diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2015-07-23 16:54:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2015-07-23 16:54:17 +0200 |
commit | 147f449946ac392f0d64fd5cc1a5fb867fab50be (patch) | |
tree | 0c5fc056769a8d44507f21f89992e8262501b150 | |
parent | 01bf7e84b80a6080a6fc0f021bc309f8ec6f820f (diff) | |
download | gnome-calendar-147f449946ac392f0d64fd5cc1a5fb867fab50be.tar.gz |
Updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 35 |
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-18 06:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 11:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-23 06:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-23 16:53+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:406 +#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:407 msgid "All day" msgstr "Celý den" @@ -185,11 +185,11 @@ msgid "No results found" msgstr "Nebylo nic nalezeno" #: ../data/ui/search-view.ui.h:2 -msgid "Use the entry above to search for events." -msgstr "Použijte položku výše pro vyhledání událostí." +msgid "Try a different search" +msgstr "Zkuste hledat nějak jinak" -#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1175 -#: ../src/gcal-window.c:1179 +#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1240 +#: ../src/gcal-window.c:1244 msgid "Undo" msgstr "Zpět" @@ -234,7 +234,6 @@ msgid "Add new events to this calendar by default" msgstr "Standardně přidávat nové události do tohoto kalendáře" #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:12 -#| msgid "Calendar" msgid "Remove Calendar" msgstr "Odstranit kalendář" @@ -259,7 +258,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:19 -#| msgid "Calendar" msgid "Edit Calendar" msgstr "Upravit kalendář" @@ -279,7 +277,6 @@ msgstr "Adresa kalendáře" #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2221 #: ../src/gcal-source-dialog.c:2227 -#| msgid "Calendar" msgid "Add Calendar" msgstr "Přidání kalendáře" @@ -341,7 +338,7 @@ msgstr "Upravit podrobnosti" msgid "No events" msgstr "Žádné události" -#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:604 +#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:816 msgid "Add Event…" msgstr "Přidat událost…" @@ -442,12 +439,12 @@ msgstr "Uložit" msgid "Unnamed event" msgstr "Událost bez názvu" -#: ../src/gcal-month-view.c:820 +#: ../src/gcal-month-view.c:1035 msgid "Other events" msgstr "Další události" #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number -#: ../src/gcal-month-view.c:1203 +#: ../src/gcal-month-view.c:1417 #, c-format msgid "Other event" msgid_plural "Other %d events" @@ -455,6 +452,10 @@ msgstr[0] "Další událost" msgstr[1] "Další %d události" msgstr[2] "Další %d událostí" +#: ../src/gcal-search-view.c:558 +msgid "Use the entry above to search for events." +msgstr "Použijte položku výše pro vyhledání událostí." + #: ../src/gcal-time-selector.c:96 #, c-format msgid "%.2d:%.2d AM" @@ -480,20 +481,20 @@ msgstr "00∶00 odp." #. Translators: #. * this is the format string for representing a date consisting of a month name #. * and a date of month. -#: ../src/gcal-window.c:681 +#: ../src/gcal-window.c:746 msgctxt "event date format" msgid "%B %d" msgstr "%e. %B" -#: ../src/gcal-window.c:682 +#: ../src/gcal-window.c:747 #, c-format msgid "New Event on %s" msgstr "Nová událost %s" -#: ../src/gcal-window.c:1175 +#: ../src/gcal-window.c:1240 msgid "Another event deleted" msgstr "Smazána ještě jedna událost" -#: ../src/gcal-window.c:1179 +#: ../src/gcal-window.c:1244 msgid "Event deleted" msgstr "Událost smazána" |