summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2011-03-10 18:19:10 +0100
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2011-03-10 18:19:10 +0100
commit432e28262c313d49e31903b4e4ce4c93a07bfa2e (patch)
treeb3cbf93fe37f1e22965aab4c574f25feb1ee6aca
parentd2fcd164dbcc38a576e3fb5349a2af9bfb5090de (diff)
downloadgnome-bluetooth-432e28262c313d49e31903b4e4ce4c93a07bfa2e.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po108
1 files changed, 82 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index aef5bb76..6c0c428f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-21 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-25 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Video device"
msgstr "Video naprava"
#: ../lib/bluetooth-client.c:159
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:130
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@@ -92,30 +92,30 @@ msgstr "Neznano"
msgid "Click to select device..."
msgstr "Kliknite za izbor naprave ..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
msgid "No adapters available"
msgstr "Ni razpoložljivega vmesnika"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:886
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:905
msgid "Searching for devices..."
msgstr "Iskanje naprav ..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Ali naj se naprava '%s' odstrani s seznama?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "V primeru, da napravo odstranite, jo bo treba pred naslednjo uporabo, ponovno nastaviti."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:764
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "All categories"
msgstr "Vse kategorije"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
msgid "Paired"
msgstr "Povezano"
@@ -433,17 +433,38 @@ msgstr "_Zadetki"
msgid "_Show input"
msgstr "_Pokaži vnos"
-#: ../properties/adapter.c:647
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Naprava Bluetooth je onemogočena"
-#: ../properties/adapter.c:687
-msgid "No Bluetooth adapters present"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
+msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+msgstr "Naprava Bluetooth je onemogočena s strojnim stikalom"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
+msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "Ni navzočih Bluetooth naprav"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
+msgid "Visibility"
+msgstr "Vidnost"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#, c-format
+msgid "Visibility of “%s”"
+msgstr "Vidnost “%s”"
+
#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
-msgid "Active"
-msgstr "Dejavno"
+msgid "Address"
+msgstr "Naslov"
#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
msgid "Connection"
@@ -453,6 +474,18 @@ msgstr "Povezava"
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Nastavitve tipkovnice"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "Nastavitve miške in sledilne ploščice"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
+msgid "Power"
+msgstr "Napajanje"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "Nastavitve zvoka"
+
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "Nastavitve za Bluetooth"
@@ -633,6 +666,14 @@ msgstr "_Zapri"
msgid "_Restart Setup"
msgstr "_Ponovni zagon namestitve"
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Device Setup"
+msgstr "namestitev naprav Bluetooth"
+
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Setup Bluetooth devices"
+msgstr "Namestitev naprav Bluetooth"
+
#: ../sendto/main.c:162
#, c-format
msgid "%'d second"
@@ -721,23 +762,27 @@ msgstr "%d KB/s"
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:641
-msgid "Select Device to Send To"
-msgstr "Izbor naprave za prejemanje"
+#: ../sendto/main.c:651
+msgid "Select device to send to"
+msgstr "Izbor naprave za pošiljanje"
-#: ../sendto/main.c:645
-msgid "Send _To"
-msgstr "Pošlji _na"
+#: ../sendto/main.c:656
+msgid "_Send"
+msgstr "_Pošlji"
-#: ../sendto/main.c:687
+#: ../sendto/main.c:700
msgid "Choose files to send"
msgstr "Izbor datotek za pošiljanje"
-#: ../sendto/main.c:716
+#: ../sendto/main.c:703
+msgid "Select"
+msgstr "Izberi"
+
+#: ../sendto/main.c:729
msgid "Remote device to use"
msgstr "Uporabi oddaljeno napravo"
-#: ../sendto/main.c:718
+#: ../sendto/main.c:731
msgid "Remote device's name"
msgstr "Ime oddaljene naprave"
@@ -754,6 +799,14 @@ msgstr "Prenos datotek Obex Push ni podprt"
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "Prenos Bluetooth"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "Pošiljanje datotek preko Bluetooth"
+
#: ../moblin/main.c:93
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Zaženi v samostojnem načinu"
@@ -895,6 +948,9 @@ msgstr "Pošlji datoteko iz računalnika"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Pult Bluetooth upravljalnika"
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Dejavno"
+
#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
#~ msgstr "Ni mogoče zagnati možnosti \"osebne souporabe datotek\"."