summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2007-08-26 15:21:43 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2007-08-26 15:21:43 +0000
commit66dd451766b1b562be4b43f8a3b267ab9fe6610a (patch)
tree31897b3e453f37ab5d060bea4901ea0c5be804fc /po/th.po
parent7f471fd5c670fa9f5baf406a30436fe171150866 (diff)
downloadglade-66dd451766b1b562be4b43f8a3b267ab9fe6610a.tar.gz
Updated Thai translation.
* th.po: Updated Thai translation. svn path=/trunk/; revision=1588
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po97
1 files changed, 50 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 635c94d4..db3c5157 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-19 12:31+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-19 13:38+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:17+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-26 22:22+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -440,8 +440,8 @@ msgid "Display items as text only"
msgstr "แสดงรายการให้เป็นข้อความเท่านั้น"
#: ../src/glade-window.c:2503
-msgid "Select Widgets"
-msgstr "เลือกวิดเจ็ต"
+msgid "Select"
+msgstr "เลือก"
#: ../src/glade-window.c:2507
msgid "Select widgets in the workspace"
@@ -921,172 +921,172 @@ msgstr "เลือกเขตข้อมูล"
msgid "_Select individual fields:"
msgstr "เ_ลือกเขตข้อมูลต่างๆ:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1684
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1687
msgid "Edit Text"
msgstr "แก้ไขข้อความ"
#. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1713
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1716
msgid "_Text:"
msgstr "_ข้อความ:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1749
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1752
msgid "T_ranslatable"
msgstr "แ_ปลได้"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1762
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1765
msgid "_Has context prefix"
msgstr "_มีบริบทนำหน้า"
#. Comments.
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1783
msgid "Co_mments for translators:"
msgstr "คำ_อธิบายสำหรับผู้แปล:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1950
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1966
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1953
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1969
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1950
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1966
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1981
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1953
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1969
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1984
msgid "No"
msgstr "ไม่"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2570 ../gladeui/glade-widget.c:1005
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2573 ../gladeui/glade-widget.c:1005
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:804
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2582
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2585
msgid "Class"
msgstr "คลาส"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2596
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2599
#, c-format
msgid "Choose %s implementors"
msgstr "เลือกตัวอิมพลีเมนต์ %s"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2596
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2599
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
msgstr "เลือก %s ในโครงการนี้"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2661
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2664
msgid "O_bjects:"
msgstr "_วัตถุ:"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2870
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2873
msgid "Objects:"
msgstr "วัตถุ:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3185
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3188
msgid "Value:"
msgstr "ค่า:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3186
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3189
msgid "The current value"
msgstr "ค่าปัจจุบัน"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3188
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3191
msgid "Lower:"
msgstr "ขีดล่าง:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3189
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3192
msgid "The minimum value"
msgstr "ค่าต่ำสุด"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3191
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3194
msgid "Upper:"
msgstr "ขีดบน:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3192
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3195
msgid "The maximum value"
msgstr "ค่าสูงสุด"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3194
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3197
msgid "Step inc:"
msgstr "การเพิ่มค่าทีละขั้น:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3195
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3198
msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
msgstr "การเพิ่มค่าสำหรับการเปลี่ยนค่าเพียงเล็กน้อย"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3197
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3200
msgid "Page inc:"
msgstr "การเพิ่มค่าทีละหน้า:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3198
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3201
msgid "The increment to use to make major changes to the value"
msgstr "การเพิ่มค่าสำหรับการเปลี่ยนค่าแบบกระโดด"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3200
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3203
msgid "Page size:"
msgstr "ขนาดหน้า:"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3201
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3204
msgid ""
"The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
"currently visible)"
msgstr "ขนาดหน้า (ใน GtkScrollbar จะเป็นขนาดของพื้นที่ซึ่งสามารถมองเห็นได้ในปัจจุบัน)"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3278
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3281
msgid "Alphanumerical"
msgstr "อักษรและตัวเลข"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3283
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3286
msgid "Extra"
msgstr "พิเศษ"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3288
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3291
msgid "Keypad"
msgstr "แป้นตัวเลข"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3293
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3296
msgid "Functions"
msgstr "ฟังก์ชัน"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3298 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3301 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:43
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3469
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3503
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3548
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3472
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3506
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3551
msgid "<choose a key>"
msgstr "<เลือกปุ่ม>"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3502 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3505 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
#: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:13
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3628
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3631
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:694
msgid "Signal"
msgstr "สัญญาณ"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3655
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3658
msgid "Key"
msgstr "ปุ่ม"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3669
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3672
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3685
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3688
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3701
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3704
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3767
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3770
msgid "Choose accelerator keys..."
msgstr "เลือกคีย์ด่วน..."
@@ -3782,6 +3782,9 @@ msgstr "โหมดการเลือก"
msgid "The width of each icon"
msgstr "ความกว้างของแต่ละไอคอน"
+#~ msgid "Select Widgets"
+#~ msgstr "เลือกวิดเจ็ต"
+
#~ msgid "<Type the signal's handler here>"
#~ msgstr "<พิมพ์ชื่อฟังก์ชันจัดการสัญญาณที่นี่>"