summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
blob: 5697d04e11eb8766e666621d57bf35e3fe5c21bf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
# Latvian translation for Gnome Backgrounds.
# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Latvian.
#
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
# Pēteris Krišjānis <pecisk@gmail.com>, 2009.
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-28 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 17:18+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
msgid "Default Background"
msgstr "Noklusējuma fons"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
msgid "Blinds"
msgstr "Saulainā lapa"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
msgid "Bokeh Tails"
msgstr "Vārpas ārpus fokusa"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
msgid "Dandelion"
msgstr "Pienene"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
msgid "Dark Ivy"
msgstr "Tumšā efeja"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
msgid "Pink Fabric"
msgstr "Rozā audums"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
msgid "Flower Bed"
msgstr "Puķudobe"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
msgid "Foot Fall"
msgstr "Lietus pēdas"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ekrāna vairogs"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
msgid "Mirror"
msgstr "Spogulis"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
msgid "Road"
msgstr "Ceļš"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
msgid "Sandstone"
msgstr "Smilšakmens"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
msgid "Signpost of the Shadows"
msgstr "Ēnu ceļazīme"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
msgid "Stones"
msgstr "Akmeņi"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
msgid "Terraform Green"
msgstr "Zaļā zeme"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
msgid "Waves"
msgstr "Viļņi"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
msgid "Whispy Tails"
msgstr "Vārpu kušķis"

#~ msgid "Blue Marble"
#~ msgstr "Zilā pērle"

#~ msgid "Spaceflare"
#~ msgstr "Kosmosa uzliesmojums"

#~ msgid "Stripes"
#~ msgstr "Svītras"

#~ msgid "Stripes 3.4"
#~ msgstr "Svītras 3.4"

#~ msgid "Sunset"
#~ msgstr "Saulriets"

#~ msgid "Tulip"
#~ msgstr "Tulpes"

#~ msgid "Underlit"
#~ msgstr "Teātra gaismas"

#~ msgid "Wood"
#~ msgstr "Dēlis"

#~ msgid "End Bell"
#~ msgstr "Zvaniņš"

#~ msgid "Aqua"
#~ msgstr "Ūdens"

#~ msgid "Fresh Flower"
#~ msgstr "Svaigs zieds"

#~ msgid "Garden"
#~ msgstr "Dārzs"

#~ msgid "Green Meadow"
#~ msgstr "Zaļa pļava"

#~ msgid "Spaceflare Nova"
#~ msgstr "Novas uzliesmojums"

#~ msgid "Spaceflare Supernova"
#~ msgstr "Supernovas uzliesmojums"

#~ msgid "Sundown Dunes"
#~ msgstr "Saulrieta kāpas"

#~ msgid "Terraform Blue"
#~ msgstr "Zilā zeme"

#~ msgid "Terraform Orange"
#~ msgstr "Oranžā zeme"

#~ msgid "Two Wings"
#~ msgstr "Divi spārni"

#~ msgid "Yellow Flower"
#~ msgstr "Dzeltens zieds"

#~ msgid "Flow"
#~ msgstr "Straume"

#~ msgid "Gulp"
#~ msgstr "Bulta"

#~ msgid "Silk"
#~ msgstr "Zīds"

#~ msgid "Spring"
#~ msgstr "Pavasaris"

#~ msgid "Cosmos"
#~ msgstr "Kosmoss"

#~ msgid "Dune"
#~ msgstr "Kāpas"

#~ msgid "Lady Bird"
#~ msgstr "Bizbizmārīte"

#~ msgid "Rain Drops"
#~ msgstr "Lietus lāses"

#~ msgid "Storm"
#~ msgstr "Vētra"

#~ msgid "GNOME Curves"
#~ msgstr "GNOME līknes"

#~ msgid "Boats Pattern"
#~ msgstr "Laivu struktūra"

#~ msgid "Clouds Pattern"
#~ msgstr "Mākoņu struktūra"

#~ msgid "Stars Pattern"
#~ msgstr "Zvaigžņu struktūra"

#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
#~ msgstr "Elipses (caurspīdīgas)"

#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
#~ msgstr "Taustēkļi (caurspīdīgi)"