diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-09-01 21:31:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-09-01 21:31:30 +0200 |
commit | 4e12629bbe1fcd242424b04c631e140b1553dee2 (patch) | |
tree | 5092617f8b79b990b31886eb47cbd66263bd0395 /po/sl.po | |
parent | 6f0b3ca8ae987c040ae487c87118d54ec47e6d7d (diff) | |
download | glade-4e12629bbe1fcd242424b04c631e140b1553dee2.tar.gz |
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 102 |
1 files changed, 39 insertions, 63 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-01 00:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 20:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 21:31+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -642,12 +642,16 @@ msgid "" "Create a backup of the last version of the project every time the project is " "saved" msgstr "" +"Ustvari varnostno kopijo zadnje različice projekta vsakič, ko je projekt " +"shranjen" #: ../src/glade-preferences.glade.h:4 msgid "" "Automatically save the project to an alternate file whenever\n" "the project is modified and the specified timeout elapses" msgstr "" +"Samodejno shrani projekt v novo datoteko, kadar je\n" +"projekt spremenjen in na določene časovne razmike." #: ../src/glade-preferences.glade.h:6 msgid "seconds" @@ -672,9 +676,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/glade-preferences.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Deprecation warnings" -msgstr "Pokaži _opozorila" +msgstr "Opozorila opuščenosti" #: ../src/glade-preferences.glade.h:13 msgid "" @@ -701,9 +704,8 @@ msgid "column" msgstr "stolpec" #: ../src/glade-preferences.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Remove the selected catalog search path" -msgstr "Odstrani izbrane slike iz kataloga" +msgstr "Odstrani izbrane poti iskanja kataloga" #: ../src/glade-preferences.glade.h:21 #, fuzzy @@ -1204,7 +1206,7 @@ msgstr "Onemogoči preverjanje" #: ../gladeui/glade-editor-property.c:685 msgid "Whether to explicitly disable the check button" -msgstr "" +msgstr "Ali naj bo gumb za preverjanje onemogočen" #: ../gladeui/glade-editor-property.c:691 #: ../gladeui/glade-property-label.c:143 ../gladeui/glade-property-shell.c:136 @@ -2888,6 +2890,8 @@ msgid "" "This property is only available\n" "if the entry characters are invisible" msgstr "" +"Lastnost je na voljo le,\n" +"če so znaki vpisa nevidni" #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:597 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:604 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:252 @@ -3030,7 +3034,7 @@ msgstr "Vrstica napredka ne kaže besedila" #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-scale.c:30 msgid "Scale is configured to not draw the value" -msgstr "" +msgstr "Merilnik je nastavljen, da ne izriše vrednsti" #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-scrolled-window.c:56 #, fuzzy @@ -5279,14 +5283,12 @@ msgid "Color Chooser Widget" msgstr "Gradnik izbirnika programov" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511 -#, fuzzy msgid "Color Chooser Dialog" -msgstr "Pogovorno okno izbirnika programov" +msgstr "Pogovorno okno izbirnika barv" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512 -#, fuzzy msgid "Font Chooser Widget" -msgstr "Gradnik izbirnika programov" +msgstr "Gradnik izbirnika pisave" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513 #, fuzzy @@ -5865,9 +5867,8 @@ msgid "Pixbuf column" msgstr "Stolpec sličice" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:663 -#, fuzzy msgid "GIcon column" -msgstr "glava stolpca" +msgstr "Stolpec GIcon" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:664 msgid "Pixbuf Expander Closed column" @@ -6171,9 +6172,8 @@ msgid "Combo Box Attributes" msgstr "Spustno polje besedila" #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Tree model:" -msgstr "Maska razvrščanja drevesnega pogleda" +msgstr "Model drevesa:" #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:3 #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:3 @@ -6183,9 +6183,8 @@ msgstr "%g milisekund za izris ene sličice okna" #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:4 #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Tearoff menus" -msgstr "Meniji imajo odpenjalnike" +msgstr "Odpenjalni meni" #: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:5 #, fuzzy @@ -6258,9 +6257,8 @@ msgid "Font Chooser Attributes" msgstr "Naziv pogovornega okna za izbor pisave" #: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Grid Attributes" -msgstr "Surovi atributi" +msgstr "Atributi mreže" #: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:4 msgid "Spacing:" @@ -6290,18 +6288,16 @@ msgid "Columns:" msgstr "Stolpci:" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Cell Spacing:" -msgstr "Razmik med vrsticami:" +msgstr "Razmik med celicami:" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:5 msgid "Item Width:" msgstr "Širina predmeta:" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "View Margin:" -msgstr "Rob _zaznamovanj" +msgstr "Rob pogleda:" #: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:7 #, fuzzy @@ -6371,42 +6367,36 @@ msgid "Message Dialog Attributes" msgstr "Osnovno besedilo pogovornega okna sporočila" #: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Primary Text:" -msgstr "Besedilo namiga osnovne ikone" +msgstr "Osnovno besedilo:" #: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Secondary Text:" -msgstr "Drugotno besedilo" +msgstr "Drugo besedilo:" #: ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Alignment and Padding" -msgstr "Sledenje in poravnava" +msgstr "Poravnava in blazinjenje" #: ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:5 msgid "Padding" msgstr "Blazinjenje" #: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Notebook Attributes" -msgstr "Surovi atributi" +msgstr "Atributi beležke" #: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Edit page:" -msgstr "Uredi _stran" +msgstr "Uredi stran:" #: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:3 msgid "Tab Attributes" msgstr "Atributi zavihka" #: ../plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Progress Bar Attributes" -msgstr "Vrednost vrstice napredka" +msgstr "Atributi vrstice napredka" #: ../plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui.h:2 #, fuzzy @@ -6414,19 +6404,16 @@ msgid "Ellipsize Text:" msgstr "Besedilne datoteke" #: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Tree View Attributes" -msgstr "Stolpec drevesnega pogleda" +msgstr "Atributi drevesnega pogleda" #: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Search Column:" -msgstr "Stolpec iskanja" +msgstr "Stolpec iskanja:" #: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Expander Column:" -msgstr "Stolpec razširilnika" +msgstr "Stolpec razširilnika:" #: ../plugins/gtk+/glade-recent-chooser-editor.ui.h:1 #, fuzzy @@ -6434,61 +6421,51 @@ msgid "Recent Chooser Attributes" msgstr "Meni izbirnika nedavnih datotek" #: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Scale Attributes" -msgstr "Surovi atributi" +msgstr "Atributi merila" #: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:2 #: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Stepper Sensitivity" -msgstr "Občutljivost spodnjega koračnika" +msgstr "Občutljivost koračnika" #: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:3 #: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Lower:" -msgstr "_Spusti" +msgstr "Spodnje:" #: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:4 #: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Upper:" -msgstr "\"Zgornjih\" 0%" +msgstr "Zgorne:" #: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Highlight Origin" -msgstr "Blizu izvora" +msgstr "Vir poudarjanja" #: ../plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Scale Button Attributes" -msgstr "Skrij osebne atribute" +msgstr "Atributi merilnega gumba" #: ../plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Scale orientation:" -msgstr "Usmerjenost razporeditve" +msgstr "Usmerjenost merila" #: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Scrolling Attributes" -msgstr "Surovi atributi" +msgstr "Atributi drsenja" #: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:4 msgid "Policy:" msgstr "Pravila:" #: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Scrollbar Attributes" -msgstr "Surovi atributi" +msgstr "Atributi drsnika" #: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Scrolled Window Attributes" -msgstr "Postavitev drsečega okna" +msgstr "Atributi drsečega okna" #: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:2 msgid "Window Placement:" @@ -6503,9 +6480,8 @@ msgid "Adjustment:" msgstr "Prilagoditev:" #: ../plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Spin Button Attributes" -msgstr "Posodobi vrtilni gumb" +msgstr "Atributi vrtilnega gumba" #: ../plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui.h:2 msgid "Button Orientation:" |