summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSaibal Ray <sray@redhat.com>2014-09-16 11:06:03 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-09-16 11:06:03 +0000
commit3669707830fe4e7d6eb5d473f368250a3a7619b0 (patch)
tree1dcf5ee74a86c159df9769545b053a5d19813a28
parent33848d1b39a60a449cf8facac3b3f51460a7811e (diff)
downloadgnome-backgrounds-3669707830fe4e7d6eb5d473f368250a3a7619b0.tar.gz
Updated Bengali (India) translation
-rw-r--r--po/bn_IN.po65
1 files changed, 8 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 45fe098..e92233d 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Bengali India translation of gnome-backgrounds
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
+#
# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007.
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:03+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 10:33-0400\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: bn-IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "ডোরাকাটা"
msgid "Stripes 3.4"
msgstr "ডোরাকাটা 3.4"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg -
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.png -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
msgid "Sunset"
@@ -108,69 +108,20 @@ msgstr "সবুজ প্রান্তর"
msgid "Tulip"
msgstr "টিউলিপ ফুল"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Underlit"
-msgstr "আলো আঁধার"
-
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
msgid "Waves"
msgstr "ঢেউয়ের খেলা"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
msgid "Wood"
msgstr "কাঠের ছবি"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
msgid "End Bell"
msgstr "ঘন্টা ফুল"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "বয়ে চলেছে"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "বুঁদবুঁদ"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "রেশম"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "ঝর্ণা"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "এক ফোঁটা জল"
-
-# the picture is called dune but shows dry grass. shall change if the picture changes into a sand dune
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "ঘাসজমি"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "প্রস্ফুটিত মুকুল"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "বাগানের ছবি"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "সবুজ নরম ঘাস"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "একটি লেডিবার্ড"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "টাপুর টুপুর বৃষ্টি"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "ঝড় আসছে"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "দুটি পাখনা"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "সূর্য্যমূখী"