summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 3f8e2063e03faeedfb633f1aa7fcf31688d62616 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
# Swedish messages for gnome-backgrounds.
# Copyright © 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008, 2011.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014.
#
# $Id: sv.po,v 1.2 2006/03/07 19:44:21 dnylande Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
msgid "Default Background"
msgstr "Standardbakgrund"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
msgid "Blinds"
msgstr "Persienner"

# Bokeh är de ofokuserade delarna i en bild.
# https://sv.wikipedia.org/wiki/Bokeh
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
msgid "Bokeh Tails"
msgstr "Suddiga vippor"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
msgid "Dandelion"
msgstr "Maskros"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
msgid "Dark Ivy"
msgstr "Mörk murgröna"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
msgid "Pink Fabric"
msgstr "Rosa textil"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
msgid "Flower Bed"
msgstr "Blomsterbädd"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
msgid "Foot Fall"
msgstr "Fotavtryck"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
msgid "Lock Screen"
msgstr "Låsskärm"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
msgid "Mirror"
msgstr "Spegelblankt"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
msgid "Road"
msgstr "Väg"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
msgid "Sandstone"
msgstr "Sandsten"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
msgid "Signpost of the Shadows"
msgstr "Skuggornas vägvisare"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
msgid "Stones"
msgstr "Stenar"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
msgid "Terraform Green"
msgstr "Terraform Grön"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
msgid "Waves"
msgstr "Vågor"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
msgid "Whispy Tails"
msgstr "Grånade vippor"

#~ msgid "Aqua"
#~ msgstr "Vattendroppe"

#~ msgid "Blue Marble"
#~ msgstr "Blå marmor"

#~ msgid "Fresh Flower"
#~ msgstr "Röd blomma"

#~ msgid "Garden"
#~ msgstr "Trädgård"

#~ msgid "Green Meadow"
#~ msgstr "Grön äng"

#~ msgid "Spaceflare"
#~ msgstr "Rymdsken"

#~ msgid "Spaceflare Nova"
#~ msgstr "Rymdsken Nova"

#~ msgid "Spaceflare Supernova"
#~ msgstr "Rymdsken Supernova"

#~ msgid "Stripes"
#~ msgstr "Ränder"

#~ msgid "Sundown Dunes"
#~ msgstr "Solnedgång i sanddynor"

#~ msgid "Terraform Blue"
#~ msgstr "Terraform Blå"

#~ msgid "Terraform Orange"
#~ msgstr "Terraform Orange"

#~ msgid "Two Wings"
#~ msgstr "Två vingar"

#~ msgid "Wood"
#~ msgstr "Trä"

#~ msgid "Yellow Flower"
#~ msgstr "Gul blomma"

#~ msgid "Flow"
#~ msgstr "Flöde"

#~ msgid "Gulp"
#~ msgstr "Bubblor"

#~ msgid "Silk"
#~ msgstr "Silke"

#~ msgid "Spring"
#~ msgstr "Vårgrönt"

#~ msgid "Cosmos"
#~ msgstr "Kosmos"

#~ msgid "Dune"
#~ msgstr "Dyn"

#~ msgid "Lady Bird"
#~ msgstr "Nyckelpiga"

#~ msgid "Rain Drops"
#~ msgstr "Regndroppar"

#~ msgid "Storm"
#~ msgstr "Storm"

#~ msgid "GNOME Curves"
#~ msgstr "GNOME-kurvor"

#~ msgid "Boats Pattern"
#~ msgstr "Båtmönster"

#~ msgid "Clouds Pattern"
#~ msgstr "Molnmönster"

#~ msgid "Stars Pattern"
#~ msgstr "Stjärnmönster"

#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
#~ msgstr "Ellipser (halvgenomskinlig)"

#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
#~ msgstr "Tentakler (halvgenomskinlig)"