summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: 0977f2d5fdad6c342afeba1e70d91a2d0243386d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
# Greek translation of gnome-backgrounds
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Kostas Papadimas<pkst@gnome.org>, 2004, 2006.
# Kostas Papad <pkst@gnome.org>, 2004.
# Elias Makris <ilmakris@sch.gr>, 2008.
# George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>, 2011.
# Kosntantinos Chortis <cograss@yahoo.com>, 2012.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
msgid "Default Background"
msgstr "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
msgid "Blinds"
msgstr "Περσίδες"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
msgid "Bokeh Tails"
msgstr "Στάχυ"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
msgid "Dandelion"
msgstr "Πικραλίδα"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
msgid "Dark Ivy"
msgstr "Σκούρος κισσός"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
msgid "Pink Fabric"
msgstr "Ροζ ύφασμα"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
msgid "Flower Bed"
msgstr "Παρτέρι"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
msgid "Foot Fall"
msgstr "Πατημασιές"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
msgid "Lock Screen"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
msgid "Mirror"
msgstr "Καθρέπτης"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
msgid "Road"
msgstr "Δρόμος"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
msgid "Sandstone"
msgstr "Ψαμμίτης"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
msgid "Signpost of the Shadows"
msgstr "Πινακίδα των σκιών"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
msgid "Stones"
msgstr "Βότσαλα"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
msgid "Terraform Green"
msgstr "Πράσινη γαιοπλασία"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
msgid "Waves"
msgstr "Κύματα"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
msgid "Whispy Tails"
msgstr "Ασπρόμαυρο στάχυ"

#~ msgid "Blue Marble"
#~ msgstr "Μπλε μάρμαρο"

#~ msgid "Spaceflare"
#~ msgstr "Διαστημική φλόγα"

#~ msgid "Stripes"
#~ msgstr "Ρίγες"

#~ msgid "Stripes 3.4"
#~ msgstr "Ρίγες 3.4"

#~ msgid "Sunset"
#~ msgstr "Ηλιοβασίλεμα"

#~ msgid "Tulip"
#~ msgstr "Τουλίπα"

#~ msgid "Underlit"
#~ msgstr "Λιγοστό φως"

#~ msgid "Wood"
#~ msgstr "Ξύλο"

#~ msgid "End Bell"
#~ msgstr "Άνθος"

#~ msgid "Stamps"
#~ msgstr "Γραμματόσημα"

#~ msgid "Aqua"
#~ msgstr "Νερό"

#~ msgid "Fresh Flower"
#~ msgstr "Λουλούδι"

#~ msgid "Garden"
#~ msgstr "Κήπος"

#~ msgid "Green Meadow"
#~ msgstr "Πράσινο λιβάδι"

#~ msgid "Spaceflare Nova"
#~ msgstr "Διαστημική φλόγα Nova"

#~ msgid "Spaceflare Supernova"
#~ msgstr "Διαστημική φλόγα Supernova"

#~ msgid "Sundown Dunes"
#~ msgstr "Αμμόλοφοι στο ηλιοβασίλεμα"

#~ msgid "Terraform Blue"
#~ msgstr "Μετασχηματισμός μπλε"

#~ msgid "Terraform Orange"
#~ msgstr "Μετασχηματισμός πορτοκαλί"

#~ msgid "Two Wings"
#~ msgstr "Δύο κύματα"

#~ msgid "Yellow Flower"
#~ msgstr "Κίτρινο λουλούδι"

#~ msgid "Flow"
#~ msgstr "Ροή"

#~ msgid "Gulp"
#~ msgstr "Γουλιά"

#~ msgid "Silk"
#~ msgstr "Μετάξι"

#~ msgid "Spring"
#~ msgstr "Άνοιξη"

#~ msgid "Cosmos"
#~ msgstr "Σύμπαν"

#~ msgid "Dune"
#~ msgstr "Αμμόλοφος"

#~ msgid "Lady Bird"
#~ msgstr "Λαμπρίτσα"

#~ msgid "Rain Drops"
#~ msgstr "Στάλες βροχής"

#~ msgid "Storm"
#~ msgstr "Καταιγίδα"