diff options
author | gogo <trebelnik2@gmail.com> | 2018-02-16 22:53:08 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-16 22:53:08 +0000 |
commit | fce5789700faf807f3951d4aef24af689c064bab (patch) | |
tree | ab427f21a68cfdfbf488e53fe13ddefce03d5ad5 | |
parent | dbbe75e7069f09939c952b99ca372019b6be03c4 (diff) | |
download | gnome-backgrounds-fce5789700faf807f3951d4aef24af689c064bab.tar.gz |
Update Croatian translation
-rw-r--r-- | po/hr.po | 147 |
1 files changed, 66 insertions, 81 deletions
@@ -8,8 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-28 10:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-16 23:52+0100\n" +"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,111 +18,95 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 +#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 msgid "Default Background" msgstr "Zadana pozadina" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Waterfalls" -msgstr "Vodopad" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 msgid "Bokeh Tails" msgstr "Bokeh ostaci" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "Maslačak" +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 +msgid "And I Call It Boke" +msgstr "I ja to zovem Boke" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 +msgid "Cold & Warm" +msgstr "Hladno i toplo" + +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 msgid "Dark Ivy" msgstr "Tamni bršljan" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 +msgid "Endless Shapes" +msgstr "Beskrajni oblici" + +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 msgid "Pink Fabric" msgstr "Ružičasto platno" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 msgid "Flower Bed" msgstr "Cvjetna podloga" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 msgid "Icescape" msgstr "Ledeni krajolik" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 msgid "Adwaita" msgstr "Adwaita" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Zaključani zaslon" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "Pučina" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 +msgid "Sea Sunset" +msgstr "Zalazak sunca na moru" + +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 msgid "Road" msgstr "Cesta" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 msgid "Sandstone" msgstr "Pješčana stijena" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "Putokaz od sjenka" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "Kamenje" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Zaleno teraformiranje" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "Valovi" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Godafoss Iceland" -msgstr "Island vodopad" +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 +msgid "Symbolics 1" +msgstr "Simbolika 1" + +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 +msgid "Symbolics 2" +msgstr "Simbolika 2" + +#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103 +msgid "Wood" +msgstr "Drvo" + +#~ msgid "Waterfalls" +#~ msgstr "Vodopad" + +#~ msgid "Dandelion" +#~ msgstr "Maslačak" + +#~ msgid "Lock Screen" +#~ msgstr "Zaključani zaslon" + +#~ msgid "Mirror" +#~ msgstr "Pučina" + +#~ msgid "Signpost of the Shadows" +#~ msgstr "Putokaz od sjenka" + +#~ msgid "Stones" +#~ msgstr "Kamenje" + +#~ msgid "Terraform Green" +#~ msgstr "Zaleno teraformiranje" + +#~ msgid "Waves" +#~ msgstr "Valovi" + +#~ msgid "Godafoss Iceland" +#~ msgstr "Island vodopad" |