summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>2015-09-03 17:22:35 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-03 17:22:35 +0000
commit370f86bf1255138b9377e5e3037864daa36bcda7 (patch)
treee43f03c03448b2e697a1b32310623eb3609a8504
parent7baf87281fed936c061264845592ad688e0fb2ad (diff)
downloadgnome-bluetooth-370f86bf1255138b9377e5e3037864daa36bcda7.tar.gz
Updated Icelandic translation
-rw-r--r--po/is.po15
1 files changed, 13 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index da63b484..925fafd1 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-03 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Staðfestu Bluetooth PIN"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
#, c-format
msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Staðfestu PIN-númerið sem sett var inn á '%s'."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
@@ -131,6 +131,8 @@ msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
"device's manual."
msgstr ""
+"Staðfestu PIN-númerið á '%s'. Venjulega er hægt að finna þetta í handbók "
+"tækisins."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
#, c-format
@@ -172,12 +174,16 @@ msgstr "Sláðu inn eftirfarandi PIN-númer á '%s'."
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr ""
+"Sláðu inn eftirfarandi PIN-númer á '%s'. Ýttu síðan á \"Enter\" á "
+"lyklaborðinu."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
msgstr ""
+"Hreyfðu til stúripinnan á iCade tækinu í eftirfarandi áttir. Ýttu síðan á "
+"einhvern af hvítu hnöppunum."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
msgid "Allow"
@@ -227,6 +233,8 @@ msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
msgstr ""
+"Sýnilegt sem “%s” og tiltækt fyrir skráaflutning með Bluetooth. Fluttar skrár "
+"eru settar í möppuna <a href=\"%s\">Sóttar skrár</a>."
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
#, c-format
@@ -401,6 +409,8 @@ msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr ""
+"Gakktu úr skugga um að kveikt sé á tækinu og að það samþykki "
+"Bluetooth-tengingar"
#: ../sendto/main.c:363
#, c-format
@@ -521,3 +531,4 @@ msgstr "NAFN"
msgid "[FILE...]"
msgstr "[SKRÁ...]"
+