summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
blob: 970d970db1ed0d12c4330a1bbfec07403294c28a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
# Catalan translation of gnome-backgrounds.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
# Jesús Corrius <jesus@softcatala.org>, 2005.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2008, 2011.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 23:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
msgid "Blue Marble"
msgstr "Marbre blau"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
msgid "Foot Fall"
msgstr "Peus d'aigua"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/SundownDunes.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
msgid "Sundown Dunes"
msgstr "Dunes al capvespre"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
msgid "Spaceflare"
msgstr "Flama espacial"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-nova.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
msgid "Spaceflare Nova"
msgstr "Nova flama espacial"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-supernova.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
msgid "Spaceflare Supernova"
msgstr "Supernova flama espacial"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
msgid "Stripes"
msgstr "Tires"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-blue.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
msgid "Terraform Blue"
msgstr "Terra blau"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
msgid "Terraform Green"
msgstr "Terra verd"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-orange.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
msgid "Terraform Orange"
msgstr "Terra taronja"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FreshFlower.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Flor fresca"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/GreenMeadow.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
msgid "Green Meadow"
msgstr "Prat verd"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Aqua.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
msgid "Aqua"
msgstr "Aigua"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/TwoWings.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
msgid "Two Wings"
msgstr "Dues ales"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
msgid "Blinds"
msgstr "Persiana"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/YellowFlower.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Flor groga"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Garden.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
msgid "Garden"
msgstr "Jardí"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54
msgid "Wood"
msgstr "Fusta"

#~ msgid "Flow"
#~ msgstr "Flux"

#~ msgid "Gulp"
#~ msgstr "Glop"

#~ msgid "Silk"
#~ msgstr "Seda"

#~ msgid "Spring"
#~ msgstr "Primavera"

#~ msgid "Waves"
#~ msgstr "Ones"

#~ msgid "Cosmos"
#~ msgstr "Univers"

#~ msgid "Dune"
#~ msgstr "Duna"

#~ msgid "Lady Bird"
#~ msgstr "Marieta"

#~ msgid "Rain Drops"
#~ msgstr "Gotes de pluja"

#~ msgid "Storm"
#~ msgstr "Tempesta"

#~ msgid "GNOME Curves"
#~ msgstr "Corbes del GNOME"

#~ msgid "Boats Pattern"
#~ msgstr "Patró de vaixells"

#~ msgid "Clouds Pattern"
#~ msgstr "Patró de núvols"

#~ msgid "Stars Pattern"
#~ msgstr "Patró d'estrelles"

#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
#~ msgstr "El·lipses (translúcid)"

#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
#~ msgstr "Tentacles (translúcid)"

#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Peu aquàtic (marca GNOME)"

#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Illa de Fraser (marca GNOME)"

#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Vermell difuminat (marca GNOME)"

#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Colors estranys (marca GNOME)"

#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Objecte extraterrestre (mosaic translúcid)"

#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Taques de vaca (mosaic translúcid)"

#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Mosaic en forma de diamant (mosaic translúcid)"

#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
#~ msgstr "Rectangles (translúcid)"