summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2019-07-24 10:46:32 +0200
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2019-07-24 10:46:32 +0200
commitbfd4a7ec64dbb89df5a27c0de167fa6a98ecf248 (patch)
tree2c635e624e5d78dcb535eac4096141c0b55650ec
parentdd029c88c7a02b0496e478b352531eba1ac5e8b6 (diff)
downloadgnome-bluetooth-bfd4a7ec64dbb89df5a27c0de167fa6a98ecf248.tar.gz
Updated Spanish translation
-rw-r--r--po/es.po99
1 files changed, 41 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9b2c5435..100b55c0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,30 +3,29 @@
# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 13:10+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-24 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
msgid "Click to select device…"
msgstr "Pulse para seleccionar el dispositivo…"
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1275
+#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -45,7 +44,7 @@ msgid "No adapters available"
msgstr "No hay ningún adaptador disponible"
#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1564
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
msgid "Searching for devices…"
msgstr "Buscando dispositivos…"
@@ -53,11 +52,11 @@ msgstr "Buscando dispositivos…"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:179
+#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1526
+#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "Dispositivos"
msgid "All categories"
msgstr "Todas las categorías"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
msgid "Paired"
msgstr "Emparejado"
@@ -120,7 +119,6 @@ msgstr "Configurar el PIN Bluetooth"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
#, c-format
-#| msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
msgstr "Confirme el PIN introducido en «%s»."
@@ -131,9 +129,6 @@ msgstr "Confirmar"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
-#| "device's manual."
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
"device’s manual."
@@ -143,14 +138,11 @@ msgstr ""
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
#, c-format
-#| msgid "Pairing '%s'"
msgid "Pairing “%s”"
msgstr "Emparejando «%s»"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
msgstr ""
@@ -162,7 +154,6 @@ msgstr "Solicitud de emparejamiento Bluetooth"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
#, c-format
-#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr ""
"El dispositivo «%s» quiere emparejarse con este equipo. ¿Quiere permitirlo?"
@@ -173,22 +164,17 @@ msgstr "Configurar la conexión Bluetooth"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
#, c-format
-#| msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr ""
"El dispositivo «%s» quiere conectarse con este equipo. ¿Quiere permitirlo?"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
#, c-format
-#| msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
msgstr "Introduzca el siguiente PIN en «%s»."
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the "
-#| "keyboard."
msgid ""
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr "Introduzca el siguiente PIN en «%s» y pulse «Intro» en el teclado."
@@ -215,11 +201,11 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:37
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
msgid "Not Set Up"
msgstr "No configurado"
@@ -231,18 +217,18 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
msgid "No"
msgstr "No"
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1243
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
@@ -252,52 +238,50 @@ msgstr ""
"Bluetooth. Los archivos transferidos se guardan en la carpeta <a href=\"%s"
"\">Descargas</a>."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1270
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
#, c-format
-#| msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "¿Quitar «%s» de la lista de dispositivos?"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1272
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Si quita el dispositivo tendrá que configurarlo de nuevo antes de poder "
"usarlo la próxima vez."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
#, c-format
-#| msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "Ha recibido «%s» mediante Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
msgid "You received a file"
msgstr "Ha recibido un archivo"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
-msgid "Reveal File"
-msgstr "Mostrar archivo"
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+msgid "Open Containing Folder"
+msgstr "Abrir la carpeta contenedora"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
msgid "File reception complete"
msgstr "Recepción del archivo completada"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
#, c-format
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
msgstr "Transferencia de archivos Bluetooth desde %s"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
msgid "Decline"
msgstr "Rechazar"
@@ -386,27 +370,27 @@ msgstr "Todos los tipos"
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: lib/settings.ui:224
+#: lib/settings.ui:229
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: lib/settings.ui:279
+#: lib/settings.ui:285
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "Configuración del _ratón y del «touchpad»"
-#: lib/settings.ui:293
+#: lib/settings.ui:299
msgid "_Sound Settings"
msgstr "Configuración del _sonido"
-#: lib/settings.ui:307
+#: lib/settings.ui:313
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "Configuración del _teclado"
-#: lib/settings.ui:321
+#: lib/settings.ui:327
msgid "Send _Files…"
msgstr "Enviar _archivos…"
-#: lib/settings.ui:335
+#: lib/settings.ui:341
msgid "_Remove Device"
msgstr "_Quitar dispositivo"
@@ -418,11 +402,6 @@ msgstr "Transferencia Bluetooth"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Enviar archivos mediante Bluetooth"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
#: sendto/main.c:117
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ocurrió un error desconocido"
@@ -543,7 +522,6 @@ msgid "ADDRESS"
msgstr "DIRECCIÓN"
#: sendto/main.c:827
-#| msgid "Remote device's name"
msgid "Remote device’s name"
msgstr "Nombre del dispositivo remoto"
@@ -552,10 +530,15 @@ msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#: sendto/main.c:846
-#| msgid "[FILE...]"
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ARCHIVO…]"
+#~ msgid "Reveal File"
+#~ msgstr "Mostrar archivo"
+
+#~ msgid "bluetooth"
+#~ msgstr "bluetooth"
+
#~| msgid "Searching for devices…"
#~ msgid "Searching for devices..."
#~ msgstr "Buscando dispositivos…"