diff options
author | Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com> | 2012-09-16 16:38:17 +0700 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2012-09-16 16:38:17 +0700 |
commit | 98322054c8bc7b06438628337b87f7d22cb9b37d (patch) | |
tree | 75257497435241d44df47392b1763c81e7ccebf9 /po | |
parent | 07d7ffead9647a607e3f1b7494c0f7f6750225c2 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-98322054c8bc7b06438628337b87f7d22cb9b37d.tar.gz |
Updated Thai translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 127 |
1 files changed, 60 insertions, 67 deletions
@@ -1,17 +1,18 @@ # Thai translation of gnome-bluetooth. # Copyright (C) 2009-2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. -# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2009-2012. # +# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2009-2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 09:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 15:36+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 16:36+0700\n" "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgid "Click to select device..." msgstr "คลิกเพื่อเลือกอุปกรณ์..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" @@ -30,19 +31,19 @@ msgstr "ไม่ทราบ" msgid "No adapters available" msgstr "ไม่มีอะแดปเตอร์" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 msgid "Searching for devices..." msgstr "กำลังค้นหาอุปกรณ์..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 msgid "Device" msgstr "อุปกรณ์" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 msgid "Type" msgstr "ชนิด" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4 msgid "Devices" msgstr "อุปกรณ์" @@ -98,64 +99,64 @@ msgstr "อุปกรณ์อินพุต (เมาส์ แป้นพ msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "หูฟัง ชุดหูฟัง และอุปกรณ์เสียงอื่น" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "ทุกชนิด" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:61 msgid "Phone" msgstr "โทรศัพท์" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:63 msgid "Modem" msgstr "โมเด็ม" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:65 msgid "Computer" msgstr "คอมพิวเตอร์" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:67 msgid "Network" msgstr "เครือข่าย" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:70 msgid "Headset" msgstr "ชุดหูฟัง" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:72 msgid "Headphones" msgstr "หูฟัง" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:74 msgid "Audio device" msgstr "อุปกรณ์เสียง" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:76 msgid "Keyboard" msgstr "แป้นพิมพ์" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:78 msgid "Mouse" msgstr "เมาส์" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:80 msgid "Camera" msgstr "กล้องถ่ายรูป" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:82 msgid "Printer" msgstr "เครื่องพิมพ์" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:84 msgid "Joypad" msgstr "จอยแพ็ด" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:86 msgid "Tablet" msgstr "แท็บเล็ต" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:88 msgid "Video device" msgstr "อุปกรณ์วีดิทัศน์" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "บลูทูท: ปิดใช้" msgid "Disconnecting..." msgstr "กำลังตัดการเชื่อมต่อ..." -#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308 +#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 msgid "Connecting..." msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." @@ -432,12 +433,12 @@ msgstr "กรุณาเลื่อนก้านควบคุม iCade #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:556 +#: ../wizard/main.c:558 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "กรุณารอสักครู่ขณะเสร็จสิ้นการตั้งค่าอุปกรณ์ '%s' ..." -#: ../wizard/main.c:574 +#: ../wizard/main.c:576 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "ตั้งค่าอุปกรณ์ใหม่ '%s' สำเร็จแล้ว" @@ -459,8 +460,8 @@ msgid "Device Setup" msgstr "ตั้งค่าอุปกรณ์" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 -msgid "Finishing New Device Setup" -msgstr "กำลังเสร็จสิ้นการตั้งค่าอุปกรณ์ชิ้นใหม่" +msgid "Finishing Setup" +msgstr "กำลังเสร็จสิ้นการตั้งค่า" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" @@ -557,81 +558,93 @@ msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "ประมาณ %'d ชั่วโมง" -#: ../sendto/main.c:245 +#: ../sendto/main.c:231 msgid "File Transfer" msgstr "การถ่ายโอนแฟ้ม" -#: ../sendto/main.c:249 +#: ../sendto/main.c:234 msgid "_Retry" msgstr "_ลองใหม่" #. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:269 +#: ../sendto/main.c:253 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "การส่งแฟ้มทางบลูทูท" -#: ../sendto/main.c:281 +#: ../sendto/main.c:265 msgid "From:" msgstr "จาก:" -#: ../sendto/main.c:293 +#: ../sendto/main.c:277 msgid "To:" msgstr "ถึง:" -#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355 +#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 msgid "An unknown error occurred" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" -#: ../sendto/main.c:348 +#: ../sendto/main.c:332 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" msgstr "กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจ ว่าอุปกรณ์อีกฝ่ายหนึ่งเปิดทำงานอยู่ และรับการเชื่อมต่อบลูทูท" -#: ../sendto/main.c:446 +#: ../sendto/main.c:430 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "กำลังส่ง %s" -#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524 +#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "กำลังส่งแฟ้มที่ %d จาก %d" -#: ../sendto/main.c:520 +#: ../sendto/main.c:504 #, c-format -msgid "%d KB/s" -msgstr "%d KB/s" +msgid "%d kB/s" +msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:522 +#: ../sendto/main.c:506 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: ../sendto/main.c:658 +#: ../sendto/main.c:639 msgid "Select device to send to" msgstr "เลือกอุปกรณ์ที่จะรับการส่ง" -#: ../sendto/main.c:663 +#: ../sendto/main.c:644 msgid "_Send" msgstr "_ส่ง" -#: ../sendto/main.c:707 +#: ../sendto/main.c:688 msgid "Choose files to send" msgstr "เลือกแฟ้มที่จะส่ง" -#: ../sendto/main.c:710 +#: ../sendto/main.c:691 msgid "Select" msgstr "เลือก" -#: ../sendto/main.c:736 +#: ../sendto/main.c:717 msgid "Remote device to use" msgstr "อุปกรณ์อีกฝ่ายที่จะใช้" -#: ../sendto/main.c:738 +#: ../sendto/main.c:717 +msgid "ADDRESS" +msgstr "แอดเดรส" + +#: ../sendto/main.c:719 msgid "Remote device's name" msgstr "ชื่อของอุปกรณ์อีกฝ่าย" +#: ../sendto/main.c:719 +msgid "NAME" +msgstr "ชื่อ" + +#: ../sendto/main.c:738 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[แฟ้ม...]" + #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 msgid "Programming error: could not find the device in the list" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของการเขียนโปรแกรม: ไม่พบอุปกรณ์ในรายชื่อ" @@ -725,14 +738,6 @@ msgstr "ส่งแฟ้มทางบลูทูท" #~ msgid_plural "%d seconds" #~ msgstr[0] "%d วินาที" -#~ msgctxt "time" -#~ msgid "%s %s %s" -#~ msgstr "%s %s %s" - -#~ msgctxt "time" -#~ msgid "%s %s" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "0 seconds" #~ msgstr "0 วินาที" @@ -851,9 +856,6 @@ msgstr "ส่งแฟ้มทางบลูทูท" #~ msgid "Power" #~ msgstr "พลังงาน" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Make computer _visible" #~ msgstr "เ_ปิดคอมพิวเตอร์ให้มองเห็นได้" @@ -889,15 +891,9 @@ msgstr "ส่งแฟ้มทางบลูทูท" #~ msgid "bluetooth" #~ msgstr "บลูทูท" -#~ msgid "<u>Pair</u>" -#~ msgstr "<u>จับคู่</u>" - #~ msgid "<u>Connect</u>" #~ msgstr "<u>เชื่อมต่อ</u>" -#~ msgid "<u>Browse</u>" -#~ msgstr "<u>เรียกดู</u>" - #~ msgid "Bluetooth Preferences" #~ msgstr "ปรับแต่งบลูทูท" @@ -988,8 +984,5 @@ msgstr "ส่งแฟ้มทางบลูทูท" #~ msgid "<b>Setting up new device</b>" #~ msgstr "<b>กำลังตั้งค่าอุปกรณ์ใหม่</b>" -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - #~ msgid "Error Occurred" #~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาด" |