diff options
author | gogo <trebelnik2@gmail.com> | 2017-07-29 17:27:10 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-07-29 17:27:10 +0000 |
commit | 8fc1724e164cd538a5db86106793fd02f1389c54 (patch) | |
tree | 8ac4015937dc347feea9c559f75ca864c6ab82bb | |
parent | b10e2250fe7a40d5841b93a2b11d9bed725fa81d (diff) | |
download | glib-networking-8fc1724e164cd538a5db86106793fd02f1389c54.tar.gz |
Update Croatian translation
-rw-r--r-- | po/hr.po | 47 |
1 files changed, 27 insertions, 20 deletions
@@ -6,16 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib-networking\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 18:54+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 19:26+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-10 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:157 msgid "Proxy resolver internal error." @@ -49,62 +51,67 @@ msgstr "Nema pruženih podataka vjerodajnica" msgid "Server required TLS certificate" msgstr "Poslužitelj zahtijeva TLS vjerodajnicu" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:323 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:310 #, c-format msgid "Could not create TLS connection: %s" msgstr "Nemoguće stvaranje TLS povezivanja: %s" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:585 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:572 msgid "Connection is closed" msgstr "Povezivanje je zatvoreno" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:658 -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1537 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:645 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1528 msgid "Operation would block" msgstr "Radnja će blokirati" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:808 -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:847 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:792 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:831 msgid "Peer failed to perform TLS handshake" msgstr "Čvor je odbio izvesti TLS rukovanje" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:826 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:810 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" msgstr "Čvor zahtjeva ilegalno TLS ponovno rukovanje" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:853 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:837 msgid "TLS connection closed unexpectedly" msgstr "TLS povezivanje je neočekivano zatvoreno" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:863 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:847 msgid "TLS connection peer did not send a certificate" msgstr "TLS čvor povezivanja nije poslao vjerodajnicu" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1250 -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1283 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:853 +#, c-format +msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s" +msgstr "Kobno slanje točke TLS upozorenje: %s" + +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1241 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1274 #, c-format msgid "Error performing TLS handshake: %s" msgstr "Greška izvođenja TLS rukovanja: %s" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1293 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1284 msgid "Server did not return a valid TLS certificate" msgstr "Poslužitelj nije vratio valjanu TLS vjerodajnicu" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1363 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1354 msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "Neprihvatljiva TLS vjerodajnica" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1571 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1562 #, c-format msgid "Error reading data from TLS socket: %s" msgstr "Greška čitanja podataka iz TLS priključnice: %s" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1600 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1591 #, c-format msgid "Error writing data to TLS socket: %s" msgstr "Greška zapisivanja podataka iz TLS priključnice: %s" -#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1664 +#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1655 #, c-format msgid "Error performing TLS close: %s" msgstr "Greška izvođenja TLS zatvaranja: %s" |