diff options
author | Dz Chen <wsxy162@gmail.com> | 2016-10-30 00:23:56 +0800 |
---|---|---|
committer | YunQiang Su <yqsu@src.gnome.org> | 2016-10-30 00:23:56 +0800 |
commit | 3f9fb482b4cc39ac95dcd92a66493461ca2748b4 (patch) | |
tree | 5feb28a038dc067d77555efda87d9d9dfbca48ef | |
parent | 73ed0ad70888019cdb6e2c4cb7d3e555f44b1998 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-3f9fb482b4cc39ac95dcd92a66493461ca2748b4.tar.gz |
Update zh_CN translation
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 229 |
1 files changed, 137 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b42f2c25..534ecd02 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,28 +10,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-24 06:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 00:04+0800\n" -"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-23 18:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-30 00:23+0800\n" +"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73 +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71 msgid "Click to select device…" -msgstr "点击选取设备..." +msgstr "点击选取设备…" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203 -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423 -#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755 +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1275 ../sendto/main.c:447 +#: ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204 +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:202 msgid "_OK" msgstr "确定(_O)" @@ -44,19 +44,20 @@ msgstr "未知的" msgid "No adapters available" msgstr "无可用适配器" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1564 msgid "Searching for devices…" -msgstr "正在搜索设备..." +msgstr "正在搜索设备…" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:698 ../lib/bluetooth-chooser.c:988 msgid "Device" msgstr "设备" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:3 msgid "Type" msgstr "类型" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1526 msgid "Devices" msgstr "设备" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "设备" msgid "All categories" msgstr "全部分类" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:2 msgid "Paired" msgstr "配对的" @@ -112,85 +113,94 @@ msgstr "输入设备(鼠标、键盘等)" msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "耳机、耳麦及其他音频设备" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94 -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104 msgid "Confirm Bluetooth PIN" msgstr "确认蓝牙 PIN 码" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84 #, c-format msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." msgstr "请确认“%s”上输入的 PIN。" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149 msgid "Confirm" msgstr "确认" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91 #, c-format msgid "" "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " "device's manual." msgstr "请确认“%s”的蓝牙 PIN 码。这一般可以在蓝牙设备的手册中查到。" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97 #, c-format msgid "Pairing '%s'" msgstr "正在与“%s”配对" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 #, c-format msgid "" "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'." msgstr "请确认下面的 PIN 与“%s”上显示的一致。" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110 msgid "Bluetooth Pairing Request" msgstr "蓝牙配对请求" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111 #, c-format msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgstr "“%s”希望与此设备配对,您是否允许配对?" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116 +msgid "Confirm Bluetooth Connection" +msgstr "确认蓝牙连接" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117 +#, c-format +msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?" +msgstr "“%s”希望连接此设备。是否允许连接?" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s'." msgstr "请在“%s”上输入以下 PIN 码。" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128 #, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard." msgstr "请在“%s”上输入以下 PIN 码并按下键盘中的“回车”键。" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131 msgid "" "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " "press any of the white buttons." msgstr "请按以下方向移动您 iCade 的游戏操作杆。然后按下任意一个白色按钮。" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139 msgid "Allow" msgstr "允许" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143 msgid "Dismiss" msgstr "拒绝" #. Cancel button -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. OK button -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246 msgid "Accept" msgstr "接受" -#. Placeholder text -#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121 +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.ui.h:1 msgid "Not Set Up" msgstr "未设置" @@ -202,35 +212,71 @@ msgstr "已连接" msgid "Disconnected" msgstr "已断开" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1143 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1143 msgid "No" msgstr "没有" -#. translators: %s is the name of the computer, for example: -#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164 +#. translators: first %s is the name of the computer, for example: +#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the +#. * location of the Downloads folder. +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1243 #, c-format -msgid "Visible as “%s”" -msgstr "显示为“%s”" +msgid "" +"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " +"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder." +msgstr "" +"作为“%s”可见并可用于蓝牙文件传输。已传输的文件位于 <a href=\"%s\">下载</a> 文" +"件夹。" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1270 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgstr "将“%s”从设备列表中移除么?" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1272 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "如果您移除此设备,下次使用它之前必须重新设置。" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1276 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "从蓝牙接收到了“%s”" + +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147 +msgid "You received a file" +msgstr "接收到了一个文件" + +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158 +msgid "Open File" +msgstr "打开文件" + +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162 +msgid "Reveal File" +msgstr "显示文件" + +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179 +msgid "File reception complete" +msgstr "文件接收完成" + +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233 +#, c-format +msgid "Bluetooth file transfer from %s" +msgstr "从 %s 传送来的蓝牙文件" + +#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243 +msgid "Decline" +msgstr "拒绝" + #: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "所有类型" @@ -316,35 +362,27 @@ msgstr "玩具" msgid "Connection" msgstr "连接" -#: ../lib/settings.ui.h:2 -msgid "page 1" -msgstr "第 1 页" - -#: ../lib/settings.ui.h:3 -msgid "page 2" -msgstr "第 2 页" - -#: ../lib/settings.ui.h:6 +#: ../lib/settings.ui.h:4 msgid "Address" msgstr "地址" -#: ../lib/settings.ui.h:7 +#: ../lib/settings.ui.h:5 msgid "_Mouse & Touchpad Settings" msgstr "鼠标与触摸板设置(_M)" -#: ../lib/settings.ui.h:8 +#: ../lib/settings.ui.h:6 msgid "_Sound Settings" msgstr "声音设置(_S)" -#: ../lib/settings.ui.h:9 +#: ../lib/settings.ui.h:7 msgid "_Keyboard Settings" msgstr "键盘设置(_K)" -#: ../lib/settings.ui.h:10 +#: ../lib/settings.ui.h:8 msgid "Send _Files…" msgstr "发送文件(_F)..." -#: ../lib/settings.ui.h:11 +#: ../lib/settings.ui.h:9 msgid "_Remove Device" msgstr "移除设备(_R)" @@ -360,120 +398,135 @@ msgstr "通过蓝牙设备发送文件" msgid "An unknown error occurred" msgstr "发生未知错误" -#: ../sendto/main.c:339 +#: ../sendto/main.c:130 +msgid "" +"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " +"Bluetooth connections" +msgstr "请确认远端设备已打开并接收蓝牙连接" + +#: ../sendto/main.c:363 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d 秒" -#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357 +#: ../sendto/main.c:368 ../sendto/main.c:381 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d 分钟" -#: ../sendto/main.c:355 +#: ../sendto/main.c:379 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d 小时" -#: ../sendto/main.c:365 +#: ../sendto/main.c:389 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "约 %'d 小时" -#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476 +#: ../sendto/main.c:402 ../sendto/main.c:500 msgid "Connecting…" msgstr "正在连接..." -#: ../sendto/main.c:420 +#: ../sendto/main.c:444 msgid "Bluetooth File Transfer" msgstr "蓝牙文件传送" -#: ../sendto/main.c:424 +#: ../sendto/main.c:448 msgid "_Retry" msgstr "重试(_R)" -#: ../sendto/main.c:446 +#: ../sendto/main.c:470 msgid "From:" msgstr "从:" -#: ../sendto/main.c:460 +#: ../sendto/main.c:484 msgid "To:" msgstr "到:" -#: ../sendto/main.c:555 +#: ../sendto/main.c:577 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "正在发送 %s" -#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611 +#: ../sendto/main.c:584 ../sendto/main.c:633 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "正在发送文件 %d / %d" -#: ../sendto/main.c:607 +#: ../sendto/main.c:629 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/秒" -#: ../sendto/main.c:609 +#: ../sendto/main.c:631 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d 字节/秒" -#: ../sendto/main.c:640 +#: ../sendto/main.c:662 #, c-format msgid "%u transfer complete" msgid_plural "%u transfers complete" msgstr[0] "%u 传输完成" -#: ../sendto/main.c:647 +#: ../sendto/main.c:669 msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" -#: ../sendto/main.c:657 +#: ../sendto/main.c:679 msgid "There was an error" msgstr "出错了" -#: ../sendto/main.c:695 +#: ../sendto/main.c:734 msgid "Select device to send to" msgstr "选择要发送到的设备" -#: ../sendto/main.c:700 +#: ../sendto/main.c:739 msgid "_Send" msgstr "发送(_S)" -#: ../sendto/main.c:750 +#: ../sendto/main.c:789 msgid "Choose files to send" msgstr "选择要发送的文件" -#: ../sendto/main.c:756 +#: ../sendto/main.c:795 msgid "Select" msgstr "选择" -#: ../sendto/main.c:786 +#: ../sendto/main.c:825 msgid "Remote device to use" msgstr "要使用的远端设备" -#: ../sendto/main.c:786 +#: ../sendto/main.c:825 msgid "ADDRESS" msgstr "地址" -#: ../sendto/main.c:788 +#: ../sendto/main.c:827 msgid "Remote device's name" msgstr "远端设备名" -#: ../sendto/main.c:788 +#: ../sendto/main.c:827 msgid "NAME" msgstr "名称" -#: ../sendto/main.c:807 +#: ../sendto/main.c:846 msgid "[FILE...]" msgstr "[文件...]" +#~ msgid "Visible as “%s”" +#~ msgstr "显示为“%s”" + +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "第 1 页" + +#~ msgid "page 2" +#~ msgstr "第 2 页" + #~ msgid "Done" #~ msgstr "完成" @@ -564,11 +617,6 @@ msgstr "[文件...]" #~ msgid "Setup Bluetooth devices" #~ msgstr "设置蓝牙设备" -#~ msgid "" -#~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " -#~ "Bluetooth connections" -#~ msgstr "请确认远端设备已打开并接收蓝牙连接" - #~ msgctxt "_" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "" @@ -997,9 +1045,6 @@ msgstr "[文件...]" #~ "remain available." #~ msgstr "如果您禁用了面板上的图标,只有很有限的操作继续可用。" -#~ msgid "Receive Files" -#~ msgstr "接收文件" - #~ msgid "" #~ "Click on the <guilabel>Receive Files</guilabel> button and the " #~ "<guilabel>Personal File Sharing Preferences</guilabel> dialog will " |