diff options
author | Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> | 2015-09-03 17:22:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-09-03 17:22:35 +0000 |
commit | 370f86bf1255138b9377e5e3037864daa36bcda7 (patch) | |
tree | e43f03c03448b2e697a1b32310623eb3609a8504 | |
parent | 7baf87281fed936c061264845592ad688e0fb2ad (diff) | |
download | gnome-bluetooth-370f86bf1255138b9377e5e3037864daa36bcda7.tar.gz |
Updated Icelandic translation
-rw-r--r-- | po/is.po | 15 |
1 files changed, 13 insertions, 2 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-02 06:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-02 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-03 17:21+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Staðfestu Bluetooth PIN" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84 #, c-format msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." -msgstr "" +msgstr "Staðfestu PIN-númerið sem sett var inn á '%s'." #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149 @@ -131,6 +131,8 @@ msgid "" "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " "device's manual." msgstr "" +"Staðfestu PIN-númerið á '%s'. Venjulega er hægt að finna þetta í handbók " +"tækisins." #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97 #, c-format @@ -172,12 +174,16 @@ msgstr "Sláðu inn eftirfarandi PIN-númer á '%s'." msgid "" "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard." msgstr "" +"Sláðu inn eftirfarandi PIN-númer á '%s'. Ýttu síðan á \"Enter\" á " +"lyklaborðinu." #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131 msgid "" "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " "press any of the white buttons." msgstr "" +"Hreyfðu til stúripinnan á iCade tækinu í eftirfarandi áttir. Ýttu síðan á " +"einhvern af hvítu hnöppunum." #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139 msgid "Allow" @@ -227,6 +233,8 @@ msgid "" "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " "files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder." msgstr "" +"Sýnilegt sem “%s” og tiltækt fyrir skráaflutning með Bluetooth. Fluttar skrár " +"eru settar í möppuna <a href=\"%s\">Sóttar skrár</a>." #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1249 #, c-format @@ -401,6 +409,8 @@ msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" msgstr "" +"Gakktu úr skugga um að kveikt sé á tækinu og að það samþykki " +"Bluetooth-tengingar" #: ../sendto/main.c:363 #, c-format @@ -521,3 +531,4 @@ msgstr "NAFN" msgid "[FILE...]" msgstr "[SKRÁ...]" + |