diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 103 |
1 files changed, 60 insertions, 43 deletions
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 15:57+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-14 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 12:53+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Click to select device..." msgstr "Klicken, um Gerät auszuwählen …" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -107,64 +107,64 @@ msgstr "Eingabegeräte (Mäuse, Tastaturen, usw.)" msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Kopfhörer, Headsets und andere Audio-Geräte" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "Alle Typen" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:61 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:63 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:65 msgid "Computer" msgstr "Rechner" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:67 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:70 msgid "Headset" msgstr "Headset" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:72 msgid "Headphones" msgstr "Kopfhörer" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:74 msgid "Audio device" msgstr "Audio-Gerät" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:76 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:78 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:80 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:82 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:84 msgid "Joypad" msgstr "Joypad" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:86 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:88 msgid "Video device" msgstr "Video-Gerät" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Bluetooth: Deaktiviert" msgid "Disconnecting..." msgstr "Verbindung wird getrennt ..." -#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308 +#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung wird hergestellt ..." @@ -579,83 +579,95 @@ msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "ungefähr %'d Stunde" msgstr[1] "ungefähr %'d Stunden" -#: ../sendto/main.c:245 +#: ../sendto/main.c:231 msgid "File Transfer" msgstr "Dateiübertragung" -#: ../sendto/main.c:249 +#: ../sendto/main.c:234 msgid "_Retry" msgstr "E_rneut versuchen" #. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:269 +#: ../sendto/main.c:253 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "Dateien über Bluetooth versenden" -#: ../sendto/main.c:281 +#: ../sendto/main.c:265 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: ../sendto/main.c:293 +#: ../sendto/main.c:277 msgid "To:" msgstr "An:" -#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355 +#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten" -#: ../sendto/main.c:348 +#: ../sendto/main.c:332 msgid "" -"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " -"connections" +"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " +"Bluetooth connections" msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass das entfernte Gerät eingeschaltet ist und Bluetooth-" "Verbindungen akzeptiert" -#: ../sendto/main.c:446 +#: ../sendto/main.c:430 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s wird gesendet" -#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524 +#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Datei %d von %d wird gesendet" -#: ../sendto/main.c:520 +#: ../sendto/main.c:504 #, c-format -msgid "%d KB/s" +msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:522 +#: ../sendto/main.c:506 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: ../sendto/main.c:658 +#: ../sendto/main.c:639 msgid "Select device to send to" msgstr "Gerät als Empfänger auswählen" -#: ../sendto/main.c:663 +#: ../sendto/main.c:644 msgid "_Send" msgstr "_Senden" -#: ../sendto/main.c:707 +#: ../sendto/main.c:688 msgid "Choose files to send" msgstr "Dateien zum Senden auswählen" -#: ../sendto/main.c:710 +#: ../sendto/main.c:691 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: ../sendto/main.c:736 +#: ../sendto/main.c:717 msgid "Remote device to use" msgstr "Zu verwendendes entferntes Gerät" -#: ../sendto/main.c:738 +#: ../sendto/main.c:717 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESSE" + +#: ../sendto/main.c:719 msgid "Remote device's name" msgstr "Name des entfernten Gerätes" +#: ../sendto/main.c:719 +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +#: ../sendto/main.c:738 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[Datei...]" + #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 msgid "Programming error: could not find the device in the list" msgstr "Programmierfehler: Das Gerät in der Liste konnte nicht gefunden werden" @@ -677,11 +689,15 @@ msgstr "Bluetooth-Übertragung" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Dateien über Bluetooth versenden" +#~ msgid "%d KB/s" +#~ msgstr "%d kB/s" + #~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?" #~ msgstr "»%s« aus der Liste der bekannten Geräte entfernen?" #~ msgid "" -#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." +#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next " +#~ "use." #~ msgstr "" #~ "Falls Sie das Gerät entfernen, müssen Sie es vor der nächsten Benutzung " #~ "erneut konfigurieren." @@ -760,8 +776,9 @@ msgstr "Dateien über Bluetooth versenden" #~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " #~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." #~ msgstr "" -#~ "Der Bluetooth-Geräteassistent wird Sie durch den Vorgang der Konfiguration " -#~ "von Bluetooth-Geräten zur Benutzung mit diesem Rechner führen." +#~ "Der Bluetooth-Geräteassistent wird Sie durch den Vorgang der " +#~ "Konfiguration von Bluetooth-Geräten zur Benutzung mit diesem Rechner " +#~ "führen." #~ msgid "" #~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " |