
@@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Search for events"
msgstr "Procurar eventos"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:6
-#| msgid "- Calendar management"
msgid "Calendar management"
msgstr "Gestão de agenda"
@@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:406
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:407
msgid "All day"
msgstr "Dia completo"
@@ -153,17 +152,14 @@ msgid "Add Eve_nt…"
msgstr "Adicionar eve_Nto…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:2
-#| msgid "Search..."
msgid "_Search…"
msgstr "_Procurar…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:3
-#| msgid "About"
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
#: ../data/ui/menus.ui.h:4
-#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
@@ -188,11 +184,11 @@ msgid "No results found"
msgstr "Sem resultados"
#: ../data/ui/search-view.ui.h:2
-msgid "Use the entry above to search for events."
-msgstr "Use a caixa acima para procurar eventos."
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Tente uma procura diferente"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1175
-#: ../src/gcal-window.c:1179
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1240
+#: ../src/gcal-window.c:1244
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
@@ -222,7 +218,6 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Calendar"
msgid "Calendars"
msgstr "Agendas"
@@ -240,7 +235,6 @@ msgstr "Adicionar novos eventos a esta agenda por predefinição"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Calendar"
msgid "Remove Calendar"
msgstr "Remover agenda"
@@ -249,7 +243,6 @@ msgid "Display calendar"
msgstr "Mostrar agenda"
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:14
-#| msgid "- Calendar management"
msgid "Calendar name"
msgstr "Nome da agenda"
@@ -267,7 +260,6 @@ msgstr "Definições"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:19
-#| msgid "Calendar"
msgid "Edit Calendar"
msgstr "Editar agenda"
@@ -283,14 +275,12 @@ msgstr ""
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:21
-#| msgid "Calendar"
msgid "Calendar Address"
msgstr "Endereço da agenda"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2221
#: ../src/gcal-source-dialog.c:2227
-#| msgid "Calendar"
msgid "Add Calendar"
msgstr "Adicionar agenda"
@@ -338,7 +328,6 @@ msgstr "Hoje"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:830
#: ../src/gcal-source-dialog.c:2254
-#| msgid "Calendar"
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Definições da agenda"
@@ -347,16 +336,14 @@ msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: ../data/ui/window.ui.h:7
-#| msgid "Event Details"
msgid "Edit Details"
msgstr "Editar detalhes"
#: ../data/ui/year-view.ui.h:2
-#| msgid "New Event"
msgid "No events"
msgstr "Sem eventos"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:604
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:816
msgid "Add Event…"
msgstr "Adicionar evento…"
@@ -387,14 +374,12 @@ msgstr "Abrir"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#: ../src/gcal-source-dialog.c:1139
-#| msgid "Calendar"
msgid "Calendar files"
msgstr "Ficheiros de agenda"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#. update the source properties
#: ../src/gcal-source-dialog.c:1178
-#| msgid "Calendar"
msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Agenda sem nome"
@@ -461,19 +446,22 @@ msgstr "Gravar"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sem nome"
-#: ../src/gcal-month-view.c:820
+#: ../src/gcal-month-view.c:1035
msgid "Other events"
msgstr "Outros eventos"
-#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1203
+#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
+#: ../src/gcal-month-view.c:1417
#, c-format
-#| msgid "New Event"
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Outro evento"
msgstr[1] "Outros %d eventos"
+#: ../src/gcal-search-view.c:558
+msgid "Use the entry above to search for events."
+msgstr "Use a caixa acima para procurar eventos."
+
#: ../src/gcal-time-selector.c:96
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d AM"
@@ -499,22 +487,21 @@ msgstr "00:00 PM"
#. Translators:
#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
#. * and a date of month.
-#: ../src/gcal-window.c:681
+#: ../src/gcal-window.c:746
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%B %d"
-#: ../src/gcal-window.c:682
+#: ../src/gcal-window.c:747
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Novo evento em %s"
-#: ../src/gcal-window.c:1175
-#| msgid "Event deleted"
+#: ../src/gcal-window.c:1240
msgid "Another event deleted"
msgstr "Outro evento eliminado"
-#: ../src/gcal-window.c:1179
+#: ../src/gcal-window.c:1244
msgid "Event deleted"
msgstr "Evento eliminado"