diff options
author | Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com> | 2019-07-20 21:46:36 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-07-20 21:46:36 +0000 |
commit | c533800fc00ecfc244e3eca950786863e34625c7 (patch) | |
tree | a37255db240dd83b77d243307c0e201231f3f2e8 | |
parent | d213dfde9a1b60e74f644e7387000055bf6b9049 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-c533800fc00ecfc244e3eca950786863e34625c7.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 111 |
1 files changed, 47 insertions, 64 deletions
@@ -7,29 +7,28 @@ # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2013. # sabri ünal <yakushabb@gmail.com>, 2014. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015. -# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluez-gnome\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-16 00:05+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-21 00:45+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" +"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" #: lib/bluetooth-chooser-button.c:71 msgid "Click to select device…" msgstr "Aygıtı seçmek için tıkla…" -#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1275 +#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281 #: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" @@ -48,7 +47,7 @@ msgid "No adapters available" msgstr "Hiçbir bağdaştırıcı yok" #: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806 -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1564 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561 msgid "Searching for devices…" msgstr "Aygıtlar aranıyor…" @@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "Aygıtlar aranıyor…" msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:179 +#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1526 +#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" @@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "Aygıtlar" msgid "All categories" msgstr "Tüm kategoriler" -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135 msgid "Paired" msgstr "Eşleştirilmiş" @@ -123,9 +122,8 @@ msgstr "Bluetooth PIN Kodunu Onayla" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84 #, c-format -#| msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”." -msgstr "Lütfen “%s” üzerinde girilen PIN kodunu onaylayın." +msgstr "Lütfen “%s” üstüne girilen PIN kodunu onaylayın." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149 @@ -134,9 +132,6 @@ msgstr "Onayla" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91 #, c-format -#| msgid "" -#| "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " -#| "device's manual." msgid "" "Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the " "device’s manual." @@ -146,18 +141,15 @@ msgstr "" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97 #, c-format -#| msgid "Pairing '%s'" msgid "Pairing “%s”" msgstr "“%s” eşleştiriliyor" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 #, c-format -#| msgid "" -#| "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'." msgid "" "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”." msgstr "" -"Lütfen aşağıdaki PIN kodunun “%s” üzerinde görülen ile eşleştiğini onaylayın." +"Lütfen aşağıdaki PIN kodunun “%s” üstünde gösterilenle eşleştiğini onaylayın." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110 msgid "Bluetooth Pairing Request" @@ -165,7 +157,6 @@ msgstr "Bluetooth Eşleştirme İsteği" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111 #, c-format -#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgstr "" "“%s” bu aygıtla eşleşmek istiyor. Eşleştirmeye izin vermek istiyor musunuz?" @@ -176,25 +167,20 @@ msgstr "Bluetooth Bağlantısını Onayla" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117 #, c-format -#| msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?" msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?" msgstr "“%s” bu aygıta bağlanmak istiyor. İzin vermek istiyor musunuz?" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125 #, c-format -#| msgid "Please enter the following PIN on '%s'." msgid "Please enter the following PIN on “%s”." -msgstr "Lütfen “%s” üzerinde aşağıdaki PIN kodunu girin." +msgstr "Lütfen “%s” üstüne aşağıdaki PIN kodunu girin." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128 #, c-format -#| msgid "" -#| "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the " -#| "keyboard." msgid "" "Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard." msgstr "" -"Lütfen “%s” üzerinde aşağıdaki PIN kodunu girin. Sonra da klavyedeki " +"Lütfen “%s” üstüne aşağıdaki PIN kodunu girin. Sonra da klavyedeki " "“Giriş” (Enter) tuşuna basın." #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131 @@ -219,11 +205,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. OK button -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247 msgid "Accept" msgstr "Kabul et" -#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:37 +#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40 msgid "Not Set Up" msgstr "Kurulmamış" @@ -235,71 +221,69 @@ msgstr "Bağlı" msgid "Disconnected" msgstr "Bağlantı Kesik" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149 msgid "No" msgstr "Hayır" #. translators: first %s is the name of the computer, for example: #. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the #. * location of the Downloads folder. -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1243 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249 #, c-format msgid "" "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " "files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder." msgstr "" -"“%s” olarak görünür ve Bluetooth dosya aktarımları için uygundur. Aktarılan " +"“%s” olarak görünür ve Bluetooth dosya aktarımlarına uygundur. Aktarılan " "dosyalar <a href=\"%s\">İndirilenler</a> klasörüne kaydedilir." -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1270 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276 #, c-format -#| msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgid "Remove “%s” from the list of devices?" msgstr "“%s” aygıtlar listesinden kaldırılsın mı?" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1272 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" "Eğer aygıtı kaldırırsanız, yeniden kullanmadan önce yeniden kurmanız gerekir." -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146 #, c-format -#| msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgid "You received “%s” via Bluetooth" -msgstr "Bluetooth aracılığıyla “%s” dosyasını aldınız" +msgstr "Bluetooth ile “%s” dosyasını aldınız" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148 msgid "You received a file" msgstr "Bir dosya aldınız" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159 msgid "Open File" msgstr "Dosyayı Aç" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162 -msgid "Reveal File" -msgstr "Dosyayı Göster" +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163 +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "İçeren Klasörü Aç" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180 msgid "File reception complete" msgstr "Dosya alımı tamamlandı" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234 #, c-format msgid "Bluetooth file transfer from %s" -msgstr "%s’den Bluetooth dosya aktarımı" +msgstr "%s konumundan Bluetooth dosya aktarımı" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244 msgid "Decline" msgstr "Reddet" @@ -388,27 +372,27 @@ msgstr "Tüm türler" msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" -#: lib/settings.ui:224 +#: lib/settings.ui:229 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: lib/settings.ui:279 +#: lib/settings.ui:285 msgid "_Mouse & Touchpad Settings" msgstr "_Fare ve Dokunmatik Yüzey Ayarları" -#: lib/settings.ui:293 +#: lib/settings.ui:299 msgid "_Sound Settings" msgstr "_Ses Ayarları" -#: lib/settings.ui:307 +#: lib/settings.ui:313 msgid "_Keyboard Settings" msgstr "_Klavye Ayarları" -#: lib/settings.ui:321 +#: lib/settings.ui:327 msgid "Send _Files…" msgstr "_Dosya Gönder…" -#: lib/settings.ui:335 +#: lib/settings.ui:341 msgid "_Remove Device" msgstr "Aygıtı Kaldı_r" @@ -420,11 +404,6 @@ msgstr "Bluetooth Aktarımı" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Dosyaları Bluetooth ile gönder" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6 -msgid "bluetooth" -msgstr "bluetooth" - #: sendto/main.c:117 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu" @@ -540,7 +519,6 @@ msgid "ADDRESS" msgstr "ADRES" #: sendto/main.c:827 -#| msgid "Remote device's name" msgid "Remote device’s name" msgstr "Uzaktaki aygıtın adı" @@ -549,10 +527,15 @@ msgid "NAME" msgstr "AD" #: sendto/main.c:846 -#| msgid "[FILE...]" msgid "[FILE…]" msgstr "[DOSYA…]" +#~ msgid "Reveal File" +#~ msgstr "Dosyayı Göster" + +#~ msgid "bluetooth" +#~ msgstr "bluetooth" + #~ msgid "Visible as “%s”" #~ msgstr "“%s” olarak görünür" |