diff options
author | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2010-07-18 19:54:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2010-07-18 19:54:47 +0200 |
commit | 14ad45cd97d14532313436e2a937c42d0bf55e1c (patch) | |
tree | 01acd31176f74c233a1bca02973e03ddfb12fc58 /po/gl.po | |
parent | 6d0d40c9f19d122d98c2c252f8da63cf2ef13b86 (diff) | |
download | glade-14ad45cd97d14532313436e2a937c42d0bf55e1c.tar.gz |
Fixed headers in galician translation file
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 31 |
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
@@ -1,12 +1,13 @@ # translation of glade3-master-po-gl-27110.po to Galician +# Galician translation of Glade +# Copyright (C) 1999, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# # Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>, 1999. # Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006. # Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>, 2006, 2007. # Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2008. # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. # Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009. -# Galician translation of Glade -# Copyright (C) 1999, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010. # msgid "" @@ -14,14 +15,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glade3-master-po-gl-27110\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-12 17:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-12 17:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:54+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" -"Language-Team: Galician <gnome@g11.net>\n" +"Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1 @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Non hai proxectos abertos que gardar" #: ../src/glade-window.c:1304 #, c-format msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?" -msgstr "Quere gardar os cambios no proxecto \"%s\" antes de pechar?" +msgstr "Quere gardar os cambios no proxecto «%s» antes de pechar?" #: ../src/glade-window.c:1315 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." @@ -234,8 +235,14 @@ msgstr "" #: ../src/glade-window.c:1961 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010;\n" -"Mancomún <gnome@mancomun.org>" +"Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010.\n" +"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun." +"org>, 2009.\n" +"Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.\n" +"Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2008.\n" +"Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>, 2006, 2007.\n" +"Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.\n" +"Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>, 1999." #: ../src/glade-window.c:1962 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME." @@ -1602,13 +1609,13 @@ msgstr "Detalles" #: ../gladeui/glade-project.c:2073 #, c-format msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?" -msgstr "O proxecto ten \"%s\" erros. Quere gardalo de todos os modos?" +msgstr "O proxecto ten «%s» erros. Quere gardalo de todos os modos?" #: ../gladeui/glade-project.c:2074 #, c-format msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches." msgstr "" -"O proxecto %s ten widgets obsoletos e/ou erros de coincidencia entre " +"O proxecto «%s» ten widgets obsoletos e/ou erros de coincidencia entre " "versións." #: ../gladeui/glade-project.c:3501 @@ -1792,12 +1799,12 @@ msgstr "" #: ../gladeui/glade-utils.c:142 ../gladeui/glade-utils.c:173 #, c-format msgid "We could not find the symbol \"%s\"" -msgstr "Non se encontrou o símbolo \"%s\"" +msgstr "Non se encontrou o símbolo «%s»" #: ../gladeui/glade-utils.c:149 #, c-format msgid "Could not get the type from \"%s\"" -msgstr "Non foi posíbel obter o tipo de \"%s\"" +msgstr "Non foi posíbel obter o tipo de «%s»" #: ../gladeui/glade-utils.c:286 #, c-format |