summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: 5641b0bb63b7d9e7f57046bcb06f46d9efa57d99 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
# Translation of gnome-backgrounds.
# Copyright (C) 2006-2011 Gnome Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2006, 2008.
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-06 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-07 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
msgid "Default Background"
msgstr "Öntanımlı Arka Plan"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
msgid "Blinds"
msgstr "Panjur"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
msgid "Bokeh Tails"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
msgid "Dandelion"
msgstr "Karahindiba"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
msgid "Dark Ivy"
msgstr "Kara Sarmaşık"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
msgid "Pink Fabric"
msgstr "Pembe Kumaş"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
msgid "Flower Bed"
msgstr "Çiçeklik"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
msgid "Foot Fall"
msgstr "Ayak İzi"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
msgid "Lock Screen"
msgstr "Kilit Ekranı"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
msgid "Mirror"
msgstr "Ayna"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
msgid "Road"
msgstr "Yol"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
msgid "Sandstone"
msgstr "Kum Taşı"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
msgid "Signpost of the Shadows"
msgstr "Gölge Tabela"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
#| msgid "Sandstone"
msgid "Stones"
msgstr "Çakıl Taşları"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
msgid "Terraform Green"
msgstr "Arazi Yeşili"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
msgid "Waves"
msgstr "Dalgalar"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
msgid "Whispy Tails"
msgstr ""

#~ msgid "Blue Marble"
#~ msgstr "Mavi Mermer"

#~ msgid "Spaceflare"
#~ msgstr "Uzay Parıltısı"

#~ msgid "Stripes"
#~ msgstr "Şeritler"

#~ msgid "Stripes 3.4"
#~ msgstr "Şeritler 3.4"

#~ msgid "Sunset"
#~ msgstr "Günbatımı"

#~ msgid "Tulip"
#~ msgstr "Laleler"

#~ msgid "Wood"
#~ msgstr "Ahşap"

#~ msgid "End Bell"
#~ msgstr "Çiçek"

#~ msgid "Aqua"
#~ msgstr "Su"

#~ msgid "Fresh Flower"
#~ msgstr "Taze Çiçek"

#~ msgid "Garden"
#~ msgstr "Bahçe"

#~ msgid "Green Meadow"
#~ msgstr "Yeşil Manzara"

#~ msgid "Spaceflare Nova"
#~ msgstr "Uzay Pırıltısı Nova"

#~ msgid "Spaceflare Supernova"
#~ msgstr "Uzay Pırıltısı Süpernova"

#~ msgid "Sundown Dunes"
#~ msgstr "Gurupta Kumullar"

#~ msgid "Terraform Blue"
#~ msgstr "Arzi Mavi"

#~ msgid "Terraform Orange"
#~ msgstr "Arzi Portakal Rengi"

#~ msgid "Two Wings"
#~ msgstr "İki Kanat"

#~ msgid "Yellow Flower"
#~ msgstr "Sarı Çiçek"

#~ msgid "Flow"
#~ msgstr "Akım"

#~ msgid "Gulp"
#~ msgstr "Lokma"

#~ msgid "Silk"
#~ msgstr "İpek"

#~ msgid "Spring"
#~ msgstr "Bahar"

#~ msgid "Dune"
#~ msgstr "Kum Tepesi"

#~ msgid "Lady Bird"
#~ msgstr "Uğur Böceği"

#~ msgid "Rain Drops"
#~ msgstr "Yağmur Damlaları"

#~ msgid "Storm"
#~ msgstr "Fırtına"

#~ msgid "GNOME Curves"
#~ msgstr "GNOME Eğrileri"

#~ msgid "Boats Pattern"
#~ msgstr "Botlar Dokusu"

#~ msgid "Clouds Pattern"
#~ msgstr "Bulutlar Dokusu"

#~ msgid "Stars Pattern"
#~ msgstr "Yıldızlar Dokusu"

#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
#~ msgstr "Elipsler (Şeffaf)"

#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
#~ msgstr "Kollar (Şeffaf)"

#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Aqua Ayak (GNOME Logosuyla)"

#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Fraser Adası (GNOME Logosuyla)"

#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Kırmızı Bulanık (GNOME Logosuyla)"

#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Garip Renkler (GNOM Logosuyla)"

#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Uzaylı Yazıtı (Şeffaf Döşeme)"

#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
#~ msgstr "İnek Benekleri (Şeffaf Döşeme)"

#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Elmas Döşeme Deseni (Şeffaf Döşeme)"

#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
#~ msgstr "Dikdörtgenler (Şeffaf)"