diff options
author | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-04-27 19:06:29 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-04-27 19:06:29 +0000 |
commit | afaa14bab67389af415cd4a486bbe0f02a129117 (patch) | |
tree | 5c3c3117dd8499d917d0d3e84c4ef420e1df91df | |
parent | f44dc3d1fe08042f70635acb020e072af9e0cdcf (diff) | |
download | gnome-bluetooth-afaa14bab67389af415cd4a486bbe0f02a129117.tar.gz |
Updated Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt.po | 50 |
1 files changed, 22 insertions, 28 deletions
@@ -8,29 +8,30 @@ # Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014. # Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>, 2014, 2015. # Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2014, 2015. +# Sérgio Cardeira <cardeira.sergio@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-01 06:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-01 10:41+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" -"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-18 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 02:22-0100\n" +"Last-Translator: Sérgio Cardeira <cardeira.sergio@gmail.com>\n" +"Language-Team: Português <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71 msgid "Click to select device…" msgstr "Clique para selecionar um dispositivo…" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201 -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1254 ../sendto/main.c:447 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255 ../sendto/main.c:447 #: ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -49,6 +50,7 @@ msgid "No adapters available" msgstr "Nenhum adaptador disponível" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1544 msgid "Searching for devices…" msgstr "A procurar dispositivos…" @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1503 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1506 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -162,13 +164,11 @@ msgstr "" "\"%s\" quer-se emparelhar com este dispositivo. Permitir o emparelhamento?" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116 -#| msgid "Confirm Bluetooth PIN" msgid "Confirm Bluetooth Connection" msgstr "Confirme a ligação Bluetooth" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117 #, c-format -#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?" msgstr "" "\"%s\" quer-se emparelhar com este dispositivo. Permitir o emparelhamento?" @@ -201,12 +201,12 @@ msgid "Dismiss" msgstr "Negar" #. Cancel button -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:296 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. OK button -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:277 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -223,18 +223,18 @@ msgstr "Ligado" msgid "Disconnected" msgstr "Desligado" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1123 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1123 msgid "No" msgstr "Não" #. translators: first %s is the name of the computer, for example: #. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the #. * location of the Downloads folder. -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1222 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1223 #, c-format msgid "" "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " @@ -243,46 +243,37 @@ msgstr "" "Visível como \"%s\" e disponível para transferências Bluetooth. Os ficheiros " "transferidos são colocados em <a href=\"%s\">Transferências</a>" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1249 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1250 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgstr "Remover \"%s\" da lista de dispositivos?" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1251 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1252 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" "Se remover o dispositivo, terá de o configurar novamente antes de o poder " "voltar a utilizar." -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1256 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1541 -#| msgid "Searching for devices…" -msgid "Searching for devices..." -msgstr "A procurar dispositivos..." - #. Translators: %s is the name of the filename received #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145 #, c-format -#| msgid "Send files via Bluetooth" msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Recebeu \"%s\" via Bluetooth" #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147 -#| msgid "Receive Files" msgid "You received a file" msgstr "Recebeu um ficheiro" #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158 -#| msgid "Send _Files…" msgid "Open File" msgstr "Abrir ficheiro" #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162 -#| msgid "Receive Files" msgid "Reveal File" msgstr "Revelar ficheiro" @@ -292,7 +283,6 @@ msgstr "Receção de ficheiro completa" #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233 #, c-format -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Bluetooth file transfer from %s" msgstr "Transferência de ficheiros por Bluetooth de %s" @@ -506,7 +496,7 @@ msgstr[1] "%u transferências concluídas" #: ../sendto/main.c:669 msgid "_Close" -msgstr "Fe_Char" +msgstr "Fe_char" #: ../sendto/main.c:679 msgid "There was an error" @@ -548,6 +538,10 @@ msgstr "NOME" msgid "[FILE...]" msgstr "[FICHEIRO...]" +#~| msgid "Searching for devices…" +#~ msgid "Searching for devices..." +#~ msgstr "A procurar dispositivos..." + #~ msgid "Visible as “%s”" #~ msgstr "Visível como “%s”" |