diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 74 |
1 files changed, 33 insertions, 41 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Norwegian bokmål translation for gnome-bluetooth # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2007-2013. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2007-2014. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 3.9.x\n" +"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 3.11.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-23 10:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 10:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-21 20:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:10+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: \n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgid "Click to select device…" msgstr "Klikk for å velge enhet …" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:205 -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 ../sendto/main.c:420 +#: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737 msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Søker etter enheter …" msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:6 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Enheter" msgid "All categories" msgstr "Alle kategorier" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:5 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4 msgid "Paired" msgstr "Koblet sammen" @@ -113,9 +114,9 @@ msgid "Confirm Bluetooth PIN" msgstr "Bekreft PIN for Bluetooth" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." -msgstr "Vennligst bekreft at PIN som vises på «%s» er lik denne." +msgstr "Vennligst bekreft PIN-koden som ble skrevet inn på «%s»." #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146 @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Bekreft" msgid "" "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " "device's manual." -msgstr "" +msgstr "Bekreft Bluetooth-PIN for «%s». Denne finnes vanligvis i dokumentasjonen for enheten." #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 #, c-format @@ -135,39 +136,36 @@ msgid "Pairing '%s'" msgstr "Kobler sammen med «%s»" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'." -msgstr "Vennligst bekreft at PIN som vises på «%s» er lik denne." +msgstr "Vennligst bekreft at følgende PIN er lik den som vises på «%s»." #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114 -#, fuzzy msgid "Bluetooth Pairing Request" -msgstr "Bluetooth-overføring" +msgstr "Forespørsel om Bluetooth-sammenkobling" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115 #, c-format msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" -msgstr "" +msgstr "«%s» ønsker å koble sammen med denne enheten. Vil du tillate sammenkobling?" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s'." -msgstr "Vennligst oppgi følgende PIN på «%s»:" +msgstr "Vennligst oppgi følgende PIN på «%s»." #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard." -msgstr "" -"Vennligst oppgi følgende PIN på «%s» og trykk «linjeskift» på tastaturet:" +msgstr "Vennligst oppgi følgende PIN på «%s» og trykk «linjeskift» på tastaturet." #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129 -#, fuzzy msgid "" "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " "press any of the white buttons." -msgstr "Vennligst beveg styrepinnen på din iCade i følgende retninger:" +msgstr "Vennligst beveg styrepinnen på din iCade i følgende retninger. Trykk så på en av de hvite knappene." #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136 msgid "Allow" @@ -218,12 +216,12 @@ msgstr "Synlig som «%s»" #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of devices?" -msgstr "" +msgstr "Fjern «%s» fra enhetslisten?" #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." -msgstr "" +msgstr "Hvis du fjerner enheten vil du måtte konfigurere den igjen før du bruker den på nytt." #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198 msgid "_Remove" @@ -315,44 +313,38 @@ msgid "Toy" msgstr "Leketøy" #: ../lib/settings.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Please enter the following PIN on 'Foobar':" -msgstr "Vennligst oppgi følgende PIN på «%s»:" - -#: ../lib/settings.ui.h:2 msgid "Connection" msgstr "Tilkobling" -#: ../lib/settings.ui.h:3 +#: ../lib/settings.ui.h:2 msgid "page 1" msgstr "side 1" -#: ../lib/settings.ui.h:4 +#: ../lib/settings.ui.h:3 msgid "page 2" msgstr "side 2" -#: ../lib/settings.ui.h:7 +#: ../lib/settings.ui.h:6 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../lib/settings.ui.h:8 +#: ../lib/settings.ui.h:7 msgid "_Mouse & Touchpad Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger for _mus og pekeplate" -#: ../lib/settings.ui.h:9 +#: ../lib/settings.ui.h:8 msgid "_Sound Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger for _lyd" -#: ../lib/settings.ui.h:10 -#, fuzzy +#: ../lib/settings.ui.h:9 msgid "_Keyboard Settings" -msgstr "Tastatur" +msgstr "Innstillinger for _tastatur" -#: ../lib/settings.ui.h:11 +#: ../lib/settings.ui.h:10 msgid "Send _Files…" msgstr "Send _filer …" -#: ../lib/settings.ui.h:12 +#: ../lib/settings.ui.h:11 msgid "_Remove Device" msgstr "Fje_rn enhet" |