summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: 2d2ec9e3c9908bfe5668966e21a903d1a8b79caf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
# Ukrainian translation to gnome-backgrounds.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc
# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
# Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>, 2005-2006.
# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 09:03+0300\n"
"Last-Translator: Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
msgid "Blinds"
msgstr "Жалюзі"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
msgid "Bokeh Tails"
msgstr "Розмиті стебла"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
msgid "Dandelion"
msgstr "Кульбаба"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
msgid "Dark Ivy"
msgstr "Темний плющ"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
msgid "Pink Fabric"
msgstr "Рожева тканина"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
msgid "Flower Bed"
msgstr "Квітник"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
msgid "Foot Fall"
msgstr "Падіння ноги"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заблокований екран"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
msgid "Mirror"
msgstr "Дзеркало"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
msgid "Road"
msgstr "Дорога"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
msgid "Sandstone"
msgstr "Пісковик"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
msgid "Signpost of the Shadows"
msgstr "Покажчик тіні"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
msgid "Stones"
msgstr "Каміння"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
msgid "Terraform Green"
msgstr "Зелена Земля"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
msgid "Waves"
msgstr "Хвилі"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
msgid "Whispy Tails"
msgstr "Тонкі стебла"

#~ msgid "Blue Marble"
#~ msgstr "Блакитний мармур"

#~ msgid "Spaceflare"
#~ msgstr "Космічний спалах"

#~ msgid "Stripes"
#~ msgstr "Смужки"

#~ msgid "Stripes 3.4"
#~ msgstr "Смуги 3.4"

#~ msgid "Sunset"
#~ msgstr "Захід сонця"

#~ msgid "Tulip"
#~ msgstr "Тюльпан"

#~ msgid "Underlit"
#~ msgstr "Підсвітка"

#~ msgid "Wood"
#~ msgstr "Деревина"

#~ msgid "End Bell"
#~ msgstr "Кінець чашечки"

#~ msgid "Sundown Dunes"
#~ msgstr "Передвечірні дюни"

#~ msgid "Spaceflare Nova"
#~ msgstr "Космічний спалах зорі"

#~ msgid "Spaceflare Supernova"
#~ msgstr "Космічний спалах надзорі"

#~ msgid "Terraform Blue"
#~ msgstr "Блакитна Земля"

#~ msgid "Terraform Orange"
#~ msgstr "Оранжева Земля"

#~ msgid "Fresh Flower"
#~ msgstr "Жовтогаряча квітка"

#~ msgid "Green Meadow"
#~ msgstr "Зелене поле"

#~ msgid "Aqua"
#~ msgstr "Вода"

#~ msgid "Two Wings"
#~ msgstr "Два крила"

#~ msgid "Yellow Flower"
#~ msgstr "Жовта квітка"

#~ msgid "Garden"
#~ msgstr "Сад"

#~ msgid "Flow"
#~ msgstr "Течія"

#~ msgid "Gulp"
#~ msgstr "Ковток"

#~ msgid "Silk"
#~ msgstr "Шовк"

#~ msgid "Spring"
#~ msgstr "Весна"

#~ msgid "Cosmos"
#~ msgstr "Космос"

#~ msgid "Dune"
#~ msgstr "Дюна"

#~ msgid "Lady Bird"
#~ msgstr "Сонечко"

#~ msgid "Rain Drops"
#~ msgstr "Краплі дощу"

#~ msgid "Storm"
#~ msgstr "Шторм"