summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEdd Dumbill <edd@usefulinc.com>2005-01-07 12:37:51 +0000
committerEdd Dumbill <edd@src.gnome.org>2005-01-07 12:37:51 +0000
commitee299d4c896a5ed7113de2c0bb93df41087c747c (patch)
treef2330d6df08ffb6db15b5ce019d3802e4dc7958e
parent8861680bb7ee4c56a7f327acba171216035bd063 (diff)
downloadgnome-bluetooth-ee299d4c896a5ed7113de2c0bb93df41087c747c.tar.gz
update all po files for translator-credits.
2005-01-07 Edd Dumbill <edd@usefulinc.com> * po/*.po: update all po files for translator-credits.
-rw-r--r--po/cs.po68
-rw-r--r--po/de.po48
-rw-r--r--po/en_CA.po54
-rw-r--r--po/en_GB.po104
-rw-r--r--po/es.po74
-rw-r--r--po/fr.po48
-rw-r--r--po/hu.po47
-rw-r--r--po/ja.po47
-rw-r--r--po/nb.po44
-rw-r--r--po/nl.po58
-rw-r--r--po/no.po44
-rw-r--r--po/pa.po55
-rw-r--r--po/pt.po120
-rw-r--r--po/pt_BR.po47
-rw-r--r--po/ru.po73
-rw-r--r--po/sq.po77
-rw-r--r--po/sv.po7
-rw-r--r--po/uk.po2
-rw-r--r--po/zh_CN.po2
19 files changed, 510 insertions, 509 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 15b33cbb..ca06e862 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-08 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -174,45 +174,43 @@ msgstr "Komponenta GNOME Bluetooth"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Odeslat přes Bluetooth..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "Adresa Bluetooth cílového zařízení"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Nemohu číst soubor '%s'."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "Při odesílání dat došlo k chybě."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "Vzdálené zařízení zrušilo přenos."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Došlo k neznámé chybě."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
msgid ""
"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
-msgstr "Nemohu najít soubor uživatelského rozhraní, zkontrolujte vaši instalaci gnome-bluetooth."
+msgstr ""
+"Nemohu najít soubor uživatelského rozhraní, zkontrolujte vaši instalaci "
+"gnome-bluetooth."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "Vzdálené zařízení nepodporuje příjem objektů."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "Nemohu inicializovat program."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Nemohu se připojit ke vzdálenému zařízení."
@@ -230,14 +228,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Přijmout soubor od '%s'?</span>\n"
"\n"
-"Vzdálené zařízení se pokouší vám odeslat soubor přes Bluetooth. Chcete připojení povolit?"
+"Vzdálené zařízení se pokouší vám odeslat soubor přes Bluetooth. Chcete "
+"připojení povolit?"
#: obex/gnome-obex-server.c:88
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Vždy přijímat soubory z tohoto zařízení"
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -250,20 +251,20 @@ msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Sdílení souborů přes Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Přijímat soubory od zařízení Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Server souborů přes Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Připraven pro přenosy souborů přes Bluetooth"
@@ -291,7 +292,9 @@ msgstr "Nemohu v systému najít zařízení Bluetooth"
msgid ""
"Please make sure that your bluetooth adapter is correctly plugged in your "
"machine."
-msgstr "Zkontrolujte prosím, jestli je váš adaptér pro bluetooth správně připojen k počítači."
+msgstr ""
+"Zkontrolujte prosím, jestli je váš adaptér pro bluetooth správně připojen k "
+"počítači."
#: python/manager.py:97
msgid "Bluetooth devices"
@@ -356,18 +359,20 @@ msgstr "Zvolte zařízení Bluetooth"
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Přijat přenos Bluetooth"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
"like to do?</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Přijat soubor od '%s'. Co chcete udělat?</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Přijat soubor od '%s'. Co chcete udělat?</"
+"span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -391,9 +396,11 @@ msgid ""
"An external device is attempting to connect to your computer via Bluetooth. "
"You must decide if you want to accept the connection."
msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Povolit zařízení Bluetooth '%s' připojit se?</span>\n"
+"<span weight='bold' size='larger'>Povolit zařízení Bluetooth '%s' připojit "
+"se?</span>\n"
"\n"
-"Externí zařízení se pokouší připojit k vašemu počítači přes Bluetooh. Musíte se rozhodnout, jestli chcete připojení přijmout."
+"Externí zařízení se pokouší připojit k vašemu počítači přes Bluetooh. Musíte "
+"se rozhodnout, jestli chcete připojení přijmout."
#: src/permissiondialog.gob:138
msgid "_Always allow this device to connect."
@@ -415,3 +422,6 @@ msgstr "Přenos souborů přes Bluetooth"
#: ui/obex-send-strings.c:9
msgid "Choose destination device"
msgstr "Zvolte cílové zařízení"
+
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "Adresa Bluetooth cílového zařízení"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 278d976e..3bf39411 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-10 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libegg/libegg/iconlist/eggiconlist.c:313
msgid "Selection mode"
@@ -175,48 +175,44 @@ msgstr "GNOME-Bluetooth-Komponente"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Per Bluetooth senden..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "Bluetooth-Adresse des Zielgerätes"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Datei »%s« konnte nicht gelesen werden."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "Während des Sendens der Daten ist ein Fehler aufgetreten."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "Der Transfer wurde von der Gegenstelle abgebrochen."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbindung wird hergestellt..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
msgid ""
"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr ""
"Die Datei für die Benutzerschnittstelle konnten nicht gefunden werden, bitte "
"überprüfen Sie Ihre Gnome-Bluetooth-Installation."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr ""
"Das Gerät an der Gegenstelle unterstützt den Empfang von Objekten nicht."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "Programm konnte nicht initialisiert werden."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Mit der Gegenstelle konnte nicht verbunden werden."
@@ -242,8 +238,10 @@ msgstr ""
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Dateien von diesem Gerät immer akzeptieren."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "Hendrik Brandt <eru@gmx.li>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -256,20 +254,20 @@ msgstr "Hendrik Brandt <eru@gmx.li>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Bluetooth-Dateiverteilung"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Dateien von einem Bluetooth-Gerät empfangen"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Bluetooth-Datei-Server"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Bereit für Bluetooth-Dateiübertragungen"
@@ -363,11 +361,11 @@ msgstr "Wählen Sie das Bluetooth-Gerät"
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Bluetooth-Übertragung empfangen"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
@@ -376,7 +374,7 @@ msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Von »%s« wurde eine Datei empfangen. Wie "
"möchten Sie reagieren?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -428,3 +426,5 @@ msgstr "Dateiübertragung per Bluetooth"
msgid "Choose destination device"
msgstr "Wählen Sie ein Zielgerät"
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "Bluetooth-Adresse des Zielgerätes"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index afc10727..b89db24f 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-06 10:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 10:21-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -173,50 +173,42 @@ msgstr "GNOME Bluetooth component"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Send via Bluetooth..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "Bluetooth address of destination device"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "BDADDR"
-msgstr "BDADDR"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Unable to read file '%s'."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "An error occurred while sending data."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "The remote device canceled the transfer."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "An unknown error occurred."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Connecting..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
msgid ""
"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr ""
"Can't find user interface file. Check your gnome-bluetooth installation."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "Remote device doesn't support receiving objects."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "Cannot initialize program."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Unable to connect to remote device."
@@ -241,8 +233,10 @@ msgstr ""
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Always accept files from this device."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -255,20 +249,20 @@ msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Bluetooth File Sharing"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Receive files from Bluetooth devices"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Bluetooth File Server"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Ready for Bluetooth file transfers"
@@ -362,11 +356,11 @@ msgstr "Choose Bluetooth device"
msgid "Device"
msgstr "Device"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Bluetooth Transfer Received"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
@@ -375,7 +369,7 @@ msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
"like to do?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -425,3 +419,9 @@ msgstr "Bluetooth file transfer"
#: ui/obex-send-strings.c:9
msgid "Choose destination device"
msgstr "Choose destination device"
+
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "Bluetooth address of destination device"
+
+#~ msgid "BDADDR"
+#~ msgstr "BDADDR"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 368a461e..6fc902ef 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-05 23:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-05 23:45+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@@ -174,44 +174,42 @@ msgstr "GNOME Bluetooth component"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Send via Bluetooth..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "Bluetooth address of destination device"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Unable to read file '%s'."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "An error occurred while sending data."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "The remote device cancelled the transfer."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "An unknown error occurred."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Connecting..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
-msgid "Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
-msgstr "Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
+msgid ""
+"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
+msgstr ""
+"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "Remote device doesn't support receiving objects."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "Can't initialise program."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Unable to connect to remote device."
@@ -224,39 +222,48 @@ msgstr "Incoming Bluetooth Transfer"
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Accept a file from '%s'?</span>\n"
"\n"
-"The remote device is attempting to send you a file via Bluetooth. Do you wish to allow the connection?"
+"The remote device is attempting to send you a file via Bluetooth. Do you "
+"wish to allow the connection?"
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Accept a file from '%s'?</span>\n"
"\n"
-"The remote device is attempting to send you a file via Bluetooth. Do you wish to allow the connection?"
+"The remote device is attempting to send you a file via Bluetooth. Do you "
+"wish to allow the connection?"
#: obex/gnome-obex-server.c:88
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Always accept files from this device."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
-msgstr "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
+msgstr "translator-credits"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
+#. when the notification area is removed.
+#. *
+#. * TODO:
#. *
+#. * ensure it only gets invoked once
#. * display sensible error dialogs
+#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
-#: obex/gnome-obex-server.c:265
-#: obex/gnome-obex-server.c:317
+#.
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Bluetooth File Sharing"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Receive files from Bluetooth devices"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Bluetooth File Server"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Ready for Bluetooth file transfers"
@@ -281,8 +288,12 @@ msgid "Could not find Bluetooth devices on the system"
msgstr "Could not find Bluetooth devices on the system"
#: python/manager.py:86
-msgid "Please make sure that your bluetooth adapter is correctly plugged in your machine."
-msgstr "Please make sure that your Bluetooth adapter is correctly plugged into your machine."
+msgid ""
+"Please make sure that your bluetooth adapter is correctly plugged in your "
+"machine."
+msgstr ""
+"Please make sure that your Bluetooth adapter is correctly plugged into your "
+"machine."
#: python/manager.py:97
msgid "Bluetooth devices"
@@ -346,16 +357,20 @@ msgstr "Choose Bluetooth device"
msgid "Device"
msgstr "Device"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Bluetooth Transfer Received"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you like to do?</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you like to do?</span>"
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
+"like to do?</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
+"like to do?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -373,27 +388,32 @@ msgstr "Connection Request"
#: src/permissiondialog.gob:117
#, c-format
msgid ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Allow Bluetooth device '%s' to connect?</span>\n"
+"<span weight='bold' size='larger'>Allow Bluetooth device '%s' to connect?</"
+"span>\n"
"\n"
-"An external device is attempting to connect to your computer via Bluetooth. You must decide if you want to accept the connection."
+"An external device is attempting to connect to your computer via Bluetooth. "
+"You must decide if you want to accept the connection."
msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Allow Bluetooth device '%s' to connect?</span>\n"
+"<span weight='bold' size='larger'>Allow Bluetooth device '%s' to connect?</"
+"span>\n"
"\n"
-"An external device is attempting to connect to your computer via Bluetooth. You must decide if you want to accept the connection."
+"An external device is attempting to connect to your computer via Bluetooth. "
+"You must decide if you want to accept the connection."
#: src/permissiondialog.gob:138
msgid "_Always allow this device to connect."
msgstr "_Always allow this device to connect."
-#: ui/gnome-obex-send.glade.h:1
-#: ui/obex-send-strings.c:8
+#: ui/gnome-obex-send.glade.h:1 ui/obex-send-strings.c:8
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sending file</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sending file</span>"
+#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#: ui/gnome-obex-send.glade.h:2
-#: ui/obex-send-strings.c:7
+#.
+#: ui/gnome-obex-send.glade.h:2 ui/obex-send-strings.c:7
msgid "Bluetooth file transfer"
msgstr "Bluetooth file transfer"
@@ -401,3 +421,5 @@ msgstr "Bluetooth file transfer"
msgid "Choose destination device"
msgstr "Choose destination device"
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "Bluetooth address of destination device"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 51747f07..f76bd00e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-21 10:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -175,44 +175,43 @@ msgstr "Componente Gnome bluetooth"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Enviar por Bluetooth..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "Dirección bluetooth del dispositivo de destino"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Imposible leer el archivo «%s»"
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "Ocurrió un error al enviar los datos. "
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "El dispositivo remoto canceló la transferencia."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
-msgid "Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
-msgstr "No se puede encontrar el archivo de interfaz de usuario, compruebe su instalación de gnome bluetooth."
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
+msgid ""
+"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
+msgstr ""
+"No se puede encontrar el archivo de interfaz de usuario, compruebe su "
+"instalación de gnome bluetooth."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "El dispositivo remoto no soporta la recepción de objetos."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "No se puede inicializar el programa."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Imposible conectar con el dispositivo remoto."
@@ -228,16 +227,20 @@ msgid ""
"The remote device is attempting to send you a file via Bluetooth. Do you "
"wish to allow the connection?"
msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>¿Quiere aceptar un archivo desde «%s»?</span>\n"
+"<span weight='bold' size='larger'>¿Quiere aceptar un archivo desde «%s»?</"
+"span>\n"
"\n"
-"El dispositivo remoteo está intentando enviarle un archivo por medio de Bluetooth. ¿Quiere permitir la conexión?"
+"El dispositivo remoteo está intentando enviarle un archivo por medio de "
+"Bluetooth. ¿Quiere permitir la conexión?"
#: obex/gnome-obex-server.c:88
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Aceptar siempre archivos desde este dispositivo."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "Francisco F. Serrador <serrador@gnome.org>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -250,20 +253,20 @@ msgstr "Francisco F. Serrador <serrador@gnome.org>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Compartición de archivos por Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Recibir archivos desde dispositivos Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Servidor de archivos Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Preparado para transferencias de archivos Bluetooth"
@@ -291,7 +294,9 @@ msgstr "No se pudo encontrar ningún dispositivo Bluetooth en el sistema"
msgid ""
"Please make sure that your bluetooth adapter is correctly plugged in your "
"machine."
-msgstr "Asegúrese de que su adaptador Bluetooth está enchufado correctamente en su máquina."
+msgstr ""
+"Asegúrese de que su adaptador Bluetooth está enchufado correctamente en su "
+"máquina."
#: python/manager.py:97
msgid "Bluetooth devices"
@@ -355,18 +360,20 @@ msgstr "Elegir el dispositivo Bluetooth"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Transferencia Bluetooth recibida"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
"like to do?</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Se recibió un archivo desde «%s». ¿Qué quiere hacer con él?</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Se recibió un archivo desde «%s». ¿Qué "
+"quiere hacer con él?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -390,10 +397,11 @@ msgid ""
"An external device is attempting to connect to your computer via Bluetooth. "
"You must decide if you want to accept the connection."
msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Permitir conectarse al dispositivo Bluetooth «%s»?</"
-"span>\n"
+"<span weight='bold' size='larger'>Permitir conectarse al dispositivo "
+"Bluetooth «%s»?</span>\n"
"\n"
-"Un dispositivo externo está intentando conectarse a su equipo por medio de Bluetooth. Debe decidir si quiere aceptar la conexión."
+"Un dispositivo externo está intentando conectarse a su equipo por medio de "
+"Bluetooth. Debe decidir si quiere aceptar la conexión."
#: src/permissiondialog.gob:138
msgid "_Always allow this device to connect."
@@ -416,3 +424,5 @@ msgstr "Transferencia de archivo Bluetooth"
msgid "Choose destination device"
msgstr "Elija el dispositivo de destino"
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "Dirección bluetooth del dispositivo de destino"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ba5ed5ea..631f105d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-24 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-24 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Raphaël Tournoy <lexpas@free.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -176,47 +176,43 @@ msgstr "Composant GNOME Bluetooth"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Envoyer par Bluetooth..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "Adresse Bluetooth du périphérique de destination"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Impossible de lire le fichier « %s »."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi des données."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "Le périphérique distant a annulé le transfert."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
msgid ""
"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr ""
"Impossible de trouver le fichier d'interface utilisateur, vérifier "
"l'installation de gnome-bluetooth."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "Le périphérique distant ne gère pas la réception d'objets."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "Le programme ne peut pas être initialisé."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Impossible de se connecter au périphérique distant."
@@ -242,13 +238,14 @@ msgstr ""
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Toujours accepter les fichiers provenant de ce périphérique."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Raphaël Tournoy <lexpas@free.fr>\n"
"Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>"
-
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
#. when the notification area is removed.
#. *
@@ -259,20 +256,20 @@ msgstr ""
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Partage de fichier Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Reçoit des fichiers de périphériques Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Serveur de fichier Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Prêt pour les transferts de fichiers Bluetooth"
@@ -366,11 +363,11 @@ msgstr "Sélectionner le périphérique Bluetooth"
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Transfert Bluetooth reçu"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
@@ -379,7 +376,7 @@ msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Fichier reçu de « %s ». Que souhaitez-vous "
"faire ?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -429,3 +426,6 @@ msgstr "Transfert de fichier Bluetooth"
#: ui/obex-send-strings.c:9
msgid "Choose destination device"
msgstr "Choisir le périphérique de destination"
+
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "Adresse Bluetooth du périphérique de destination"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fcce748e..8cc7d69a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-11 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -173,47 +173,43 @@ msgstr "GNOME Bluetooth összetevő"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Küldés Bluetooth-on keresztül..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "A céleszközök Bluetooth-címe"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "A(z) '%s' fájl nem olvasható."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "Hiba lépett fel az adatok küldése közben."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "A távoli eszköz megszakította az átvitelt."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ismeretlen hiba lépett fel."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Kapcsolódás..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
msgid ""
"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr ""
"Nem található felhasználói felület-fájl, ellenőrizze a gnome-bluetooth "
"telepítését."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "A távoli eszköz nem támogatja objektumok fogadását."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "A program nem inicializálható."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Nem lehet kapcsolódni távoli eszközhöz."
@@ -238,8 +234,10 @@ msgstr ""
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Mindig fogadja el a fájlokat ettől az eszköztől."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -252,20 +250,20 @@ msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Bluetooth fájlmegosztás"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Fájlok fogadása Bluetooth eszközöktől"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Bluetooth fájlkiszolgáló"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Bluetooth fájlátvitelre kész"
@@ -359,11 +357,11 @@ msgstr "Válasszon Bluetooth eszközt"
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Bluetooth átvitel érkezett"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
@@ -372,7 +370,7 @@ msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Fájl érkezett ettől: '%s'. Mit szeretne "
"tenni?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -422,3 +420,6 @@ msgstr "Bluetooth fájlátvitel"
#: ui/obex-send-strings.c:9
msgid "Choose destination device"
msgstr "Válassza ki a céleszközt"
+
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "A céleszközök Bluetooth-címe"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6142808a..4ce5e642 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-12 14:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 14:26+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -173,47 +173,43 @@ msgstr "GNOME Bluetooth コンポーネント"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Bluetooth を介して送信..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "送信側デバイスの Bluetooth アドレス"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "ファイル '%s' を読み込めません。"
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "データを送信する際にエラーが発生しました。"
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "リモート・デバイスが転送をキャンセルしました。"
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "接続中..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
msgid ""
"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr ""
"Glade ファイルが見つかりません (gnome-bluetooth のインストールを確認して下さ"
"い)。"
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "リモート・デバイスはオブジェクト受信をサポートしていません。"
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "プログラムを初期化できません。"
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "リモート・デバイスへ接続できません。"
@@ -239,8 +235,10 @@ msgstr ""
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "常にこのデバイスからのファイルを受け入れます。"
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
"相花 毅 <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp>"
@@ -255,20 +253,20 @@ msgstr ""
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Bluetooth ファイル共有"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Bluetooth デバイスからファイルの受信"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Bluetooth ファイル・サーバ"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Bluetooth ファイル転送の準備"
@@ -360,11 +358,11 @@ msgstr "Bluetooth デバイスの選択"
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Bluetooth 転送を受信しました"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
@@ -373,7 +371,7 @@ msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>'%s' からファイルを受信しました。どうします"
"か?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -423,3 +421,6 @@ msgstr "Bluetooth ファイル転送"
#: ui/obex-send-strings.c:9
msgid "Choose destination device"
msgstr "送信先デバイスの選択"
+
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "送信側デバイスの Bluetooth アドレス"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 78d2c27b..9df10490 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-21 10:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -173,45 +173,41 @@ msgstr "GNOME Bluetooth komponent"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Send via Bluetooth..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr ""
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Kan ikke lese fil «%s»."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "En feil oppsto under sending av data."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "Ekstern enhet avbrøt overføringen."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "En ukjent feil oppsto."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
msgid ""
"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr ""
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "Ekstern enhet støtter ikke å motta objekter."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "Kan ikke initiere program."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Kan ikke koble til ekstern enhet."
@@ -232,8 +228,10 @@ msgstr ""
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Alltid godta filer fra denne enheten."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -246,20 +244,20 @@ msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Fildeling av Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Motta filer fra Bluetooth-enheter"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Bluetooth filtjener"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Klar for filoverføring via Bluetooth"
@@ -351,18 +349,18 @@ msgstr "Velg Bluetooth-enhet"
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr ""
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
"like to do?</span>"
msgstr ""
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4666ea49..900212cb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-06 11:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -174,51 +174,43 @@ msgstr "GNOME Bluetooth-component"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Verzenden via Bluetooth..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "Bluetooth-addres van doelapparaat"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "BDADDR"
-msgstr "BDADDR"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Niet in staat bestand '%s' te lezen."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van gegevens."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "Het apparaat op afstand annuleerde de overdracht."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Een onbekende fout is opgetreden."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
msgid ""
"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr ""
"Kan gebruikersinterface-bestand niet vinden, controleer uw gnome-bluetooth "
"installatie."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "Apparaat op afstand is niet in staat objecten te ontvangen."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "Kan programma niet initialiseren."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Niet in staat te verbinden met apparaat op afstand."
@@ -243,8 +235,10 @@ msgstr ""
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Bestanden van dit apparaat altijd accepteren."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -257,20 +251,20 @@ msgstr "Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Bestanden delen met Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Bestanden ontvangen van Bluetooth-apparaten"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Bluetooth bestandsserver"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Klaar voor Bluetooth bestandsoverdrachten"
@@ -364,11 +358,11 @@ msgstr "Kies Bluetooth-apparaat"
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Bluetooth-overdracht ontvangen"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
@@ -377,7 +371,7 @@ msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Bestand van '%s' ontvangen. Wat wilt u "
"doen?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -404,8 +398,8 @@ msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Bluetooth apparaat '%s' toestaan te "
"verbinden?</span>\n"
"\n"
-"Een extern apparaat tracht met uw computer te verbinden via Bluetooth. "
-"U dient te beslissen of u de verbinding wenst te accepteren."
+"Een extern apparaat tracht met uw computer te verbinden via Bluetooth. U "
+"dient te beslissen of u de verbinding wenst te accepteren."
#: src/permissiondialog.gob:138
msgid "_Always allow this device to connect."
@@ -428,6 +422,12 @@ msgstr "Bluetooth bestandsoverdracht"
msgid "Choose destination device"
msgstr "Kies doelapparaat"
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "Bluetooth-addres van doelapparaat"
+
+#~ msgid "BDADDR"
+#~ msgstr "BDADDR"
+
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Devices"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 78d2c27b..9df10490 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-21 10:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -173,45 +173,41 @@ msgstr "GNOME Bluetooth komponent"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Send via Bluetooth..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr ""
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Kan ikke lese fil «%s»."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "En feil oppsto under sending av data."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "Ekstern enhet avbrøt overføringen."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "En ukjent feil oppsto."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
msgid ""
"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr ""
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "Ekstern enhet støtter ikke å motta objekter."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "Kan ikke initiere program."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Kan ikke koble til ekstern enhet."
@@ -232,8 +228,10 @@ msgstr ""
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Alltid godta filer fra denne enheten."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -246,20 +244,20 @@ msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Fildeling av Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Motta filer fra Bluetooth-enheter"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Bluetooth filtjener"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Klar for filoverføring via Bluetooth"
@@ -351,18 +349,18 @@ msgstr "Velg Bluetooth-enhet"
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr ""
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
"like to do?</span>"
msgstr ""
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7c6eba88..f512379d 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-06 13:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-06 14:02+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: libegg/libegg/iconlist/eggiconlist.c:313
msgid "Selection mode"
@@ -175,44 +176,41 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਭਾਗ"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀ ਭੇਜੋ..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr ""
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr ""
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr ""
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr ""
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "ਜੁੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
-msgid "Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
+msgid ""
+"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr ""
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr ""
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
@@ -233,8 +231,10 @@ msgstr ""
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "ਇਸ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ।"
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ<aalam@redhat.com>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -247,20 +247,20 @@ msgstr "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ<aalam@redhat.com>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਤਿਆਰ"
@@ -352,20 +352,20 @@ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
msgid "Device"
msgstr "ਜੰਤਰ"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਤਬਦੀਲੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
"like to do?</span>"
msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'> '%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ "
-"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</span>"
+"<span weight='bold' size='larger'> '%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ "
+"ਹੋ?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -410,4 +410,3 @@ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ"
#: ui/obex-send-strings.c:9
msgid "Choose destination device"
msgstr "ਨਿਯਤ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d43b0b07..3c95ad75 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-08 02:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 02:20+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -173,51 +173,43 @@ msgstr "Componente GNOME Bluetooth"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Enviar através de Bluetooth..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "Endereço Bluetooth do dispositivo de destino"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "BDADDR"
-msgstr "BDADDR"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Incapaz de ler o ficheiro '%s'."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar os dados."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "O dispositivo remoto cancelou a transferência."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "A Ligar..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
msgid ""
"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr ""
-"Incapaz de encontrar o ficheiro de interface de utilizador, verifique a "
-"sua instalação do gnome-bluetooth."
+"Incapaz de encontrar o ficheiro de interface de utilizador, verifique a sua "
+"instalação do gnome-bluetooth."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "Dispositivo remoto não suporta a recepção de objectos."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "Incapaz de inicializar a aplicação."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Incapaz de se ligar ao dispositivo remoto."
@@ -242,26 +234,36 @@ msgstr ""
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Aceitar sempre ficheiros deste dispositivo."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
#. when the notification area is removed.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#. *
+#. * TODO:
+#. *
+#. * ensure it only gets invoked once
+#. * display sensible error dialogs
+#. * think about fancy received-file actions
+#. * - should we send vcards to evo, etc?
+#.
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Partilha de Ficheiros Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Receber ficheiros de dispositivos Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Servidor de Ficheiros Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Preparado para transferências de ficheiros Bluetooth"
@@ -269,20 +271,6 @@ msgstr "Preparado para transferências de ficheiros Bluetooth"
msgid "Receive files sent by Bluetooth devices"
msgstr "Receber ficheiros enviados por dispositivos Bluetooth"
-#. handy to keep around in case you need to verify
-#. * the above
-#. void testnewname()
-#. {
-#. printf("%s\n", newname("My File"));
-#. printf("%s\n", newname("My File ()"));
-#. printf("%s\n", newname("My File )1("));
-#. printf("%s\n", newname("My File (2)"));
-#. printf("%s\n", newname("My File (1) (2)"));
-#. printf("%s\n", newname("My File.(3)"));
-#. printf("%s\n", newname("My File (Second try)"));
-#. printf("%s\n", newname("fred.pdf"));
-#. }
-#. *
#: python/gnome-bluetooth-manager.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager"
msgstr "Gestor Bluetooth"
@@ -291,41 +279,6 @@ msgstr "Gestor Bluetooth"
msgid "Display Bluetooth devices and their properties"
msgstr "Apresentar dispositivos Bluetooth e suas propriedades"
-#. gnome-bluetooth-manager
-#. (C) 2003-4 Edd Dumbill <edd@usefulinc.com>
-#.
-#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-#. (at your option) any later version.
-#.
-#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. GNU General Public License for more details.
-#.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with this program; if not, write to the Free Software
-#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-#. !/usr/bin/env python
-#. -*- coding: utf-8 -*-
-#.
-#. gnome-bluetooth-manager
-#. (C) 2003-4 Edd Dumbill <edd@usefulinc.com>
-#.
-#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-#. (at your option) any later version.
-#.
-#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. GNU General Public License for more details.
-#.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with this program; if not, write to the Free Software
-#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#: python/manager.py:54
msgid "Bluetooth Device Manager"
msgstr "Gestor de Dispositivos Bluetooth"
@@ -388,7 +341,6 @@ msgstr "Análise terminada."
msgid "Error during scan."
msgstr "Erro durante a análise."
-#. Assume it worked
#: python/manager.py:259
msgid "Copyright © Edd Dumbill 2003"
msgstr "Copyright © Edd Dumbill 2003"
@@ -405,11 +357,11 @@ msgstr "Seleccione o dispositivo Bluetooth"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Recebida Transferência Bluetooth"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
@@ -418,7 +370,7 @@ msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Ficheiro recebido de '%s'. O que deseja "
"fazer?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -442,8 +394,8 @@ msgid ""
"An external device is attempting to connect to your computer via Bluetooth. "
"You must decide if you want to accept the connection."
msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Permitir que o dispositivo Bluetooth '%s'"
-"se ligue?</span>\n"
+"<span weight='bold' size='larger'>Permitir que o dispositivo Bluetooth '%"
+"s'se ligue?</span>\n"
"\n"
"Um dispositivo externo está a tentar ligar-se ao seu computador através de "
"Bluetooth. Tem de decidir se deseja aceitar esta ligação."
@@ -468,3 +420,9 @@ msgstr "Transferências de ficheiro Bluetooth"
#: ui/obex-send-strings.c:9
msgid "Choose destination device"
msgstr "Seleccione o dispositivo de destino"
+
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "Endereço Bluetooth do dispositivo de destino"
+
+#~ msgid "BDADDR"
+#~ msgstr "BDADDR"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cf646625..e2a7c96a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-12 16:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-12 14:47-0300\n"
"Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -173,47 +173,43 @@ msgstr "Componente Bluetooth do GNOME"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Enviar via Bluetooth..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "Endereço Bluetooth do dispositivo de destino"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Impossível ler o arquivo '%s'."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar os dados."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "O dispositivo remoto cancelou a transferência."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
msgid ""
"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr ""
"Não é possível encontrar o arquivo da interface de usuário. Verifique sua "
"instalação do gnome-bluetooth."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "O dispositivo remoto não suporta recebimento de objetos."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "Não é possível iniciar o programa."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Impossível conectar com o dispositivo remoto."
@@ -238,8 +234,10 @@ msgstr ""
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Sempre aceitar arquivos desse dispositivo."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -252,20 +250,20 @@ msgstr "Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Compartilhamento de Arquivos via Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Receber arquivos de dispositivos Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Servidor de Arquivos Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Pronto para transferências de arquivos via Bluetooth"
@@ -359,11 +357,11 @@ msgstr "Escolha o dispositivo Bluetooth"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Transferência via Bluetooth recebida"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
@@ -372,7 +370,7 @@ msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Arquivo recebido de '%s'. O que você "
"gostaria de fazer?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -423,5 +421,8 @@ msgstr "Transferência de arquivos via Bluetooth"
msgid "Choose destination device"
msgstr "Escolha o dispositivo de destino"
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "Endereço Bluetooth do dispositivo de destino"
+
#~ msgid "BDADDR"
#~ msgstr "BDADDR"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 290afe8f..3c6300e0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-05 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-06 13:54+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: libegg/libegg/iconlist/eggiconlist.c:313
msgid "Selection mode"
@@ -175,44 +176,43 @@ msgstr "Компонент Bluetooth среды GNOME"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Передать по Bluetooth..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "Адрес Bluetooth устройства назначения"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Не удается прочитать файл '%s'."
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "При передаче данных произошла ошибка."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "Удаленное устройство прервало передачу."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
msgid "Connecting..."
msgstr "Соединение..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
-msgid "Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
-msgstr "Не удается прочитать файл пользовательского интерфейса, проверьте установку программы gnome-bluetooth."
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
+msgid ""
+"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
+msgstr ""
+"Не удается прочитать файл пользовательского интерфейса, проверьте установку "
+"программы gnome-bluetooth."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "Удаленное устройство не поддерживает прием объектов."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
msgid "Can't initialize program."
msgstr "Не удается инициализировать программу."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "Не удается подключиться к удаленному устройству."
@@ -230,14 +230,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Принять файл от '%s'?</span>\n"
"\n"
-"Удаленное устройство пытается передать вам файл по протоколу Bluetooth. Разрешить соединение?"
+"Удаленное устройство пытается передать вам файл по протоколу Bluetooth. "
+"Разрешить соединение?"
#: obex/gnome-obex-server.c:88
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Всегда принимать файлы от этого устройства."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
+msgid "translator-credits"
msgstr "Леонид Кантер <leon@asplinux.ru>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -250,20 +253,20 @@ msgstr "Леонид Кантер <leon@asplinux.ru>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "Общий доступ к файлам по Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr "Прием файлов от устройств Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "Файловый сервер Bluetooth"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Готов к передаче файлов по Bluetooth"
@@ -291,7 +294,8 @@ msgstr "Не удается найти ни одного устройства Bl
msgid ""
"Please make sure that your bluetooth adapter is correctly plugged in your "
"machine."
-msgstr "Убедитесь, что адаптер Bluetooth правильно подключен к вашему компьютеру."
+msgstr ""
+"Убедитесь, что адаптер Bluetooth правильно подключен к вашему компьютеру."
#: python/manager.py:97
msgid "Bluetooth devices"
@@ -355,18 +359,20 @@ msgstr "Выберите устройство Bluetooth"
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Прием файла по Bluetooth"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
+#: src/fileactiondialog.gob:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
"like to do?</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Получен файл от '%s'. Как поступить с этим файлом?</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Получен файл от '%s'. Как поступить с этим "
+"файлом?</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
+#: src/fileactiondialog.gob:165
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
@@ -390,10 +396,11 @@ msgid ""
"An external device is attempting to connect to your computer via Bluetooth. "
"You must decide if you want to accept the connection."
msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Разрешить соединение устройству Bluetooth '%s'?</"
-"span>\n"
+"<span weight='bold' size='larger'>Разрешить соединение устройству Bluetooth "
+"'%s'?</span>\n"
"\n"
-"Внешнее устройство пытается подключиться к вашему компьютеру по протоколу Bluetooth. Вы должны принять решение, разрешить соединение или нет."
+"Внешнее устройство пытается подключиться к вашему компьютеру по протоколу "
+"Bluetooth. Вы должны принять решение, разрешить соединение или нет."
#: src/permissiondialog.gob:138
msgid "_Always allow this device to connect."
@@ -416,3 +423,5 @@ msgstr "Передача файла по Bluetooth"
msgid "Choose destination device"
msgstr "Выберите устройство назначения"
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "Адрес Bluetooth устройства назначения"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 872913c6..c14aca41 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 11:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -206,52 +206,48 @@ msgstr "GNOME komponenti"
msgid "Send via Bluetooth..."
msgstr "Dërgo."
-#: obex/gnome-obex-send.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Bluetooth address of destination device"
-msgstr "nga periferik"
-
-#: obex/gnome-obex-send.c:160
+#: obex/gnome-obex-send.c:162
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr ""
-#: obex/gnome-obex-send.c:190
+#: obex/gnome-obex-send.c:192
#, fuzzy
msgid "An error occurred while sending data."
msgstr "gabim."
-#: obex/gnome-obex-send.c:193
+#: obex/gnome-obex-send.c:195
#, fuzzy
msgid "The remote device canceled the transfer."
msgstr "në distancë periferik."
-#: obex/gnome-obex-send.c:196
+#: obex/gnome-obex-send.c:198
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "nuk njihet gabim."
-#: obex/gnome-obex-send.c:227
+#: obex/gnome-obex-send.c:229
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Duke u lidhur..."
-#: obex/gnome-obex-send.c:274
+#: obex/gnome-obex-send.c:276
#, fuzzy
-msgid "Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
+msgid ""
+"Can't find user interface file, check your gnome-bluetooth installation."
msgstr "gjej përdorues interfaqja."
-#: obex/gnome-obex-send.c:289
+#: obex/gnome-obex-send.c:291
#, fuzzy
msgid "Remote device doesn't support receiving objects."
msgstr "Në distancë periferik."
-#: obex/gnome-obex-send.c:298
+#: obex/gnome-obex-send.c:300
#, fuzzy
msgid "Can't initialize program."
msgstr "programi."
-#: obex/gnome-obex-send.c:304
+#: obex/gnome-obex-send.c:306
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to remote device."
msgstr "në distancë periferik."
@@ -262,23 +258,26 @@ msgid "Incoming Bluetooth Transfer"
msgstr "Në ardhje Transferimi"
#: obex/gnome-obex-server.c:87
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Accept a file from '%s'?</span>\n"
"\n"
"The remote device is attempting to send you a file via Bluetooth. Do you "
"wish to allow the connection?"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'> Prano a</span> j në distancë periferik është a Bëje?"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'> Prano a</span> j në distancë periferik "
+"është a Bëje?"
#: obex/gnome-obex-server.c:88
#, fuzzy
msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Gjithmonë periferik."
-#: obex/gnome-obex-server.c:255
+#. add your name and email address in here if you've translated
+#. this program
+#: obex/gnome-obex-server.c:257
#, fuzzy
-msgid "translator_credits"
+msgid "translator-credits"
msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
@@ -291,22 +290,22 @@ msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>"
#. * think about fancy received-file actions
#. * - should we send vcards to evo, etc?
#.
-#: obex/gnome-obex-server.c:265 obex/gnome-obex-server.c:317
+#: obex/gnome-obex-server.c:267 obex/gnome-obex-server.c:319
#: obex/gnome-obex-server.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Bluetooth File Sharing"
msgstr "File Duke ndarë"
-#: obex/gnome-obex-server.c:267
+#: obex/gnome-obex-server.c:269
msgid "Receive files from Bluetooth devices"
msgstr ""
-#: obex/gnome-obex-server.c:374
+#: obex/gnome-obex-server.c:376
#, fuzzy
msgid "Bluetooth File Server"
msgstr "File Serveri"
-#: obex/gnome-obex-server.c:412
+#: obex/gnome-obex-server.c:414
#, fuzzy
msgid "Ready for Bluetooth file transfers"
msgstr "Gati për"
@@ -368,14 +367,12 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Ndihmë"
#: python/manager.py:210
-#, python-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid "Found device %s."
msgstr "periferik."
#: python/manager.py:215
-#, python-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid "Device %s is called '%s'."
msgstr "Dispozitivi është."
@@ -419,22 +416,20 @@ msgstr "periferik"
msgid "Device"
msgstr "Dispozitivi"
-#: src/fileactiondialog.gob:129
+#: src/fileactiondialog.gob:130
#, fuzzy
msgid "Bluetooth Transfer Received"
msgstr "Transferimi Marrë"
-#: src/fileactiondialog.gob:136
-#, c-format
-#, fuzzy
+#: src/fileactiondialog.gob:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>File received from '%s'. What would you "
"like to do?</span>"
msgstr "<span weight='bold' size='larger'> File Çfarë</span>"
-#: src/fileactiondialog.gob:164
-#, c-format
-#, fuzzy
+#: src/fileactiondialog.gob:165
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight='bold'>Name:</span> %s\n"
"<span weight='bold'>Type:</span> %s\n"
@@ -450,15 +445,16 @@ msgid "Connection Request"
msgstr "Lidhja"
#: src/permissiondialog.gob:117
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Allow Bluetooth device '%s' to connect?</"
"span>\n"
"\n"
"An external device is attempting to connect to your computer via Bluetooth. "
"You must decide if you want to accept the connection."
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'> Lejo periferik</span> j i jashtëm periferik është Ti."
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'> Lejo periferik</span> j i jashtëm "
+"periferik është Ti."
#: src/permissiondialog.gob:138
#, fuzzy
@@ -484,3 +480,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose destination device"
msgstr "periferik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bluetooth address of destination device"
+#~ msgstr "nga periferik"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 01d808cf..a53d0618 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Acceptera alltid filer från denna enhet."
#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Rose\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
@@ -444,11 +444,6 @@ msgstr "Välj målenhet"
#~ "Fjärrenheten försöker att skicka en fil till dig via Bluetooth. Vill du "
#~ "tillåta anslutningen?"
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Christian Rose\n"
-#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
-
#~ msgid "File Sharing"
#~ msgstr "Fildelning"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 25aa2b41..6919d626 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Always accept files from this device."
msgstr "Завжди дозволяти файли з цього пристрою."
#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+msgid "translator-credits"
msgstr "Максим Дзюманенко <mvd@mylinux.com.ua>"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ea4583d2..9ca6c0b5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Always accept files from this device."
msgstr "总是接受此设备的文件。"
#: obex/gnome-obex-server.c:255
-msgid "translator_credits"
+msgid "translator-credits"
msgstr "开源软件国际化之 GNOME 简体中文组\n\thttp://i18n.linux.net.cn"
#. When try icon is destroyed, recreate it. This happens