diff options
author | Tim Sabsch <tim@sabsch.com> | 2020-09-08 18:21:41 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-08 18:21:58 +0000 |
commit | f13ff85c5c1711b9470b528d7132daf55414cf54 (patch) | |
tree | e5e6ec943751fd2761bad421b0df846f07e2d84b | |
parent | 489e0e0306b85666df7e140ec7a2e84f91d763e1 (diff) | |
download | glade-f13ff85c5c1711b9470b528d7132daf55414cf54.tar.gz |
Update German translation
(cherry picked from commit 3a4a0c2488f21979a5e32becfe87b580e543b35d)
-rw-r--r-- | po/de.po | 66 |
1 files changed, 13 insertions, 53 deletions
@@ -25,16 +25,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glade3 master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-04 05:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-07 19:53+0200\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-08 20:18+0200\n" +"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,49,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:6 @@ -603,8 +603,8 @@ msgid "" "from.\n" "Needs to restart." msgstr "" -"Liste der Ordner, aus denen Widget-Kataloge und benutzerdefinierte Vorlagen" -" geladen werden sollen.\n" +"Liste der Ordner, aus denen Widget-Kataloge und benutzerdefinierte Vorlagen " +"geladen werden sollen.\n" "Erfordert einen Neustart." #: src/glade-preferences.glade:299 @@ -612,17 +612,14 @@ msgid "column" msgstr "Spalte" #: src/glade-preferences.glade:331 -#| msgid "Add a new catalog search path" msgid "Add a new search path" msgstr "Einen neuen Suchpfad hinzufügen" #: src/glade-preferences.glade:356 -#| msgid "Remove the selected catalog search path" msgid "Remove the selected search path" msgstr "Den gewählten Suchpfad entfernen" #: src/glade-preferences.glade:387 -#| msgid "Extra catalog paths" msgid "Extra Catalog & Templates paths" msgstr "Zusätzliche Katalog- und Vorlagenpfade" @@ -672,12 +669,10 @@ msgid "_Close" msgstr "S_chließen" #: src/glade-registration.glade:77 -#| msgid "Submit" msgid "_Submit" msgstr "Ab_senden" #: src/glade-registration.glade:82 -#| msgid "Information will be sent to https://people.gnome.org/~jpu" msgid "Information will be sent to https://survey.gnome.org" msgstr "Informationen werden an https://survey.gnome.org gesendet" @@ -882,12 +877,10 @@ msgid "Arch Linux" msgstr "Arch Linux" #: src/glade-registration.glade:1252 -#| msgid "Arch Linux" msgid "Ataraxia Linux" msgstr "Ataraxia Linux" #: src/glade-registration.glade:1253 -#| msgid "Center" msgid "CentOS" msgstr "CentOS" @@ -896,7 +889,6 @@ msgid "Chrome OS" msgstr "Chrome OS" #: src/glade-registration.glade:1255 -#| msgid "Arch Linux" msgid "Clear Linux" msgstr "Clear Linux" @@ -921,7 +913,6 @@ msgid "Gentoo" msgstr "Gentoo" #: src/glade-registration.glade:1261 -#| msgid "Ubuntu" msgid "Kubuntu" msgstr "Kubuntu" @@ -982,7 +973,6 @@ msgid "Ubuntu" msgstr "Ubuntu" #: src/glade-registration.glade:1276 -#| msgid "Arch Linux" msgid "Void Linux" msgstr "Void Linux" @@ -1024,7 +1014,6 @@ msgid "version" msgstr "Version" #: src/glade-registration.glade:1335 -#| msgid "0" msgid "10" msgstr "10" @@ -1061,7 +1050,6 @@ msgid "2000" msgstr "2000" #: src/glade-registration.glade:1358 -#| msgid "Catalog" msgid "Catalina" msgstr "Catalina" @@ -1078,7 +1066,6 @@ msgid "Sierra" msgstr "Sierra" #: src/glade-registration.glade:1362 -#| msgid "Small Capitals" msgid "El Capitan" msgstr "El Capitan" @@ -1541,7 +1528,6 @@ msgid "An entry" msgstr "Ein Eintrag" #: gladeui/glade-catalog.c:730 -#| msgid "Unsetting template" msgid "User templates" msgstr "Benutzervorlagen" @@ -2461,7 +2447,6 @@ msgstr "" #. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3056 #, c-format -#| msgid "[%s] Object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d\n" msgid "" "[%s]\n" "\tObject class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d\n" @@ -2476,7 +2461,6 @@ msgstr "Dieses Widget ist veraltet" #. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3061 #, c-format -#| msgid "[%s] Object class '<b>%s</b>' from %s %d.%d is deprecated\n" msgid "" "[%s]\n" "\tObject class '<b>%s</b>' from %s %d.%d is deprecated\n" @@ -2496,32 +2480,26 @@ msgstr "" #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3070 #, c-format -#| msgid "" -#| "[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in " -#| "%s %d.%d\n" msgid "" "[%s]\n" "\tProperty '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d." "%d\n" msgstr "" "[%s]\n" -"\tEigenschaft »<b>%s</b>« der Objektklasse »<b>%s</b>« wurde eingeführt " -"in %s %d.%d\n" +"\tEigenschaft »<b>%s</b>« der Objektklasse »<b>%s</b>« wurde eingeführt in " +"%s %d.%d\n" #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3074 #, c-format -#| msgid "" -#| "[%s] Packing property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was " -#| "introduced in %s %d.%d\n" msgid "" "[%s]\n" "\tPacking property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in " "%s %d.%d\n" msgstr "" "[%s]\n" -"\tPackeigenschaft »<b>%s</b>« der Objektklasse »<b>%s</b>« wurde " -"eingeführt in %s %d.%d\n" +"\tPackeigenschaft »<b>%s</b>« der Objektklasse »<b>%s</b>« wurde eingeführt " +"in %s %d.%d\n" #: gladeui/glade-project.c:3077 msgid "This property is deprecated" @@ -2530,8 +2508,6 @@ msgstr "Diese Eigenschaft ist veraltet" #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' #: gladeui/glade-project.c:3080 #, c-format -#| msgid "" -#| "[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n" msgid "" "[%s]\n" "\tProperty '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n" @@ -2551,16 +2527,13 @@ msgstr "" #. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3088 #, c-format -#| msgid "" -#| "[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s " -#| "%d.%d\n" msgid "" "[%s]\n" "\tSignal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d\n" msgstr "" "[%s]\n" -"\tSignal »<b>%s</b>« der Objektklasse »<b>%s</b>« wurde eingeführt in %s " -"%d.%d\n" +"\tSignal »<b>%s</b>« der Objektklasse »<b>%s</b>« wurde eingeführt in %s %d." +"%d\n" #: gladeui/glade-project.c:3091 msgid "This signal is deprecated" @@ -2569,7 +2542,6 @@ msgstr "Dieses Signal ist veraltet" #. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' #: gladeui/glade-project.c:3094 #, c-format -#| msgid "[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n" msgid "" "[%s]\n" "\tSignal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n" @@ -2588,8 +2560,6 @@ msgstr "Das Projekt »%s« enthält Fehler. Soll es dennoch gespeichert werden?" #: gladeui/glade-project.c:3435 #, c-format -#| msgid "" -#| "Object %s is a class template but this is not supported in gtk+ %d.%d" msgid "Object %s is a class template but this is not supported in gtk+ %d.%d\n" msgstr "" "Objekt %s ist eine Klassenvorlage, die aber nicht in gtk+ %d.%d unterstützt " @@ -3279,13 +3249,10 @@ msgid "Toolkit version required:" msgstr "Erforderliche Version des Toolkits:" #: gladeui/glade-project-properties.ui:444 -#, fuzzy -#| msgid "The project this properties dialog was created for" msgid "Verify objects, properties and signals deprecations" -msgstr "Das Projekt, für welches dieser Eigenschaften-Dialog erstellt wurde" +msgstr "Auf veraltete Objekte, Eigenschaften und Signale prüfen" #: gladeui/glade-project-properties.ui:481 -#| msgid "Warning" msgid "Warnings:" msgstr "Warnungen:" @@ -5279,12 +5246,10 @@ msgid "Footnote text" msgstr "Fußnotentext" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:450 -#| msgid "Font Selection" msgid "Content deletion" msgstr "Inhalt löschen" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:452 -#| msgid "Context for translation" msgid "Content insertion" msgstr "Inhalt einfügen" @@ -5603,7 +5568,6 @@ msgid "Tooltip" msgstr "Minihilfe" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:813 -#| msgid "Toplevels" msgid "Toplevel" msgstr "Oberste Ebene" @@ -6808,12 +6772,10 @@ msgid "BSD 3" msgstr "BSD 3" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3169 -#| msgid "Apache 2" msgid "Apache 2.0" msgstr "Apache 2.0" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3171 -#| msgid "GPL 2.0" msgid "MPL 2.0" msgstr "MPL 2.0" @@ -8205,7 +8167,6 @@ msgstr "Anpassung:" #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:332 #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:370 #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:409 -#| msgid "Right:" msgid "Height: " msgstr "Höhe: " @@ -8378,7 +8339,6 @@ msgstr "" "Die in Glade zu ladende Adresse (Diese Eigenschaft wird nicht gespeichert)" #: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:32 -#| msgid "Table" msgid "Tab" msgstr "Tab" |