summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMuhammet Kara <muhammetk@gmail.com>2015-09-16 18:25:57 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-16 18:25:57 +0000
commit2e5576af45b7e18fc407955448db08441e8b09b1 (patch)
tree99803fddf210c90a5d28e825b9e6b3929cb8c36b
parentd80595af6917901037508547966ebacf38d0532b (diff)
downloadgnome-calendar-2e5576af45b7e18fc407955448db08441e8b09b1.tar.gz
Updated Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 63b3d877..5f8e5f37 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-16 06:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 11:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-16 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:406
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:407
msgid "All day"
msgstr "Bütün gün"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgid "No results found"
msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı"
#: ../data/ui/search-view.ui.h:2
-msgid "Use the entry above to search for events."
-msgstr "Olaylarda arama yapmak için yukarıdaki girdiyi kullanın."
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Farklı bir arama deneyin"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1175
-#: ../src/gcal-window.c:1179
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1240
+#: ../src/gcal-window.c:1244
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
@@ -337,26 +337,10 @@ msgstr "Ayrıntıları düzenle"
msgid "No events"
msgstr "Olay yok"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:604
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:816
msgid "Add Event…"
msgstr "Olay Ekle…"
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:254
-msgid "Max Content Height"
-msgstr "En Fazla İçerik Yüksekliği"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:255
-msgid "The maximum height request that can be made."
-msgstr "Yapılabilecek en fazla yükseklik isteği."
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:263
-msgid "Max Content Width"
-msgstr "En Fazla İçerik Genişliği"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:264
-msgid "The maximum width request that can be made."
-msgstr "Yapılabilecek en fazla genişlik isteği."
-
#. Dialog
#: ../src/gcal-source-dialog.c:1128
msgid "Select a calendar file"
@@ -436,17 +420,21 @@ msgstr "Kaydet"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Adsız olay"
-#: ../src/gcal-month-view.c:820
+#: ../src/gcal-month-view.c:1035
msgid "Other events"
msgstr "Diğer olaylar"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1203
+#: ../src/gcal-month-view.c:1417
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Diğer %d olay"
+#: ../src/gcal-search-view.c:558
+msgid "Use the entry above to search for events."
+msgstr "Olaylarda arama yapmak için yukarıdaki girdiyi kullanın."
+
#: ../src/gcal-time-selector.c:96
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d AM"
@@ -472,23 +460,35 @@ msgstr "00:00 ÖS"
#. Translators:
#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
#. * and a date of month.
-#: ../src/gcal-window.c:681
+#: ../src/gcal-window.c:746
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%d %B"
-#: ../src/gcal-window.c:682
+#: ../src/gcal-window.c:747
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "%s'de Yeni Olay"
-#: ../src/gcal-window.c:1175
+#: ../src/gcal-window.c:1240
msgid "Another event deleted"
msgstr "Başka bir olay silindi"
-#: ../src/gcal-window.c:1179
+#: ../src/gcal-window.c:1244
msgid "Event deleted"
msgstr "Olay silindi"
+#~ msgid "Max Content Height"
+#~ msgstr "En Fazla İçerik Yüksekliği"
+
+#~ msgid "The maximum height request that can be made."
+#~ msgstr "Yapılabilecek en fazla yükseklik isteği."
+
+#~ msgid "Max Content Width"
+#~ msgstr "En Fazla İçerik Genişliği"
+
+#~ msgid "The maximum width request that can be made."
+#~ msgstr "Yapılabilecek en fazla genişlik isteği."
+
#~ msgid "%.2d:%.2d %s"
#~ msgstr "%.2d:%.2d %s"