diff options
author | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2014-08-25 23:12:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2014-08-25 23:12:32 +0200 |
commit | 7d2b6a15e103d9cf9c044b02d3fe07ce43774f26 (patch) | |
tree | cb38406b9e8c636c9997a62040bce3c335fa415b | |
parent | a0f7c7e2c5aa22eb09e3135c7e1fce970f6577e3 (diff) | |
download | gnome-backgrounds-7d2b6a15e103d9cf9c044b02d3fe07ce43774f26.tar.gz |
Updated Galician translations
-rw-r--r-- | po/gl.po | 34 |
1 files changed, 22 insertions, 12 deletions
@@ -7,13 +7,13 @@ # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. # Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013. +# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-06 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-06 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-25 23:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-25 23:12+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language: gl\n" @@ -23,6 +23,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 +msgid "Default Background" +msgstr "Fondo de escritorio predeterminado" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 @@ -65,57 +69,63 @@ msgstr "Cama de flores" msgid "Foot Fall" msgstr "Gotas de pes" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +msgid "Adwaita" +msgstr "Adwaita" + +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Lock Screen" msgstr "Pantalla de bloqueo" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Mirror" msgstr "Espello" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Road" msgstr "Carretera" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 msgid "Sandstone" msgstr "Pedra vermella" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 msgid "Signpost of the Shadows" msgstr "Sinal das sombras" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 msgid "Stones" msgstr "Pedras" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Terraform Green" msgstr "Terra verde" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 msgid "Waves" msgstr "Ondas" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 msgid "Whispy Tails" msgstr "Tallos peludos" |