diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2014-09-19 18:10:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2014-09-19 18:10:23 +0200 |
commit | d243105c647262f55004fd7b814f1a9a9b740f23 (patch) | |
tree | 56dd2f0b14ebdee3566d42d80a9d492e3739e15f | |
parent | 59575d099c0c0a5082538d34f1e1f24ee3a195d9 (diff) | |
download | gnome-backgrounds-d243105c647262f55004fd7b814f1a9a9b740f23.tar.gz |
Updated Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 37 |
2 files changed, 46 insertions, 28 deletions
@@ -1,17 +1,17 @@ # Serbian translation of gnome-backgrounds -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2012. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2014. # This file is distributed under the same license as the gnome-bacgrounds package. # Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net> # Reviewed on 2005-08-03 by: Игор Несторовић <igor@prevod.org> -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012, 2013. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014. # Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-05 19:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 11:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-19 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-19 18:06+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 +msgid "Default Background" +msgstr "Основна позадина" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 @@ -64,57 +68,62 @@ msgstr "Цветни тепих" msgid "Foot Fall" msgstr "Стопе" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +msgid "Adwaita" +msgstr "Адвајта" + +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Lock Screen" msgstr "Закључани екран" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Mirror" msgstr "Огледало" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Road" msgstr "Пут кроз пустињу" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 msgid "Sandstone" msgstr "Пешчане стене" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 msgid "Signpost of the Shadows" msgstr "Сенке путоказа" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -#| msgid "Sandstone" +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 msgid "Stones" msgstr "Каменчићи" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Terraform Green" msgstr "Постање зелене планете" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 msgid "Waves" msgstr "Смирај дана" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 msgid "Whispy Tails" msgstr "Танани репови" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index ede6a4e..930e548 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Serbian translation of gnome-backgrounds -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2012. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2014. # This file is distributed under the same license as the gnome-bacgrounds package. # Maintainer: Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> # Reviewed on 2005-08-03 by: Igor Nestorović <igor@prevod.org> -# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012, 2013. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014. # Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-05 19:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 11:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-19 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-19 18:06+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 +msgid "Default Background" +msgstr "Osnovna pozadina" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 @@ -64,57 +68,62 @@ msgstr "Cvetni tepih" msgid "Foot Fall" msgstr "Stope" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +msgid "Adwaita" +msgstr "Advajta" + +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Lock Screen" msgstr "Zaključani ekran" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Mirror" msgstr "Ogledalo" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Road" msgstr "Put kroz pustinju" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 msgid "Sandstone" msgstr "Peščane stene" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 msgid "Signpost of the Shadows" msgstr "Senke putokaza" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -#| msgid "Sandstone" +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 msgid "Stones" msgstr "Kamenčići" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Terraform Green" msgstr "Postanje zelene planete" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 msgid "Waves" msgstr "Smiraj dana" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 msgid "Whispy Tails" msgstr "Tanani repovi" |