diff options
author | Claude Paroz <claude@2xlibre.net> | 2014-09-01 23:23:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Claude Paroz <claude@2xlibre.net> | 2014-09-01 23:23:35 +0200 |
commit | 0c990023afa6a5dcd1625775d80cc284835300b8 (patch) | |
tree | 3d4b43f09e16369f670d27fbea6af5d34aea880e | |
parent | b9236568be9ffec6d379911b8338d6b3a9fae975 (diff) | |
download | gnome-backgrounds-0c990023afa6a5dcd1625775d80cc284835300b8.tar.gz |
Updated French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 106 |
1 files changed, 26 insertions, 80 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # French translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 1998-2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2. +# Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. # # Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>, 2005. # Thierry Moisan <thierryn@videotron.ca>, 2005. @@ -10,19 +10,22 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.14.1\n" +"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-14 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 17:30+0100\n" -"Last-Translator: Fievez Yoann <yoann.fievez@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-01 18:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 23:21+0200\n" +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" -"Language: \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" + +#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 +msgid "Default Background" +msgstr "Arrière-plan par défaut" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -66,119 +69,62 @@ msgstr "Tapis de fleurs" msgid "Foot Fall" msgstr "Empreinte de pas" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +msgid "Adwaita" +msgstr "Adwaita" + +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Lock Screen" msgstr "Écran gelé" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Road" msgstr "Route" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 msgid "Sandstone" msgstr "Grès rouge" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 msgid "Signpost of the Shadows" msgstr "Panneau indicateur des ombres" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 msgid "Stones" msgstr "Cailloux" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Terraform Green" msgstr "Croûte verte" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 msgid "Waves" msgstr "Plage" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 msgid "Whispy Tails" msgstr "Queues en épis" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "La grande bleue" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Lumière dans l'espace" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "Rayures" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Rayures 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "Crépuscule" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulipe" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Éclairage nocturne" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "Bois" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Campanule" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "Timbres" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Eau" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Fleur rayonnante" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Jardin" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Verte prairie" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Lumière de nova dans l'espace" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Lumière de supernova dans l'espace" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Soleil couchant sur les dunes" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Croute terrestre bleue" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Croute terrestre orange" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Deux pappus" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Fleur jaune" |