summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
blob: 777c3a3e97e983b1bff63837b23932d6aecb7439 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
# Catalan translation of gnome-backgrounds.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
# Jesús Corrius <jesus@softcatala.org>, 2005.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2008, 2011.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
msgid "Blinds"
msgstr "Persiana"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
msgid "Blue Marble"
msgstr "Marbre blau"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
msgid "Dandelion"
msgstr "Dent de lleó"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
msgid "Pink Fabric"
msgstr "Tela rosa"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
msgid "Foot Fall"
msgstr "Peus d'aigua"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
msgid "Mirror"
msgstr "Mirall"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
msgid "Road"
msgstr "Carretera"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
msgid "Sandstone"
msgstr "Pedres de terra"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
msgid "Spaceflare"
msgstr "Flama espacial"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
msgid "Stripes"
msgstr "Tires"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
msgid "Stripes 3.4"
msgstr "Tires 3.4"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
msgid "Sunset"
msgstr "Posta de sol"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
msgid "Terraform Green"
msgstr "Terra verd"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
msgid "Tulip"
msgstr "Tulipa"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
msgid "Underlit"
msgstr "Poca llum"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
msgid "Waves"
msgstr "Ones"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
msgid "Wood"
msgstr "Fusta"

#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54
msgid "End Bell"
msgstr "Campaneta"

#~ msgid "Sundown Dunes"
#~ msgstr "Dunes al capvespre"

#~ msgid "Spaceflare Nova"
#~ msgstr "Nova flama espacial"

#~ msgid "Spaceflare Supernova"
#~ msgstr "Supernova flama espacial"

#~ msgid "Terraform Blue"
#~ msgstr "Terra blau"

#~ msgid "Terraform Orange"
#~ msgstr "Terra taronja"

#~ msgid "Fresh Flower"
#~ msgstr "Flor fresca"

#~ msgid "Green Meadow"
#~ msgstr "Prat verd"

#~ msgid "Aqua"
#~ msgstr "Aigua"

#~ msgid "Two Wings"
#~ msgstr "Dues ales"

#~ msgid "Yellow Flower"
#~ msgstr "Flor groga"

#~ msgid "Garden"
#~ msgstr "Jardí"

#~ msgid "Flow"
#~ msgstr "Flux"

#~ msgid "Gulp"
#~ msgstr "Glop"

#~ msgid "Silk"
#~ msgstr "Seda"

#~ msgid "Spring"
#~ msgstr "Primavera"

#~ msgid "Cosmos"
#~ msgstr "Univers"

#~ msgid "Dune"
#~ msgstr "Duna"

#~ msgid "Lady Bird"
#~ msgstr "Marieta"

#~ msgid "Rain Drops"
#~ msgstr "Gotes de pluja"

#~ msgid "Storm"
#~ msgstr "Tempesta"

#~ msgid "GNOME Curves"
#~ msgstr "Corbes del GNOME"

#~ msgid "Boats Pattern"
#~ msgstr "Patró de vaixells"

#~ msgid "Clouds Pattern"
#~ msgstr "Patró de núvols"

#~ msgid "Stars Pattern"
#~ msgstr "Patró d'estrelles"

#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
#~ msgstr "El·lipses (translúcid)"

#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
#~ msgstr "Tentacles (translúcid)"

#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Peu aquàtic (marca GNOME)"

#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Illa de Fraser (marca GNOME)"

#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Vermell difuminat (marca GNOME)"

#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
#~ msgstr "Colors estranys (marca GNOME)"

#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Objecte extraterrestre (mosaic translúcid)"

#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Taques de vaca (mosaic translúcid)"

#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Mosaic en forma de diamant (mosaic translúcid)"

#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
#~ msgstr "Rectangles (translúcid)"