diff options
author | Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com> | 2010-02-15 13:05:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Ignacio Casal Quinteiro <icq@gnome.org> | 2010-02-15 13:05:39 +0100 |
commit | 4c7477c343d136feb54f45f7df5df1db690c1a4f (patch) | |
tree | b2705ac9d3aae16289a3be75115bcfe0464d3418 /po/gl.po | |
parent | 2faf649faa76505ee3af302de33a5b2ea2c14c7b (diff) | |
download | glade-4c7477c343d136feb54f45f7df5df1db690c1a4f.tar.gz |
Updated Galician Translation
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 87 |
1 files changed, 60 insertions, 27 deletions
@@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glade3-master-po-gl-27110\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-11 15:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-15 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-11 17:55+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"Language-Team: Gallician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,9 +37,8 @@ msgid "Glade Interface Designer" msgstr "Deseñador de interfaces Glade" #: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Interface Designer" -msgstr "Deseñador de interfaces de usuario" +msgstr "Deseñador de interfaces" #: ../src/main.c:52 msgid "Output version information and exit" @@ -580,7 +579,7 @@ msgid "" "Error writing private data to %s (%s).\n" "No private data will be saved in this session" msgstr "" -"Erro ao escribir os datos privados en %s (%s).\n" +"Produciuse un erro ao escribir os datos privados en %s (%s).\n" "Non se gardará ningún dato privado nesta sesión" #: ../gladeui/glade-app.c:655 @@ -589,7 +588,7 @@ msgid "" "Error serializing configuration data to save (%s).\n" "No private data will be saved in this session" msgstr "" -"Erro ao seriar os datos de configuración en (%s).\n" +"Produciuse un erro ao seriar os datos de configuración en (%s).\n" "Non se gardará ningún dato privado nesta sesión" #: ../gladeui/glade-app.c:668 @@ -598,7 +597,7 @@ msgid "" "Error opening %s to write private data (%s).\n" "No private data will be saved in this session" msgstr "" -"Erro ao abrir %s para escribir datos privados (%s).\n" +"Produciuse un erro ao abrir %s para escribir datos privados (%s).\n" "Non se gardará ningún dato privado nesta sesión" #: ../gladeui/glade-app.c:1181 ../gladeui/glade-app.c:1222 @@ -868,7 +867,7 @@ msgstr "múltiple" #: ../gladeui/glade-command.c:1163 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget." -msgstr "Non se pode eliminar un widget interno dun widget composto." +msgstr "Non foi posíbel eliminar un widget interno dun widget composto." #: ../gladeui/glade-command.c:1170 #, c-format @@ -1003,6 +1002,11 @@ msgstr "Seleccionar campos" msgid "_Select individual fields:" msgstr "_Seleccionar campos individuais:" +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1437 +#, fuzzy +msgid "Select Named Icon" +msgstr "Seleccione unha cor" + #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1701 msgid "Edit Text" msgstr "Editar texto" @@ -1063,8 +1067,8 @@ msgid "Class" msgstr "Clase" #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2731 -#, c-format -msgid "Choose parentless %s(s) in this project" +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose parentless %s type objects in this project" msgstr "Escoller orfos %s neste proxecto" #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2731 @@ -1073,8 +1077,8 @@ msgid "Choose a parentless %s in this project" msgstr "Escoller un orfo %s neste proxecto" #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 -#, c-format -msgid "Choose %s(s) in this project" +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose %s type objects in this project" msgstr "Seleccionar %s neste proxecto" #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 @@ -1256,6 +1260,12 @@ msgstr "D_eseleccionar todo" msgid "Property _Description:" msgstr "_Descrición da propiedade:" +#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name +#: ../gladeui/glade-editor.c:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %s Properties" +msgstr "Propiedades" + #: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2736 #, c-format msgid "Placing %s inside %s" @@ -1571,13 +1581,13 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../gladeui/glade-project.c:2024 -#, c-format -msgid "Project %s has errors. Save anyway?" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?" msgstr "O proxecto ten %s erros. Quere gardalo de todos os modos?" #: ../gladeui/glade-project.c:2025 -#, c-format -msgid "Project %s has deprecated widgets and/or version mismatches." +#, fuzzy, c-format +msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches." msgstr "" "O proxecto %s ten widgets obsoletos ou erros de coincidencia entre versións." @@ -1639,7 +1649,8 @@ msgstr "Escolla o camiño para cargar os recursos de imaxe" #. Target versions #: ../gladeui/glade-project.c:3951 -msgid "Toolkit version(s) required:" +#, fuzzy +msgid "Toolkit versions required:" msgstr "Versión das toolkit necesarias:" #: ../gladeui/glade-project.c:3985 @@ -1772,17 +1783,17 @@ msgstr "" #: ../gladeui/glade-utils.c:1354 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" -msgstr "Erro ao escribir en %s: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao escribir en %s: %s" #: ../gladeui/glade-utils.c:1368 #, c-format msgid "Error reading %s: %s" -msgstr "Erro ao ler %s: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao ler %s: %s" #: ../gladeui/glade-utils.c:1383 ../gladeui/glade-utils.c:1404 #, c-format msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s" -msgstr "Erro ao pechar o canal de E/S %s: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao pechar o canal de E/S %s: %s" #: ../gladeui/glade-utils.c:1393 #, c-format @@ -2080,6 +2091,16 @@ msgstr "Selector de iconas con nome" msgid "Icon _Name:" msgstr "_Nome da icona:" +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1445 +#, fuzzy +msgid "C_ontexts:" +msgstr "Contexto" + +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Icon Na_mes:" +msgstr "_Nome da icona:" + #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488 msgid "_List standard icons only" msgstr "_Listar só iconas estándar" @@ -2610,7 +2631,8 @@ msgid "Choose accelerator keys..." msgstr "Seleccionar as teclas rápidas..." #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1 -msgid "A filname, full or relative path to load an icon for this toolbutton" +#, fuzzy +msgid "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton" msgstr "" "Un nome de enchemento; un camiño absoluto ou relativo para cargar unha icona " "para este botón de ferramenta" @@ -4347,8 +4369,9 @@ msgid "The response ID of this button in a dialog" msgstr "O ID de resposta deste botón nun diálogo" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457 +#, fuzzy msgid "" -"The stock icon displayed on the item (chose an item from gtk+ stock or from " +"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from " "an icon factory)" msgstr "" "A icona de inventario que se mostra no elemento (seleccione un elemento no " @@ -4649,6 +4672,16 @@ msgstr "< definir unha columna nova >" msgid "Add and remove columns:" msgstr "Engadir e eliminar columnas:" +#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:882 +#, fuzzy +msgid "Column type" +msgstr "Columna" + +#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:904 +#, fuzzy +msgid "Column name" +msgstr "Columna" + #: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1196 msgid "Add and remove rows:" msgstr "Engadir e eliminar filas:" @@ -4853,14 +4886,14 @@ msgstr "Configurando %s para usar unha cadea de patrón" # erro en "charac[h]ters" #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357 -#, c-format -msgid "Setting %s to set desired width in charachters" +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting %s to set desired width in characters" msgstr "Configurando %s para definir a largura desexada en caracteres" # idem #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Setting %s to set maximum width in charachters" +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting %s to set maximum width in characters" msgstr "Configurando %s para definir a largura máxima en caracteres" #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:422 |