summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
blob: ed3998760b246e805b2c210c16eaa3982da56496 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
# gnome-backgrounds's Portuguese translation.
# Copyright © 2004, 2006, 2008, 2011, 2012 gnome-backgrounds
# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2004, 2006, 2008, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
msgid "Blue Marble"
msgstr "Mármore Azul"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
msgid "Foot Fall"
msgstr "Pegadas de Chuva"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/SundownDunes.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
msgid "Sundown Dunes"
msgstr "Dunas ao Por-do-Sol"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
msgid "Spaceflare"
msgstr "Explosão Solar"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-nova.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
msgid "Spaceflare Nova"
msgstr "Explosão Solar numa Nova"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-supernova.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
msgid "Spaceflare Supernova"
msgstr "Explosão Solar numa Supernova"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
msgid "Stripes"
msgstr "Riscas"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-blue.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
msgid "Terraform Blue"
msgstr "Paisagem Azul"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
msgid "Terraform Green"
msgstr "Paisagem Verde"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-orange.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
msgid "Terraform Orange"
msgstr "Paisagem Laranja"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FreshFlower.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Flor Alaranjada"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/GreenMeadow.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
msgid "Green Meadow"
msgstr "Planície Verde"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Aqua.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
msgid "Aqua"
msgstr "Água"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/TwoWings.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
msgid "Two Wings"
msgstr "Duas Asas"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
msgid "Blinds"
msgstr "Persianas"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/YellowFlower.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Flor Amarelada"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Garden.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
msgid "Garden"
msgstr "Jardim"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54
msgid "Wood"
msgstr "Madeira"

#~ msgid "Flow"
#~ msgstr "Fluxo"

#~ msgid "Gulp"
#~ msgstr "Bolha"

#~ msgid "Silk"
#~ msgstr "Seda"

#~ msgid "Spring"
#~ msgstr "Primavera"

#~ msgid "Waves"
#~ msgstr "Ondas"

#~ msgid "Cosmos"
#~ msgstr "Cosmos"

#~ msgid "Dune"
#~ msgstr "Duna"

#~ msgid "Lady Bird"
#~ msgstr "Joaninha"

#~ msgid "Rain Drops"
#~ msgstr "Gotas de Chuva"

#~ msgid "Storm"
#~ msgstr "Tempestade"

#~ msgid "GNOME Curves"
#~ msgstr "Curvas GNOME"

#~ msgid "Boats Pattern"
#~ msgstr "Padrão de Barcos"

#~ msgid "Clouds Pattern"
#~ msgstr "Padrão de Nuvens"

#~ msgid "Stars Pattern"
#~ msgstr "Padrão de Estrelas"

#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
#~ msgstr "Elípses (Translúcido)"

#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
#~ msgstr "Tentáculos (Translúcido)"

#~ msgid "Due (Abstract)"
#~ msgstr "Duo (Abstracto)"

#~ msgid "Due Alternate (Abstract)"
#~ msgstr "Duo Alternativo (Abstracto)"

#~ msgid "Scie (Abstract)"
#~ msgstr "Ciência (Abstracto)"

#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)"
#~ msgstr "Ciência Alternativo (Abstracto)"

#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Pé Aqua (Marca GNOME)"

#~ msgid "Black (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Preto (Marca GNOME)"

#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Ilha Fraser (Marca GNOME)"

#~ msgid "Hills (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Montes (Marca GNOME)"

#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Esborratado Vermelho (Marca GNOME)"

#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Cores Estranhas (Marca GNOME)"

#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Artefactos Alígenas (Mosaico Translúcido)"

#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Malhas de Vaca (Mosaico Translúcido)"

#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Padrão de Mosaico de Diamante (Mosaico Translúcido)"

#~ msgid "Greche Pattern (Tile)"
#~ msgstr "Padrão Grego (Mosaico)"

#~ msgid "Leather (Tile)"
#~ msgstr "Cabedal (Mosaico)"

#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)"
#~ msgstr "Padrão de Parede de Pedra (Mosaico)"

#~ msgid "Grid (Translucent)"
#~ msgstr "Grelha (Translúcido)"

#~ msgid "Masle (Translucent)"
#~ msgstr "Masle (Translúcido)"

#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
#~ msgstr "Rectângulos (Translúcido)"

#~ msgid "Waves (Translucent)"
#~ msgstr "Ondas (Translúcido)"