summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ug.po1078
1 files changed, 484 insertions, 594 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 3fd74a9f..fd557c6b 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,60 +7,51 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 20:20+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-08 17:40+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
msgid "Click to select device..."
msgstr "چېكىلسە ئۈسكۈنە تاللىنىدۇ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
msgid "No adapters available"
-msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدىغان ماسلاشتۇرغۇچ"
+msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان ماسلاشتۇرغۇچ يوق"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
msgid "Searching for devices..."
msgstr "ئۈسكۈنە ئىزدەۋاتىدۇ..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "'%s' نى ئۈسكۈنە قاتارىدىن ئۆچۈرسۇنمۇ؟"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"ئەگەر سىز بۇ ئۈسكىنىنى ئۆچۈرۈۋەتسىڭىز،كىيىن ئىشلەتكەندە قايتا تەڭشەش زۆرۈر "
-"بولىدۇ."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
msgid "Device"
msgstr "ئۈسكۈنە"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
msgid "Type"
msgstr "تىپى"
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987
+msgid "Devices"
+msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
+
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
msgid "All categories"
-msgstr "بارلىق كاتېگورىيىلەر"
+msgstr "بارلىق كاتېگورىيەلەر"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
msgid "Paired"
msgstr "جۈپلەنگەن"
@@ -76,94 +67,96 @@ msgstr "جۈپلەنمىگەن ياكى ئىشەنچسىز"
msgid "Paired or trusted"
msgstr "جۈپلەنگەن ياكى ئىشەنچلىك"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "پەقەت كۆكچىش ئىقتىدارى بولغان ئۈسكۈنىنىلا كۆرسەت..."
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "كۆرسەت:"
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
msgid "Device _category:"
msgstr "ئۈسكۈنە كاتېگورىيىسى(_C):"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "سۈزىدىغان ئۈسكىنە كاتېگورىيىسىنى تاللايدۇ"
+msgstr "سۈزىدىغان ئۈسكۈنە كاتېگورىيەسىنى تاللايدۇ"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
msgid "Device _type:"
msgstr "ئۈسكۈنە تىپى(_T):"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "سۈزىدىغان ئۈسكىنە تىپىنى تاللايدۇ"
+msgstr "سۈزىدىغان ئۈسكۈنە تىپىنى تاللايدۇ"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "كىرگۈزۈش ئۈسكۈنىسى (مىكروفون،ھەرپ تاختا قاتارلىقلار)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "تىڭشىغۇچ، تىڭشىغۇچ-مىكروفون ۋە باشقا ئاۋاز ئۈسكۈنىسى"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "بارلىق تىپلار"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
msgid "Phone"
msgstr "تېلېفون"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
msgid "Modem"
msgstr "مودېم"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Computer"
msgstr "كومپيۇتېر"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
msgid "Network"
msgstr "تور"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
msgid "Headset"
msgstr "تىڭشىغۇچ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
msgid "Headphones"
msgstr "تىڭشىغۇچ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
msgid "Audio device"
msgstr "ئاۋاز ئۈسكۈنىسى"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
msgid "Keyboard"
msgstr "ھەرپتاختا"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
msgid "Mouse"
msgstr "چاشقىنەك"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
msgid "Camera"
msgstr "كامېرا"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
msgid "Printer"
msgstr "پرىنتېر"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Joypad"
msgstr "قول"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Tablet"
msgstr "سەزگۈر تاختا"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
msgid "Video device"
msgstr "ئاۋاز ئۈسكۈنىسى"
@@ -178,311 +171,21 @@ msgstr "Geolocation مۇلازىمىتى ئۈچۈن بۇ GPS نى ئىشلەت"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "كۆچمە تېلېفونىڭىزنى ئىشلىتىپ تور زىيارەت قىلىڭ (سىناق)"
-#: ../applet/main.c:118
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "كۆرىدىغان ئۈسكىنىنى تاللاڭ"
-
-#: ../applet/main.c:122
-msgid "_Browse"
-msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)"
-
-#: ../applet/main.c:131
-msgid "Select device to browse"
-msgstr "كۆرىدىغان ئۈسكىنىنى تاللايدۇ"
-
-#: ../applet/main.c:281
-msgid "Turn On Bluetooth"
-msgstr "كۆكچىشنى ئاچ"
-
-#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Off"
-msgstr "كۆكچىش:تاقاق"
-
-#: ../applet/main.c:285
-msgid "Turn Off Bluetooth"
-msgstr "كۆكچىشنى تاقا"
-
-#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: On"
-msgstr "كۆكچىش:ئوچۇق"
-
-#: ../applet/main.c:291
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "كۆكچىش: ئىناۋەتسىز"
-
-#: ../applet/main.c:438
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "ئۈزۈۋاتىدۇ…"
-
-#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
-msgid "Connecting..."
-msgstr "باغلىنىۋاتىدۇ…"
-
-#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
-msgid "Connected"
-msgstr "باغلاندى"
-
-#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
-msgid "Disconnected"
-msgstr "ئۈزۈلدى"
-
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ئۈز"
-
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
-msgid "Connect"
-msgstr "باغلان"
-
-#: ../applet/main.c:758
-msgid "Send files..."
-msgstr "ھۆججەت يوللاۋاتىدۇ..."
-
-#: ../applet/main.c:768
-msgid "Browse files..."
-msgstr "ھۆججەتكە كۆز يۈگۈرت..."
-
-#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "ھەرپتاختا تەڭشىكى"
-
-#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "چاشقىنەك ۋە سېزىمچان تاختا تەڭشىكى"
-
-#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "ئاۋاز تەڭشىكى"
-
-#: ../applet/main.c:850
-msgid "Debug"
-msgstr "سازلا"
-
-#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:869
-msgid "- Bluetooth applet"
-msgstr "- كۆكچىش قوللانچىقى"
-
-#: ../applet/main.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"'%s --help' ئىجرا قىلىپ بۇيرۇق قۇرىنىڭ تولۇق تاللانما تىزىمىنى كۆرۈڭ.\n"
-
-#: ../applet/main.c:900
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "كۆكچىش قوللانچىقى"
-
-#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "كۆكچىش"
-
-#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
-#, c-format
-msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr "ئۈسكۈنە'%s' كومپيۇتېر بىلەن جۈپلەنمەكچى"
-
-#: ../applet/agent.c:202
-#, c-format
-msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "%s ئۈسكۈنىسىدە يوللىغان PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ."
-
-#: ../applet/agent.c:272
-#, c-format
-msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr ""
-"سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى %s دا كىرگۈزگەن نومۇر بىلەن ئوخشايدىغانلىقىنى "
-"جەزملەڭ."
-
-#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:314
-#, c-format
-msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "%s نى زىيارەت قىلىشقا يول قويامسىز؟"
-
-#: ../applet/agent.c:319
-#, c-format
-msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
-msgstr "ئۈسكۈنە %s مۇلازىمەت %s نى زىيارەت قىلماقچى."
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:369
-#, c-format
-msgid "Pairing request for '%s'"
-msgstr "%s دىن كەلگەن جۈپلەش ئىلتىماسى"
-
-#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
-msgid "Bluetooth device"
-msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنىسى"
-
-#: ../applet/agent.c:372
-msgid "Enter PIN"
-msgstr "PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ"
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:396
-#, c-format
-msgid "Pairing confirmation for '%s'"
-msgstr "%s دىن كەلگەن جۈپلەش ئىلتىماسىنى جەزملەش"
-
-#: ../applet/agent.c:405
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "PINنى تەكشۈر"
-
-#: ../applet/agent.c:432
-#, c-format
-msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr "'%s' تىن كەلگەن دەلىللەش ئىلتىماسى"
-
-#: ../applet/agent.c:435
-msgid "Check authorization"
-msgstr "ھوقۇق تەكشۈرۈش"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "كۆكچىش باشقۇرغۇچىسى"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Bluetooth Manager applet"
-msgstr "كۆكچىش باشقۇرۇش پروگراممىسى"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
-msgid "Bluetooth: Checking"
-msgstr "كۆكچىش: تەكشۈرۈۋاتىدۇ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "ئۈسكىنىدىكى ھۆججەتنى كۆرۈش..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
-msgid "Devices"
-msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "مايىللىق"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "چېكىن"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-msgid "Send files to device..."
-msgstr "ئۈسكىنىگە ھۆججەت يوللاش..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
-msgid "Set up new device..."
-msgstr "يېڭى ئۈسكىنىنى تەڭشەش"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
-msgid "Visible"
-msgstr "كۆرۈنۈشچان"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Always grant access"
-msgstr "ھەمىشە زىيارەتكە رۇخسەت(_A)"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Grant"
-msgstr "رۇخسەت(_G)"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
-msgid "_Reject"
-msgstr "رەت قىل(_R)"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Does not match"
-msgstr "جۈپلىمە(_D)"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Matches"
-msgstr "جۈپلە(_M)"
-
-#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Show input"
-msgstr "كىرگۈزگەننى كۆرسەت(_S)"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
-msgid "Yes"
-msgstr "ھەئە"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
-msgid "No"
-msgstr "ياق"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "كۆكچىش ئىناۋەتسىز قىلىندى"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
-msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "كۆكچىش قاتتىق ئۈزچات تەرىپىدىن چەكلەنگەن"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
-msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "كۆكچىش ماسلاشتۇرغۇچىسى تېپىلمىدى"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
-msgid "Visibility"
-msgstr "كۆرۈشچانلىقى"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
-#, c-format
-msgid "Visibility of “%s”"
-msgstr "«%s» نىڭ كۆرۈنۈشچانلىقى"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "ئادرېس"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "ھۆججەتكە كۆز يۈگۈرت..."
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Connection"
-msgstr "باغلىنىش"
-
-#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "كۆكچىش"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
-msgid "Send Files..."
-msgstr "ھۆججەت يوللاۋاتىدۇ..."
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "كۆكچىش تەڭشىكىنى تەڭشەش"
-
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:242 ../wizard/main.c:365
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr "'%s' بىلەن جۈپلىنىش بىكار قىلىندى"
+msgstr "‹%s› بىلەن جۈپلىنىش بىكار قىلىندى"
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#: ../wizard/main.c:283
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr "'%s' دا كۆرسىتىلگەن PIN مۇشۇنىڭغا ماس كېلەمدۇ جەزملەڭ."
+msgstr "‹%s› دا كۆرسىتىلگەن PIN مۇشۇنىڭغا ماس كېلەمدۇ جەزملەڭ."
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
+#: ../wizard/main.c:337
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ:"
@@ -490,161 +193,134 @@ msgstr "تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:384
+#: ../wizard/main.c:425
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
-msgstr "'%s' نى تەڭشەش مەغلۇپ بولدى"
+msgstr "‹%s› نى تەڭشەش مەغلۇپ بولدى"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:442
+#: ../wizard/main.c:479
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
-msgstr "'%s' بىلەن باغلىنىۋاتىدۇ..."
+msgstr "‹%s› بىلەن باغلىنىۋاتىدۇ..."
-#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:519
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "‹%s›غا تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ:"
+
+#: ../wizard/main.c:522
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
-msgstr ""
-"'%s' غا تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈپ ھەرپتاختىدىكى “Enter” نى بىسىڭ:"
+msgstr "‹%s› غا تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈپ ھەرپتاختىدىكى “Enter” نى بىسىڭ:"
-#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "'%s'غا تۆۋەندىكى PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ:"
+#: ../wizard/main.c:527
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr "مەزكۇر iCade نىڭ تۇتقۇچىنى تۆۋەندىكى يۆنىلىشكە يۆتكەڭ:"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:505
+#: ../wizard/main.c:559
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr "'%s' نى تەڭشەش ھازىرلا تۈگەيدۇ،سەل ساقلاڭ..."
+msgstr "‹%s› نى تەڭشەش ھازىرلا تۈگەيدۇ،سەل ساقلاڭ..."
-#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:577
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "يېڭى ئۈسكۈنە '%s' مۇۋەپپەقىيەتلىك تەڭشەلدى"
+msgstr "يېڭى ئۈسكۈنە ‹%s› مۇۋەپپەقىيەتلىك تەڭشەلدى"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "'0000' (كۆپ ساندىكى تىڭشىغۇچ، چاشقىنەك ۋە GPS ئۈسكۈنىسى)"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "كۆكچىش يېڭى ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەش"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
-msgid "'1111'"
-msgstr "'1111'"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "PIN تاللانمىلىرى(_O)..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
-msgid "'1234'"
-msgstr "'1234'"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+#| msgid "Device search"
+msgid "Device Search"
+msgstr "ئۈسكۈنە ئىزدەش"
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "كۆكچىش يېڭى ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەش"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "ئۆزى بەلگىلىگەن PIN نومۇرى:"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+#| msgid "Finishing New Device Setup"
+msgid "Finishing Setup"
+msgstr "تەڭشەشنى تاماملاش"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Device Setup"
-msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "ئۈسكىنىڭىز ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان قوشۇمچە مۇلازىمەتنى تاللاڭ:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش مەغلۇپ بولدى"
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "تەڭشەش خۇلاسىسى"
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Device search"
-msgstr "ئۈسكۈنە ئىزدەش"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "PIN تاللانمىلىرى"
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Do not pair"
-msgstr "جۈپلىمە"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
-msgid "Does not match"
-msgstr "ماسلاشمىدى"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەش ھازىرلا تۈگەيدۇ"
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "PIN نومۇرىنى ئاپتوماتىك تاللا(_A)"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
msgid "Fixed PIN"
msgstr "مۇقىم PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Introduction"
-msgstr "تونۇشتۇرۇش"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
-msgid "Matches"
-msgstr "تېپىلغانلىرى"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
-msgid "PIN Options"
-msgstr "PIN تاللانمىلىرى"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "PIN تاللانمىلىرى(_O)..."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "ئۈسكىنىڭىز ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان قوشۇمچە مۇلازىمەتنى تاللاڭ:"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "'0000' (كۆپ ساندىكى تىڭشىغۇچ، چاشقىنەك ۋە GPS ئۈسكۈنىسى)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "تەڭشەيدىغان ئۈسكۈنىنى تاللاڭ"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Setup Completed"
-msgstr "تەڭشەش تاماملاندى"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"مەزكۇر قاچىلاش يېتەكچىسى كومپيۇتېرىڭىزدا كۆكچىش ئىقتىدارى بولغان ئۈسكىنىنى "
-"تەڭشەشكە ياردەم قىلىدۇ."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+msgid "Do not pair"
+msgstr "جۈپلىمە"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"بۇ ئۈسكۈنە چوقۇم كومپيۇتېرىڭىزدىكى 10 مېتىر دائىرە ئىچىدە بۆلىشى كېرەك،ھەمدە "
-"\"كۆرگىلى بولىدۇ\" ھالىتىدە تۇرۇشى كېرەك."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "ئۆزى بەلگىلىگەن PIN نومۇرى:"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
-msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "يېڭى كۆكچىش ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەشكە كەلگىنىڭىزگە مەرھابا"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+msgid "_Try Again"
+msgstr "قايتا سىنا(_T)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "PIN نومۇرىنى ئاپتوماتىك تاللا(_A)"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "_Cancel"
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر(_C)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "ياپ(_C)"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Does not match"
+msgstr "ماسلاشمىدى"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:29
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr "قاچىلاش پروگراممىسىنى قايتا قوزغات(_R)"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "Matches"
+msgstr "تېپىلغانلىرى"
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Device Setup"
@@ -652,121 +328,122 @@ msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەش"
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنلىرىنى تەڭشە"
+msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنىلىرىنى تەڭشەش پروگراممىسى"
-#: ../sendto/main.c:162
+#: ../sendto/main.c:151
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d سېكۇنت"
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d مىنۇت"
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:167
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d سائەت"
-#: ../sendto/main.c:188
+#: ../sendto/main.c:177
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "تەخمىنەن %'d سائەت"
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
+msgid "Connecting..."
+msgstr "باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#: ../sendto/main.c:231
msgid "File Transfer"
msgstr "ھۆججەت يوللاش"
-#: ../sendto/main.c:253
+#: ../sendto/main.c:234
msgid "_Retry"
msgstr "قايتا سىنا(_R)"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:273
+#: ../sendto/main.c:253
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "كۆكچىش بىلەن ھۆججەت يوللاش"
-#: ../sendto/main.c:285
+#: ../sendto/main.c:265
msgid "From:"
-msgstr "يوللىغۇچى:"
+msgstr "ئەۋەتكۈچى:"
-#: ../sendto/main.c:298
+#: ../sendto/main.c:277
msgid "To:"
-msgstr "نىشان:"
+msgstr "خەت تاپشۇرۇۋالغۇچى:"
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "نامەلۇم خاتالىق يۈز بەردى"
-#: ../sendto/main.c:352
+#: ../sendto/main.c:332
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
-msgstr ""
-"يىراقتىكى ئۈسكۈنىنىڭ كۆكچىش ئىقتىدارىنى ئېچىڭ ھەمدە كۆكچىش باشلىنىشىنى قوبۇل "
-"قىلىدىغانلىقىنى جەزملەڭ"
+msgstr "يىراقتىكى ئۈسكۈنىنىڭ كۆكچىش ئىقتىدارىنى ئېچىڭ ھەمدە كۆكچىش باشلىنىشىنى قوبۇل قىلىدىغانلىقىنى جەزملەڭ"
-#: ../sendto/main.c:450
+#: ../sendto/main.c:430
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s غا يوللاۋاتىدۇ"
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "ھۆججەت يوللاۋاتىدۇ %d / %d"
-#: ../sendto/main.c:519
+#: ../sendto/main.c:504
#, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:521
+#: ../sendto/main.c:506
#, c-format
msgid "%d B/s"
-msgstr "%d B/s"
+msgstr "%d بايت/s"
-#: ../sendto/main.c:651
+#: ../sendto/main.c:639
msgid "Select device to send to"
msgstr "يوللايدىغان ئۈسكۈنىنى تاللاڭ"
-#: ../sendto/main.c:656
+#: ../sendto/main.c:644
msgid "_Send"
msgstr "يوللا(_S)"
-#: ../sendto/main.c:700
+#: ../sendto/main.c:688
msgid "Choose files to send"
msgstr "يوللايدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ"
-#: ../sendto/main.c:703
+#: ../sendto/main.c:691
msgid "Select"
msgstr "تاللا"
-#: ../sendto/main.c:729
+#: ../sendto/main.c:717
msgid "Remote device to use"
msgstr "يىراقتىكى ئۈسكىنىنى ئىشلەت"
-#: ../sendto/main.c:731
+#: ../sendto/main.c:717
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ئادرېسى"
+
+#: ../sendto/main.c:719
msgid "Remote device's name"
msgstr "يىراقتىكى ئۈسكۈنە ئىسمى"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
-msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "پروگرامما خاتالىقى: تىزىمدىكى ئۈسكىنىنى تاپالمىدى"
+#: ../sendto/main.c:719
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
-#, c-format
-msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
-msgstr "Obex ھۆججەت ئۇزىتىشنى قوللىمايدۇ"
-
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
-msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "كۆكچىش (OBEX Push)"
+#: ../sendto/main.c:738
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ھۆججەت…]"
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Transfer"
@@ -774,129 +451,342 @@ msgstr "كۆكچىش ئۇزىتىشى"
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
msgid "Send files via Bluetooth"
-msgstr "كۆكچىش بىلەن ھۆججەت يوللاش"
+msgstr "كۆكچىش بىلەن ھۆججەت يوللاش پروگراممىسى"
-#: ../moblin/main.c:93
-msgid "Run in standalone mode"
-msgstr "مۇستەقىل ھالىتىدە ئىجرا قىل"
+#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+#~ msgstr "'%s' نى ئۈسكۈنە قاتارىدىن ئۆچۈرسۇنمۇ؟"
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Moblin كۆكچىش تاختىسى"
+#~ msgid ""
+#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
+#~ "use."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئەگەر سىز بۇ ئۈسكىنىنى ئۆچۈرۈۋەتسىڭىز،كىيىن ئىشلەتكەندە قايتا تەڭشەش "
+#~ "زۆرۈر بولىدۇ."
-#: ../moblin/main.c:102
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Moblin كۆكچىش تاختىسى -"
+#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+#~ msgstr "پەقەت كۆكچىش ئىقتىدارى بولغان ئۈسكۈنىنىلا كۆرسەت..."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:177
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d سائەت"
+#~ msgid "Select Device to Browse"
+#~ msgstr "كۆرىدىغان ئۈسكىنىنى تاللاڭ"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:179
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d مىنۇت"
+#~ msgid "_Browse"
+#~ msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:182
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d سېكۇنت"
+#~ msgid "Select device to browse"
+#~ msgstr "كۆرىدىغان ئۈسكىنىنى تاللايدۇ"
-#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:188
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
+#~ msgid "Turn On Bluetooth"
+#~ msgstr "كۆكچىشنى ئاچ"
-#. 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:192
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+#~ msgid "Bluetooth: Off"
+#~ msgstr "كۆكچىش:تاقاق"
-#. 0 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:202
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 سېكۇنت"
+#~ msgid "Turn Off Bluetooth"
+#~ msgstr "كۆكچىشنى تاقا"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer is visible on\n"
-"Bluetooth for %s."
-msgstr ""
-"كومپيۇتېرىڭىز\n"
-"كۆكچىش %s دا كۆرۈنىدۇ."
+#~ msgid "Bluetooth: On"
+#~ msgstr "كۆكچىش:ئوچۇق"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:625
-#, c-format
-msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "%s بىلەن جۈپلەش مەغلۇپ بولدى."
-
-#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
-#: ../moblin/moblin-panel.c:986
-msgid "Pair"
-msgstr "جۈپ"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
-msgid "Browse"
-msgstr "كۆز يۈگۈرت"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
-msgid "Device setup failed"
-msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش مەغلۇپ بولدى"
-
-#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
-msgid "Back to devices"
-msgstr "ئۈسكىنىگە قايتىش"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
-msgid "Done"
-msgstr "تامام"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
-msgid "Device setup"
-msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش"
+#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
+#~ msgstr "كۆكچىش: ئىناۋەتسىز"
+
+#~ msgid "Disconnecting..."
+#~ msgstr "ئۈزۈۋاتىدۇ…"
+
+#~ msgid "Connected"
+#~ msgstr "باغلاندى"
+
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "ئۈزۈلدى"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "ئۈز"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "باغلان"
+
+#~ msgid "Send files..."
+#~ msgstr "ھۆججەت يوللاۋاتىدۇ..."
+
+#~ msgid "Browse files..."
+#~ msgstr "ھۆججەتكە كۆز يۈگۈرت..."
+
+#~ msgid "Keyboard Settings"
+#~ msgstr "ھەرپتاختا تەڭشىكى"
+
+#~ msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+#~ msgstr "چاشقىنەك ۋە سېزىمچان تاختا تەڭشىكى"
+
+#~ msgid "Sound Settings"
+#~ msgstr "ئاۋاز تەڭشىكى"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "سازلا"
+
+#~ msgid "- Bluetooth applet"
+#~ msgstr "- كۆكچىش قوللانچىقى"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "'%s --help' ئىجرا قىلىپ بۇيرۇق قۇرىنىڭ تولۇق تاللانما تىزىمىنى كۆرۈڭ.\n"
+
+#~ msgid "Bluetooth Applet"
+#~ msgstr "كۆكچىش قوللانچىقى"
+
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "كۆكچىش"
+
+#~ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+#~ msgstr "ئۈسكۈنە'%s' كومپيۇتېر بىلەن جۈپلەنمەكچى"
+
+#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+#~ msgstr "%s ئۈسكۈنىسىدە يوللىغان PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ."
+
+#~ msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى %s دا كىرگۈزگەن نومۇر بىلەن "
+#~ "ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ."
+
+#~ msgid "Grant access to '%s'"
+#~ msgstr "%s نى زىيارەت قىلىشقا يول قويامسىز؟"
+
+#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+#~ msgstr "ئۈسكۈنە %s مۇلازىمەت %s نى زىيارەت قىلماقچى."
+
+#~ msgid "Pairing request for '%s'"
+#~ msgstr "%s دىن كەلگەن جۈپلەش ئىلتىماسى"
+
+#~ msgid "Bluetooth device"
+#~ msgstr "كۆكچىش ئۈسكۈنىسى"
+
+#~ msgid "Enter PIN"
+#~ msgstr "PIN نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ"
+
+#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+#~ msgstr "%s دىن كەلگەن جۈپلەش ئىلتىماسىنى جەزملەش"
+
+#~ msgid "Verify PIN"
+#~ msgstr "PINنى تەكشۈر"
+
+#~ msgid "Authorization request from '%s'"
+#~ msgstr "'%s' تىن كەلگەن دەلىللەش ئىلتىماسى"
+
+#~ msgid "Check authorization"
+#~ msgstr "ھوقۇق تەكشۈرۈش"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager"
+#~ msgstr "كۆكچىش باشقۇرغۇچىسى"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
+#~ msgstr "كۆكچىش باشقۇرۇش پروگراممىسى"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Checking"
+#~ msgstr "كۆكچىش: تەكشۈرۈۋاتىدۇ"
+
+#~ msgid "Browse files on device..."
+#~ msgstr "ئۈسكىنىدىكى ھۆججەتنى كۆرۈش..."
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "مايىللىق"
+
+#~ msgid "Send files to device..."
+#~ msgstr "ئۈسكىنىگە ھۆججەت يوللاش..."
+
+#~ msgid "Set up new device..."
+#~ msgstr "يېڭى ئۈسكىنىنى تەڭشەش"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "كۆرۈنۈشچان"
+
+#~ msgid "_Always grant access"
+#~ msgstr "ھەمىشە زىيارەتكە رۇخسەت(_A)"
+
+#~ msgid "_Grant"
+#~ msgstr "رۇخسەت(_G)"
+
+#~ msgid "_Reject"
+#~ msgstr "رەت قىل(_R)"
+
+#~ msgid "_Does not match"
+#~ msgstr "جۈپلىمە(_D)"
+
+#~ msgid "_Matches"
+#~ msgstr "جۈپلە(_M)"
+
+#~ msgid "_Show input"
+#~ msgstr "كىرگۈزگەننى كۆرسەت(_S)"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "ھەئە"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "ياق"
+
+#~ msgid "Bluetooth is disabled"
+#~ msgstr "كۆكچىش ئىناۋەتسىز قىلىندى"
+
+#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+#~ msgstr "كۆكچىش قاتتىق ئۈزچات تەرىپىدىن چەكلەنگەن"
+
+#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
+#~ msgstr "كۆكچىش ماسلاشتۇرغۇچىسى تېپىلمىدى"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "كۆرۈشچانلىقى"
+
+#~ msgid "Visibility of “%s”"
+#~ msgstr "«%s» نىڭ كۆرۈنۈشچانلىقى"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "ئادرېس"
+
+#~ msgid "Browse Files..."
+#~ msgstr "ھۆججەتكە كۆز يۈگۈرت..."
+
+#~ msgid "Connection"
+#~ msgstr "باغلىنىش"
+
+#~ msgctxt "Power"
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "كۆكچىش"
+
+#~ msgid "Send Files..."
+#~ msgstr "ھۆججەت يوللاۋاتىدۇ..."
+
+#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
+#~ msgstr "كۆكچىش تەڭشىكىنى تەڭشەش"
+
+#~ msgid "Device Setup Failed"
+#~ msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش مەغلۇپ بولدى"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "تونۇشتۇرۇش"
+
+#~ msgid "Select the device you want to set up"
+#~ msgstr "تەڭشەيدىغان ئۈسكۈنىنى تاللاڭ"
+
+#~ msgid "Setup Completed"
+#~ msgstr "تەڭشەش تاماملاندى"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "مەزكۇر قاچىلاش يېتەكچىسى كومپيۇتېرىڭىزدا كۆكچىش ئىقتىدارى بولغان "
+#~ "ئۈسكىنىنى تەڭشەشكە ياردەم قىلىدۇ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if "
+#~ "in doubt."
+#~ msgstr ""
+#~ "بۇ ئۈسكۈنە چوقۇم كومپيۇتېرىڭىزدىكى 10 مېتىر دائىرە ئىچىدە بۆلىشى كېرەك،"
+#~ "ھەمدە \"كۆرگىلى بولىدۇ\" ھالىتىدە تۇرۇشى كېرەك."
+
+#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+#~ msgstr "يېڭى كۆكچىش ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەشكە كەلگىنىڭىزگە مەرھابا"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "ياپ(_C)"
+
+#~ msgid "_Restart Setup"
+#~ msgstr "قاچىلاش پروگراممىسىنى قايتا قوزغات(_R)"
+
+#~ msgid "%d KB/s"
+#~ msgstr "%d KB/s"
+
+#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+#~ msgstr "پروگرامما خاتالىقى: تىزىمدىكى ئۈسكىنىنى تاپالمىدى"
+
+#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+#~ msgstr "Obex ھۆججەت ئۇزىتىشنى قوللىمايدۇ"
+
+#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+#~ msgstr "كۆكچىش (OBEX Push)"
+
+#~ msgid "Run in standalone mode"
+#~ msgstr "مۇستەقىل ھالىتىدە ئىجرا قىل"
+
+#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+#~ msgstr "Moblin كۆكچىش تاختىسى"
+
+#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+#~ msgstr "Moblin كۆكچىش تاختىسى -"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d سائەت"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d مىنۇت"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d سېكۇنت"
+
+#~ msgctxt "time"
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgctxt "time"
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "0 seconds"
+#~ msgstr "0 سېكۇنت"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your computer is visible on\n"
+#~ "Bluetooth for %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "كومپيۇتېرىڭىز\n"
+#~ "كۆكچىش %s دا كۆرۈنىدۇ."
+
+#~ msgid "Pairing with %s failed."
+#~ msgstr "%s بىلەن جۈپلەش مەغلۇپ بولدى."
+
+#~ msgid "Pair"
+#~ msgstr "جۈپ"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "كۆز يۈگۈرت"
+
+#~ msgid "Device setup failed"
+#~ msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش مەغلۇپ بولدى"
+
+#~ msgid "Back to devices"
+#~ msgstr "ئۈسكىنىگە قايتىش"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "تامام"
+
+#~ msgid "Device setup"
+#~ msgstr "ئۈسكۈنە تەڭشەش"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
-msgid "Settings"
-msgstr "تەڭشەكلەر"
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "تەڭشەكلەر"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
-msgid "Only show:"
-msgstr "پەقەتلا كۆرۈنىدۇ:"
+#~ msgid "Only show:"
+#~ msgstr "پەقەتلا كۆرۈنىدۇ:"
-#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
-msgid "PIN options"
-msgstr "PIN تاللانمىسى"
+#~ msgid "PIN options"
+#~ msgstr "PIN تاللانمىسى"
-#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
-msgid "Add a new device"
-msgstr "يېڭى ئۈسكۈنە قوشۇش"
+#~ msgid "Add a new device"
+#~ msgstr "يېڭى ئۈسكۈنە قوشۇش"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
-msgid "Make visible on Bluetooth"
-msgstr "كۆكچىشتا كۆرۈنسۇن"
+#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
+#~ msgstr "كۆكچىشتا كۆرۈنسۇن"
-#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
-msgid "Send file from your computer"
-msgstr "كومپيۇتېرىڭىزدىن ھۆججەت يوللايدۇ"
+#~ msgid "Send file from your computer"
+#~ msgstr "كومپيۇتېرىڭىزدىن ھۆججەت يوللايدۇ"
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "كۆكچىش باشقۇرۇش تاختىسى"
+#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
+#~ msgstr "كۆكچىش باشقۇرۇش تاختىسى"
#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
#~ msgstr "ھەرپتاختا مايىللىقىنى ئاچ..."