diff options
-rw-r--r-- | po/ug.po | 1078 |
1 files changed, 484 insertions, 594 deletions
@@ -7,60 +7,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-04 20:20+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-09 14:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 17:40+0600\n" "Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76 +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 msgid "Click to select device..." msgstr "چېكىلسە ئۈسكۈنە تاللىنىدۇ" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 msgid "No adapters available" -msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدىغان ماسلاشتۇرغۇچ" +msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان ماسلاشتۇرغۇچ يوق" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 msgid "Searching for devices..." msgstr "ئۈسكۈنە ئىزدەۋاتىدۇ..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374 -#, c-format -msgid "Remove '%s' from the list of devices?" -msgstr "'%s' نى ئۈسكۈنە قاتارىدىن ئۆچۈرسۇنمۇ؟" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376 -msgid "" -"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." -msgstr "" -"ئەگەر سىز بۇ ئۈسكىنىنى ئۆچۈرۈۋەتسىڭىز،كىيىن ئىشلەتكەندە قايتا تەڭشەش زۆرۈر " -"بولىدۇ." - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 msgid "Device" msgstr "ئۈسكۈنە" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 msgid "Type" msgstr "تىپى" +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 +msgid "Devices" +msgstr "ئۈسكۈنىلەر" + #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 msgid "All categories" -msgstr "بارلىق كاتېگورىيىلەر" +msgstr "بارلىق كاتېگورىيەلەر" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 msgid "Paired" msgstr "جۈپلەنگەن" @@ -76,94 +67,96 @@ msgstr "جۈپلەنمىگەن ياكى ئىشەنچسىز" msgid "Paired or trusted" msgstr "جۈپلەنگەن ياكى ئىشەنچلىك" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234 -msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." -msgstr "پەقەت كۆكچىش ئىقتىدارى بولغان ئۈسكۈنىنىلا كۆرسەت..." +#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. +#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 +msgid "Show:" +msgstr "كۆرسەت:" #. The device category filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 msgid "Device _category:" msgstr "ئۈسكۈنە كاتېگورىيىسى(_C):" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 msgid "Select the device category to filter" -msgstr "سۈزىدىغان ئۈسكىنە كاتېگورىيىسىنى تاللايدۇ" +msgstr "سۈزىدىغان ئۈسكۈنە كاتېگورىيەسىنى تاللايدۇ" #. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 msgid "Device _type:" msgstr "ئۈسكۈنە تىپى(_T):" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289 msgid "Select the device type to filter" -msgstr "سۈزىدىغان ئۈسكىنە تىپىنى تاللايدۇ" +msgstr "سۈزىدىغان ئۈسكۈنە تىپىنى تاللايدۇ" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "كىرگۈزۈش ئۈسكۈنىسى (مىكروفون،ھەرپ تاختا قاتارلىقلار)" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "تىڭشىغۇچ، تىڭشىغۇچ-مىكروفون ۋە باشقا ئاۋاز ئۈسكۈنىسى" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "بارلىق تىپلار" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:61 msgid "Phone" msgstr "تېلېفون" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:63 msgid "Modem" msgstr "مودېم" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:65 msgid "Computer" msgstr "كومپيۇتېر" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:67 msgid "Network" msgstr "تور" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:70 msgid "Headset" msgstr "تىڭشىغۇچ" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:72 msgid "Headphones" msgstr "تىڭشىغۇچ" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:74 msgid "Audio device" msgstr "ئاۋاز ئۈسكۈنىسى" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:76 msgid "Keyboard" msgstr "ھەرپتاختا" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:78 msgid "Mouse" msgstr "چاشقىنەك" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:80 msgid "Camera" msgstr "كامېرا" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:82 msgid "Printer" msgstr "پرىنتېر" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:84 msgid "Joypad" msgstr "قول" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:86 msgid "Tablet" msgstr "سەزگۈر تاختا" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:88 msgid "Video device" msgstr "ئاۋاز ئۈسكۈنىسى" @@ -178,311 +171,21 @@ msgstr "Geolocation مۇلازىمىتى ئۈچۈن بۇ GPS نى ئىشلەت" msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "كۆچمە تېلېفونىڭىزنى ئىشلىتىپ تور زىيارەت قىلىڭ (سىناق)" -#: ../applet/main.c:118 -msgid "Select Device to Browse" -msgstr "كۆرىدىغان ئۈسكىنىنى تاللاڭ" - -#: ../applet/main.c:122 -msgid "_Browse" -msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)" - -#: ../applet/main.c:131 -msgid "Select device to browse" -msgstr "كۆرىدىغان ئۈسكىنىنى تاللايدۇ" - -#: ../applet/main.c:281 -msgid "Turn On Bluetooth" -msgstr "كۆكچىشنى ئاچ" - -#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159 -msgid "Bluetooth: Off" -msgstr "كۆكچىش:تاقاق" - -#: ../applet/main.c:285 -msgid "Turn Off Bluetooth" -msgstr "كۆكچىشنى تاقا" - -#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159 -msgid "Bluetooth: On" -msgstr "كۆكچىش:ئوچۇق" - -#: ../applet/main.c:291 -msgid "Bluetooth: Disabled" -msgstr "كۆكچىش: ئىناۋەتسىز" - -#: ../applet/main.c:438 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "ئۈزۈۋاتىدۇ…" - -#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 -msgid "Connecting..." -msgstr "باغلىنىۋاتىدۇ…" - -#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727 -msgid "Connected" -msgstr "باغلاندى" - -#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727 -msgid "Disconnected" -msgstr "ئۈزۈلدى" - -#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 -msgid "Disconnect" -msgstr "ئۈز" - -#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002 -msgid "Connect" -msgstr "باغلان" - -#: ../applet/main.c:758 -msgid "Send files..." -msgstr "ھۆججەت يوللاۋاتىدۇ..." - -#: ../applet/main.c:768 -msgid "Browse files..." -msgstr "ھۆججەتكە كۆز يۈگۈرت..." - -#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "ھەرپتاختا تەڭشىكى" - -#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5 -msgid "Mouse and Touchpad Settings" -msgstr "چاشقىنەك ۋە سېزىمچان تاختا تەڭشىكى" - -#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10 -msgid "Sound Settings" -msgstr "ئاۋاز تەڭشىكى" - -#: ../applet/main.c:850 -msgid "Debug" -msgstr "سازلا" - -#. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:869 -msgid "- Bluetooth applet" -msgstr "- كۆكچىش قوللانچىقى" - -#: ../applet/main.c:874 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s\n" -"'%s --help' ئىجرا قىلىپ بۇيرۇق قۇرىنىڭ تولۇق تاللانما تىزىمىنى كۆرۈڭ.\n" - -#: ../applet/main.c:900 -msgid "Bluetooth Applet" -msgstr "كۆكچىش قوللانچىقى" - -#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 -msgid "Bluetooth" -msgstr "كۆكچىش" - -#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 -#, c-format -msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" -msgstr "ئۈسكۈنە'%s' كومپيۇتېر بىلەن جۈپلەنمەكچى" - -#: ../applet/agent.c:202 -#, c-format -msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." -msgstr "%s ئۈسكۈنىسىدە يوللىغان PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ." - -#: ../applet/agent.c:272 -#, c-format -msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." -msgstr "" -"سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى %s دا كىرگۈزگەن نومۇر بىلەن ئوخشايدىغانلىقىنى " -"جەزملەڭ." - -#. translators: Whether to grant access to a particular service -#: ../applet/agent.c:314 -#, c-format -msgid "Grant access to '%s'" -msgstr "%s نى زىيارەت قىلىشقا يول قويامسىز؟" - -#: ../applet/agent.c:319 -#, c-format -msgid "Device %s wants access to the service '%s'." -msgstr "ئۈسكۈنە %s مۇلازىمەت %s نى زىيارەت قىلماقچى." - -#. translators: this is a popup telling you a particular device -#. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:369 -#, c-format -msgid "Pairing request for '%s'" -msgstr "%s دىن كەلگەن جۈپلەش ئىلتىماسى" - -#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434 -msgid "Bluetooth device" -msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنىسى" - -#: ../applet/agent.c:372 -msgid "Enter PIN" -msgstr "PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ" - -#. translators: this is a popup telling you a particular device -#. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:396 -#, c-format -msgid "Pairing confirmation for '%s'" -msgstr "%s دىن كەلگەن جۈپلەش ئىلتىماسىنى جەزملەش" - -#: ../applet/agent.c:405 -msgid "Verify PIN" -msgstr "PINنى تەكشۈر" - -#: ../applet/agent.c:432 -#, c-format -msgid "Authorization request from '%s'" -msgstr "'%s' تىن كەلگەن دەلىللەش ئىلتىماسى" - -#: ../applet/agent.c:435 -msgid "Check authorization" -msgstr "ھوقۇق تەكشۈرۈش" - -#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "كۆكچىش باشقۇرغۇچىسى" - -#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2 -msgid "Bluetooth Manager applet" -msgstr "كۆكچىش باشقۇرۇش پروگراممىسى" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:1 -msgid "Bluetooth: Checking" -msgstr "كۆكچىش: تەكشۈرۈۋاتىدۇ" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:2 -msgid "Browse files on device..." -msgstr "ئۈسكىنىدىكى ھۆججەتنى كۆرۈش..." - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514 -msgid "Devices" -msgstr "ئۈسكۈنىلەر" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:4 -msgid "Preferences" -msgstr "مايىللىق" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 -msgid "Quit" -msgstr "چېكىن" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 -msgid "Send files to device..." -msgstr "ئۈسكىنىگە ھۆججەت يوللاش..." - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 -msgid "Set up new device..." -msgstr "يېڭى ئۈسكىنىنى تەڭشەش" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:8 -msgid "Visible" -msgstr "كۆرۈنۈشچان" - -#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 -msgid "_Always grant access" -msgstr "ھەمىشە زىيارەتكە رۇخسەت(_A)" - -#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 -msgid "_Grant" -msgstr "رۇخسەت(_G)" - -#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 -msgid "_Reject" -msgstr "رەت قىل(_R)" - -#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 -msgid "_Does not match" -msgstr "جۈپلىمە(_D)" - -#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2 -msgid "_Matches" -msgstr "جۈپلە(_M)" - -#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1 -msgid "_Show input" -msgstr "كىرگۈزگەننى كۆرسەت(_S)" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295 -msgid "Yes" -msgstr "ھەئە" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295 -msgid "No" -msgstr "ياق" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407 -msgid "Bluetooth is disabled" -msgstr "كۆكچىش ئىناۋەتسىز قىلىندى" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412 -msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" -msgstr "كۆكچىش قاتتىق ئۈزچات تەرىپىدىن چەكلەنگەن" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416 -msgid "No Bluetooth adapters found" -msgstr "كۆكچىش ماسلاشتۇرغۇچىسى تېپىلمىدى" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526 -msgid "Visibility" -msgstr "كۆرۈشچانلىقى" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530 -#, c-format -msgid "Visibility of “%s”" -msgstr "«%s» نىڭ كۆرۈنۈشچانلىقى" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:1 -msgid "Address" -msgstr "ئادرېس" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:2 -msgid "Browse Files..." -msgstr "ھۆججەتكە كۆز يۈگۈرت..." - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:3 -msgid "Connection" -msgstr "باغلىنىش" - -#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. -#. Power switch -#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls -#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power -#. * switches in the Network UI of Moblin -#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603 -msgctxt "Power" -msgid "Bluetooth" -msgstr "كۆكچىش" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:9 -msgid "Send Files..." -msgstr "ھۆججەت يوللاۋاتىدۇ..." - -#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "كۆكچىش تەڭشىكىنى تەڭشەش" - #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. -#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328 +#: ../wizard/main.c:242 ../wizard/main.c:365 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" -msgstr "'%s' بىلەن جۈپلىنىش بىكار قىلىندى" +msgstr "‹%s› بىلەن جۈپلىنىش بىكار قىلىندى" -#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147 +#: ../wizard/main.c:283 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." -msgstr "'%s' دا كۆرسىتىلگەن PIN مۇشۇنىڭغا ماس كېلەمدۇ جەزملەڭ." +msgstr "‹%s› دا كۆرسىتىلگەن PIN مۇشۇنىڭغا ماس كېلەمدۇ جەزملەڭ." -#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198 +#: ../wizard/main.c:337 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ:" @@ -490,161 +193,134 @@ msgstr "تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ:" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. -#: ../wizard/main.c:384 +#: ../wizard/main.c:425 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" -msgstr "'%s' نى تەڭشەش مەغلۇپ بولدى" +msgstr "‹%s› نى تەڭشەش مەغلۇپ بولدى" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:442 +#: ../wizard/main.c:479 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "'%s' بىلەن باغلىنىۋاتىدۇ..." +msgstr "‹%s› بىلەن باغلىنىۋاتىدۇ..." -#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750 +#: ../wizard/main.c:519 +#, c-format +msgid "Please enter the following PIN on '%s':" +msgstr "‹%s›غا تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ:" + +#: ../wizard/main.c:522 #, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "" -"'%s' غا تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈپ ھەرپتاختىدىكى “Enter” نى بىسىڭ:" +msgstr "‹%s› غا تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈپ ھەرپتاختىدىكى “Enter” نى بىسىڭ:" -#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s':" -msgstr "'%s'غا تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ:" +#: ../wizard/main.c:527 +msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" +msgstr "مەزكۇر iCade نىڭ تۇتقۇچىنى تۆۋەندىكى يۆنىلىشكە يۆتكەڭ:" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:505 +#: ../wizard/main.c:559 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." -msgstr "'%s' نى تەڭشەش ھازىرلا تۈگەيدۇ،سەل ساقلاڭ..." +msgstr "‹%s› نى تەڭشەش ھازىرلا تۈگەيدۇ،سەل ساقلاڭ..." -#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777 +#: ../wizard/main.c:577 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" -msgstr "يېڭى ئۈسكۈنە '%s' مۇۋەپپەقىيەتلىك تەڭشەلدى" +msgstr "يېڭى ئۈسكۈنە ‹%s› مۇۋەپپەقىيەتلىك تەڭشەلدى" -#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1 -msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" -msgstr "'0000' (كۆپ ساندىكى تىڭشىغۇچ، چاشقىنەك ۋە GPS ئۈسكۈنىسى)" +#: ../wizard/wizard.ui.h:1 +msgid "Bluetooth New Device Setup" +msgstr "كۆكچىش يېڭى ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەش" -#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2 -msgid "'1111'" -msgstr "'1111'" +#: ../wizard/wizard.ui.h:2 +msgid "PIN _options..." +msgstr "PIN تاللانمىلىرى(_O)..." -#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3 -msgid "'1234'" -msgstr "'1234'" +#: ../wizard/wizard.ui.h:3 +#| msgid "Device search" +msgid "Device Search" +msgstr "ئۈسكۈنە ئىزدەش" #: ../wizard/wizard.ui.h:4 -msgid "Bluetooth New Device Setup" -msgstr "كۆكچىش يېڭى ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەش" +msgid "Device Setup" +msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش" -#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4 -msgid "Custom PIN:" -msgstr "ئۆزى بەلگىلىگەن PIN نومۇرى:" +#: ../wizard/wizard.ui.h:5 +#| msgid "Finishing New Device Setup" +msgid "Finishing Setup" +msgstr "تەڭشەشنى تاماملاش" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 -msgid "Device Setup" -msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش" +msgid "Select the additional services you want to use with your device:" +msgstr "ئۈسكىنىڭىز ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان قوشۇمچە مۇلازىمەتنى تاللاڭ:" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 -msgid "Device Setup Failed" -msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش مەغلۇپ بولدى" +msgid "Setup Summary" +msgstr "تەڭشەش خۇلاسىسى" #: ../wizard/wizard.ui.h:8 -msgid "Device search" -msgstr "ئۈسكۈنە ئىزدەش" +msgid "PIN Options" +msgstr "PIN تاللانمىلىرى" #: ../wizard/wizard.ui.h:9 -msgid "Do not pair" -msgstr "جۈپلىمە" - -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351 -msgid "Does not match" -msgstr "ماسلاشمىدى" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:12 -msgid "Finishing New Device Setup" -msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەش ھازىرلا تۈگەيدۇ" +msgid "_Automatic PIN selection" +msgstr "PIN نومۇرىنى ئاپتوماتىك تاللا(_A)" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6 +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 msgid "Fixed PIN" msgstr "مۇقىم PIN" -#: ../wizard/wizard.ui.h:15 -msgid "Introduction" -msgstr "تونۇشتۇرۇش" - -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347 -msgid "Matches" -msgstr "تېپىلغانلىرى" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7 -msgid "PIN Options" -msgstr "PIN تاللانمىلىرى" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:19 -msgid "PIN _options..." -msgstr "PIN تاللانمىلىرى(_O)..." - -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261 -msgid "Select the additional services you want to use with your device:" -msgstr "ئۈسكىنىڭىز ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان قوشۇمچە مۇلازىمەتنى تاللاڭ:" +#: ../wizard/wizard.ui.h:12 +msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" +msgstr "'0000' (كۆپ ساندىكى تىڭشىغۇچ، چاشقىنەك ۋە GPS ئۈسكۈنىسى)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:21 -msgid "Select the device you want to set up" -msgstr "تەڭشەيدىغان ئۈسكۈنىنى تاللاڭ" +#: ../wizard/wizard.ui.h:13 +msgid "'1111'" +msgstr "'1111'" -#: ../wizard/wizard.ui.h:22 -msgid "Setup Completed" -msgstr "تەڭشەش تاماملاندى" +#: ../wizard/wizard.ui.h:14 +msgid "'1234'" +msgstr "'1234'" -#: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "" -"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " -"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." -msgstr "" -"مەزكۇر قاچىلاش يېتەكچىسى كومپيۇتېرىڭىزدا كۆكچىش ئىقتىدارى بولغان ئۈسكىنىنى " -"تەڭشەشكە ياردەم قىلىدۇ." +#: ../wizard/wizard.ui.h:15 +msgid "Do not pair" +msgstr "جۈپلىمە" -#: ../wizard/wizard.ui.h:24 -msgid "" -"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " -"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in " -"doubt." -msgstr "" -"بۇ ئۈسكۈنە چوقۇم كومپيۇتېرىڭىزدىكى 10 مېتىر دائىرە ئىچىدە بۆلىشى كېرەك،ھەمدە " -"\"كۆرگىلى بولىدۇ\" ھالىتىدە تۇرۇشى كېرەك." +#: ../wizard/wizard.ui.h:16 +msgid "Custom PIN:" +msgstr "ئۆزى بەلگىلىگەن PIN نومۇرى:" -#: ../wizard/wizard.ui.h:25 -msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" -msgstr "يېڭى كۆكچىش ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەشكە كەلگىنىڭىزگە مەرھابا" +#: ../wizard/wizard.ui.h:17 +msgid "_Try Again" +msgstr "قايتا سىنا(_T)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8 -msgid "_Automatic PIN selection" -msgstr "PIN نومۇرىنى ئاپتوماتىك تاللا(_A)" +#: ../wizard/wizard.ui.h:18 +#| msgid "Quit" +msgid "_Quit" +msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:27 +#: ../wizard/wizard.ui.h:19 msgid "_Cancel" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر(_C)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "ياپ(_C)" +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? +#: ../wizard/wizard.ui.h:21 +msgid "Does not match" +msgstr "ماسلاشمىدى" -#: ../wizard/wizard.ui.h:29 -msgid "_Restart Setup" -msgstr "قاچىلاش پروگراممىسىنى قايتا قوزغات(_R)" +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? +#: ../wizard/wizard.ui.h:23 +msgid "Matches" +msgstr "تېپىلغانلىرى" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Device Setup" @@ -652,121 +328,122 @@ msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەش" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنلىرىنى تەڭشە" +msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنىلىرىنى تەڭشەش پروگراممىسى" -#: ../sendto/main.c:162 +#: ../sendto/main.c:151 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d سېكۇنت" -#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180 +#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d مىنۇت" -#: ../sendto/main.c:178 +#: ../sendto/main.c:167 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d سائەت" -#: ../sendto/main.c:188 +#: ../sendto/main.c:177 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "تەخمىنەن %'d سائەت" -#: ../sendto/main.c:249 +#: ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 +msgid "Connecting..." +msgstr "باغلىنىۋاتىدۇ…" + +#: ../sendto/main.c:231 msgid "File Transfer" msgstr "ھۆججەت يوللاش" -#: ../sendto/main.c:253 +#: ../sendto/main.c:234 msgid "_Retry" msgstr "قايتا سىنا(_R)" #. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:273 +#: ../sendto/main.c:253 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "كۆكچىش بىلەن ھۆججەت يوللاش" -#: ../sendto/main.c:285 +#: ../sendto/main.c:265 msgid "From:" -msgstr "يوللىغۇچى:" +msgstr "ئەۋەتكۈچى:" -#: ../sendto/main.c:298 +#: ../sendto/main.c:277 msgid "To:" -msgstr "نىشان:" +msgstr "خەت تاپشۇرۇۋالغۇچى:" -#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359 +#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 msgid "An unknown error occurred" msgstr "نامەلۇم خاتالىق يۈز بەردى" -#: ../sendto/main.c:352 +#: ../sendto/main.c:332 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" -msgstr "" -"يىراقتىكى ئۈسكۈنىنىڭ كۆكچىش ئىقتىدارىنى ئېچىڭ ھەمدە كۆكچىش باشلىنىشىنى قوبۇل " -"قىلىدىغانلىقىنى جەزملەڭ" +msgstr "يىراقتىكى ئۈسكۈنىنىڭ كۆكچىش ئىقتىدارىنى ئېچىڭ ھەمدە كۆكچىش باشلىنىشىنى قوبۇل قىلىدىغانلىقىنى جەزملەڭ" -#: ../sendto/main.c:450 +#: ../sendto/main.c:430 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s غا يوللاۋاتىدۇ" -#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523 +#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "ھۆججەت يوللاۋاتىدۇ %d / %d" -#: ../sendto/main.c:519 +#: ../sendto/main.c:504 #, c-format -msgid "%d KB/s" -msgstr "%d KB/s" +msgid "%d kB/s" +msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:521 +#: ../sendto/main.c:506 #, c-format msgid "%d B/s" -msgstr "%d B/s" +msgstr "%d بايت/s" -#: ../sendto/main.c:651 +#: ../sendto/main.c:639 msgid "Select device to send to" msgstr "يوللايدىغان ئۈسكۈنىنى تاللاڭ" -#: ../sendto/main.c:656 +#: ../sendto/main.c:644 msgid "_Send" msgstr "يوللا(_S)" -#: ../sendto/main.c:700 +#: ../sendto/main.c:688 msgid "Choose files to send" msgstr "يوللايدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ" -#: ../sendto/main.c:703 +#: ../sendto/main.c:691 msgid "Select" msgstr "تاللا" -#: ../sendto/main.c:729 +#: ../sendto/main.c:717 msgid "Remote device to use" msgstr "يىراقتىكى ئۈسكىنىنى ئىشلەت" -#: ../sendto/main.c:731 +#: ../sendto/main.c:717 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ئادرېسى" + +#: ../sendto/main.c:719 msgid "Remote device's name" msgstr "يىراقتىكى ئۈسكۈنە ئىسمى" -#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 -msgid "Programming error: could not find the device in the list" -msgstr "پروگرامما خاتالىقى: تىزىمدىكى ئۈسكىنىنى تاپالمىدى" +#: ../sendto/main.c:719 +msgid "NAME" +msgstr "NAME" -#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243 -#, c-format -msgid "OBEX Push file transfer unsupported" -msgstr "Obex ھۆججەت ئۇزىتىشنى قوللىمايدۇ" - -#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 -msgid "Bluetooth (OBEX Push)" -msgstr "كۆكچىش (OBEX Push)" +#: ../sendto/main.c:738 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[ھۆججەت…]" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Transfer" @@ -774,129 +451,342 @@ msgstr "كۆكچىش ئۇزىتىشى" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "كۆكچىش بىلەن ھۆججەت يوللاش" +msgstr "كۆكچىش بىلەن ھۆججەت يوللاش پروگراممىسى" -#: ../moblin/main.c:93 -msgid "Run in standalone mode" -msgstr "مۇستەقىل ھالىتىدە ئىجرا قىل" +#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +#~ msgstr "'%s' نى ئۈسكۈنە قاتارىدىن ئۆچۈرسۇنمۇ؟" -#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Moblin Bluetooth Panel" -msgstr "Moblin كۆكچىش تاختىسى" +#~ msgid "" +#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next " +#~ "use." +#~ msgstr "" +#~ "ئەگەر سىز بۇ ئۈسكىنىنى ئۆچۈرۈۋەتسىڭىز،كىيىن ئىشلەتكەندە قايتا تەڭشەش " +#~ "زۆرۈر بولىدۇ." -#: ../moblin/main.c:102 -msgid "- Moblin Bluetooth Panel" -msgstr "Moblin كۆكچىش تاختىسى -" +#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." +#~ msgstr "پەقەت كۆكچىش ئىقتىدارى بولغان ئۈسكۈنىنىلا كۆرسەت..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:177 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d سائەت" +#~ msgid "Select Device to Browse" +#~ msgstr "كۆرىدىغان ئۈسكىنىنى تاللاڭ" -#: ../moblin/moblin-panel.c:179 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d مىنۇت" +#~ msgid "_Browse" +#~ msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)" -#: ../moblin/moblin-panel.c:182 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d سېكۇنت" +#~ msgid "Select device to browse" +#~ msgstr "كۆرىدىغان ئۈسكىنىنى تاللايدۇ" -#. 5 hours 2 minutes 12 seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:188 -#, c-format -msgctxt "time" -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" +#~ msgid "Turn On Bluetooth" +#~ msgstr "كۆكچىشنى ئاچ" -#. 2 minutes 12 seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:192 -#, c-format -msgctxt "time" -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" +#~ msgid "Bluetooth: Off" +#~ msgstr "كۆكچىش:تاقاق" -#. 0 seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:202 -msgid "0 seconds" -msgstr "0 سېكۇنت" +#~ msgid "Turn Off Bluetooth" +#~ msgstr "كۆكچىشنى تاقا" -#: ../moblin/moblin-panel.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Your computer is visible on\n" -"Bluetooth for %s." -msgstr "" -"كومپيۇتېرىڭىز\n" -"كۆكچىش %s دا كۆرۈنىدۇ." +#~ msgid "Bluetooth: On" +#~ msgstr "كۆكچىش:ئوچۇق" -#: ../moblin/moblin-panel.c:625 -#, c-format -msgid "Pairing with %s failed." -msgstr "%s بىلەن جۈپلەش مەغلۇپ بولدى." - -#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun. -#: ../moblin/moblin-panel.c:986 -msgid "Pair" -msgstr "جۈپ" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1023 -msgid "Browse" -msgstr "كۆز يۈگۈرت" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1220 -msgid "Device setup failed" -msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش مەغلۇپ بولدى" - -#. Back button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1669 -msgid "Back to devices" -msgstr "ئۈسكىنىگە قايتىش" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1273 -msgid "Done" -msgstr "تامام" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331 -msgid "Device setup" -msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش" +#~ msgid "Bluetooth: Disabled" +#~ msgstr "كۆكچىش: ئىناۋەتسىز" + +#~ msgid "Disconnecting..." +#~ msgstr "ئۈزۈۋاتىدۇ…" + +#~ msgid "Connected" +#~ msgstr "باغلاندى" + +#~ msgid "Disconnected" +#~ msgstr "ئۈزۈلدى" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "ئۈز" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "باغلان" + +#~ msgid "Send files..." +#~ msgstr "ھۆججەت يوللاۋاتىدۇ..." + +#~ msgid "Browse files..." +#~ msgstr "ھۆججەتكە كۆز يۈگۈرت..." + +#~ msgid "Keyboard Settings" +#~ msgstr "ھەرپتاختا تەڭشىكى" + +#~ msgid "Mouse and Touchpad Settings" +#~ msgstr "چاشقىنەك ۋە سېزىمچان تاختا تەڭشىكى" + +#~ msgid "Sound Settings" +#~ msgstr "ئاۋاز تەڭشىكى" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "سازلا" + +#~ msgid "- Bluetooth applet" +#~ msgstr "- كۆكچىش قوللانچىقى" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "'%s --help' ئىجرا قىلىپ بۇيرۇق قۇرىنىڭ تولۇق تاللانما تىزىمىنى كۆرۈڭ.\n" + +#~ msgid "Bluetooth Applet" +#~ msgstr "كۆكچىش قوللانچىقى" + +#~ msgid "Bluetooth" +#~ msgstr "كۆكچىش" + +#~ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" +#~ msgstr "ئۈسكۈنە'%s' كومپيۇتېر بىلەن جۈپلەنمەكچى" + +#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." +#~ msgstr "%s ئۈسكۈنىسىدە يوللىغان PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ." + +#~ msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." +#~ msgstr "" +#~ "سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى %s دا كىرگۈزگەن نومۇر بىلەن " +#~ "ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ." + +#~ msgid "Grant access to '%s'" +#~ msgstr "%s نى زىيارەت قىلىشقا يول قويامسىز؟" + +#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'." +#~ msgstr "ئۈسكۈنە %s مۇلازىمەت %s نى زىيارەت قىلماقچى." + +#~ msgid "Pairing request for '%s'" +#~ msgstr "%s دىن كەلگەن جۈپلەش ئىلتىماسى" + +#~ msgid "Bluetooth device" +#~ msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنىسى" + +#~ msgid "Enter PIN" +#~ msgstr "PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ" + +#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'" +#~ msgstr "%s دىن كەلگەن جۈپلەش ئىلتىماسىنى جەزملەش" + +#~ msgid "Verify PIN" +#~ msgstr "PINنى تەكشۈر" + +#~ msgid "Authorization request from '%s'" +#~ msgstr "'%s' تىن كەلگەن دەلىللەش ئىلتىماسى" + +#~ msgid "Check authorization" +#~ msgstr "ھوقۇق تەكشۈرۈش" + +#~ msgid "Bluetooth Manager" +#~ msgstr "كۆكچىش باشقۇرغۇچىسى" + +#~ msgid "Bluetooth Manager applet" +#~ msgstr "كۆكچىش باشقۇرۇش پروگراممىسى" + +#~ msgid "Bluetooth: Checking" +#~ msgstr "كۆكچىش: تەكشۈرۈۋاتىدۇ" + +#~ msgid "Browse files on device..." +#~ msgstr "ئۈسكىنىدىكى ھۆججەتنى كۆرۈش..." + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "مايىللىق" + +#~ msgid "Send files to device..." +#~ msgstr "ئۈسكىنىگە ھۆججەت يوللاش..." + +#~ msgid "Set up new device..." +#~ msgstr "يېڭى ئۈسكىنىنى تەڭشەش" + +#~ msgid "Visible" +#~ msgstr "كۆرۈنۈشچان" + +#~ msgid "_Always grant access" +#~ msgstr "ھەمىشە زىيارەتكە رۇخسەت(_A)" + +#~ msgid "_Grant" +#~ msgstr "رۇخسەت(_G)" + +#~ msgid "_Reject" +#~ msgstr "رەت قىل(_R)" + +#~ msgid "_Does not match" +#~ msgstr "جۈپلىمە(_D)" + +#~ msgid "_Matches" +#~ msgstr "جۈپلە(_M)" + +#~ msgid "_Show input" +#~ msgstr "كىرگۈزگەننى كۆرسەت(_S)" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "ھەئە" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "ياق" + +#~ msgid "Bluetooth is disabled" +#~ msgstr "كۆكچىش ئىناۋەتسىز قىلىندى" + +#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" +#~ msgstr "كۆكچىش قاتتىق ئۈزچات تەرىپىدىن چەكلەنگەن" + +#~ msgid "No Bluetooth adapters found" +#~ msgstr "كۆكچىش ماسلاشتۇرغۇچىسى تېپىلمىدى" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "كۆرۈشچانلىقى" + +#~ msgid "Visibility of “%s”" +#~ msgstr "«%s» نىڭ كۆرۈنۈشچانلىقى" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "ئادرېس" + +#~ msgid "Browse Files..." +#~ msgstr "ھۆججەتكە كۆز يۈگۈرت..." + +#~ msgid "Connection" +#~ msgstr "باغلىنىش" + +#~ msgctxt "Power" +#~ msgid "Bluetooth" +#~ msgstr "كۆكچىش" + +#~ msgid "Send Files..." +#~ msgstr "ھۆججەت يوللاۋاتىدۇ..." + +#~ msgid "Configure Bluetooth settings" +#~ msgstr "كۆكچىش تەڭشىكىنى تەڭشەش" + +#~ msgid "Device Setup Failed" +#~ msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش مەغلۇپ بولدى" + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "تونۇشتۇرۇش" + +#~ msgid "Select the device you want to set up" +#~ msgstr "تەڭشەيدىغان ئۈسكۈنىنى تاللاڭ" + +#~ msgid "Setup Completed" +#~ msgstr "تەڭشەش تاماملاندى" + +#~ msgid "" +#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " +#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." +#~ msgstr "" +#~ "مەزكۇر قاچىلاش يېتەكچىسى كومپيۇتېرىڭىزدا كۆكچىش ئىقتىدارى بولغان " +#~ "ئۈسكىنىنى تەڭشەشكە ياردەم قىلىدۇ." + +#~ msgid "" +#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " +#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if " +#~ "in doubt." +#~ msgstr "" +#~ "بۇ ئۈسكۈنە چوقۇم كومپيۇتېرىڭىزدىكى 10 مېتىر دائىرە ئىچىدە بۆلىشى كېرەك،" +#~ "ھەمدە \"كۆرگىلى بولىدۇ\" ھالىتىدە تۇرۇشى كېرەك." + +#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" +#~ msgstr "يېڭى كۆكچىش ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەشكە كەلگىنىڭىزگە مەرھابا" + +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "ياپ(_C)" + +#~ msgid "_Restart Setup" +#~ msgstr "قاچىلاش پروگراممىسىنى قايتا قوزغات(_R)" + +#~ msgid "%d KB/s" +#~ msgstr "%d KB/s" + +#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list" +#~ msgstr "پروگرامما خاتالىقى: تىزىمدىكى ئۈسكىنىنى تاپالمىدى" + +#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported" +#~ msgstr "Obex ھۆججەت ئۇزىتىشنى قوللىمايدۇ" + +#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)" +#~ msgstr "كۆكچىش (OBEX Push)" + +#~ msgid "Run in standalone mode" +#~ msgstr "مۇستەقىل ھالىتىدە ئىجرا قىل" + +#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel" +#~ msgstr "Moblin كۆكچىش تاختىسى" + +#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel" +#~ msgstr "Moblin كۆكچىش تاختىسى -" + +#~ msgid "%d hour" +#~ msgid_plural "%d hours" +#~ msgstr[0] "%d سائەت" + +#~ msgid "%d minute" +#~ msgid_plural "%d minutes" +#~ msgstr[0] "%d مىنۇت" + +#~ msgid "%d second" +#~ msgid_plural "%d seconds" +#~ msgstr[0] "%d سېكۇنت" + +#~ msgctxt "time" +#~ msgid "%s %s %s" +#~ msgstr "%s %s %s" + +#~ msgctxt "time" +#~ msgid "%s %s" +#~ msgstr "%s %s" + +#~ msgid "0 seconds" +#~ msgstr "0 سېكۇنت" + +#~ msgid "" +#~ "Your computer is visible on\n" +#~ "Bluetooth for %s." +#~ msgstr "" +#~ "كومپيۇتېرىڭىز\n" +#~ "كۆكچىش %s دا كۆرۈنىدۇ." + +#~ msgid "Pairing with %s failed." +#~ msgstr "%s بىلەن جۈپلەش مەغلۇپ بولدى." + +#~ msgid "Pair" +#~ msgstr "جۈپ" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "كۆز يۈگۈرت" + +#~ msgid "Device setup failed" +#~ msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش مەغلۇپ بولدى" + +#~ msgid "Back to devices" +#~ msgstr "ئۈسكىنىگە قايتىش" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "تامام" + +#~ msgid "Device setup" +#~ msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585 -msgid "Settings" -msgstr "تەڭشەكلەر" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "تەڭشەكلەر" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1470 -msgid "Only show:" -msgstr "پەقەتلا كۆرۈنىدۇ:" +#~ msgid "Only show:" +#~ msgstr "پەقەتلا كۆرۈنىدۇ:" -#. Button for PIN options file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1476 -msgid "PIN options" -msgstr "PIN تاللانمىسى" +#~ msgid "PIN options" +#~ msgstr "PIN تاللانمىسى" -#. Add new button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1520 -msgid "Add a new device" -msgstr "يېڭى ئۈسكۈنە قوشۇش" +#~ msgid "Add a new device" +#~ msgstr "يېڭى ئۈسكۈنە قوشۇش" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1621 -msgid "Make visible on Bluetooth" -msgstr "كۆكچىشتا كۆرۈنسۇن" +#~ msgid "Make visible on Bluetooth" +#~ msgstr "كۆكچىشتا كۆرۈنسۇن" -#. Button for Send file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1627 -msgid "Send file from your computer" -msgstr "كومپيۇتېرىڭىزدىن ھۆججەت يوللايدۇ" +#~ msgid "Send file from your computer" +#~ msgstr "كومپيۇتېرىڭىزدىن ھۆججەت يوللايدۇ" -#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Manager Panel" -msgstr "كۆكچىش باشقۇرۇش تاختىسى" +#~ msgid "Bluetooth Manager Panel" +#~ msgstr "كۆكچىش باشقۇرۇش تاختىسى" #~ msgid "Open Keyboard Preferences..." #~ msgstr "ھەرپتاختا مايىللىقىنى ئاچ..." |