summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-22 15:55:33 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-06-22 15:55:33 +0000
commit249dfb709e7d1d7bd71c6473bd4b612db7fd8458 (patch)
tree8332525e5897756657c64a6d962fe58b9b44529e
parent958f4298feb92b51b69bd5d2de94224e84078fee (diff)
downloadglade-249dfb709e7d1d7bd71c6473bd4b612db7fd8458.tar.gz
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--help/uk/uk.po29
1 files changed, 9 insertions, 20 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 3f2cb490..87010759 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3 master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-17 23:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 08:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-22 18:54+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -255,13 +255,15 @@ msgstr "Меню <guimenu>Програми</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:181
+#| msgid ""
+#| "Choose <menuchoice> <guisubmenu>Programming</guisubmenu> "
+#| "<guimenuitem>Glade Interface Designer</guimenuitem> </menuchoice>."
msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Programming</guisubmenu> <guimenuitem>Glade "
-"Interface Designer</guimenuitem> </menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Programming</guisubmenu> <guimenuitem>Glade</"
+"guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Виберіть <menuchoice><guisubmenu>Програмування</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Редактор інтерфейсів Glade</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"Виберіть <menuchoice><guisubmenu>Програмування</guisubmenu><guimenuitem"
+">Glade</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:189
@@ -558,12 +560,6 @@ msgstr "Режим розташування віджета"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:320
-#| msgid ""
-#| "To use widget placement mode, select a widget in the <guilabel>Palette</"
-#| "guilabel> window. When you select most widgets, the pointer changes to a "
-#| "pointer-plus-cross. You can then place the widget inside containers, top-"
-#| "level widgets, and so on. After you place a widget, the mode returns to "
-#| "selection mode."
msgid ""
"To use widget placement mode, select a widget in the <guilabel>Palette</"
"guilabel> window. When you select most widgets, the pointer changes to a "
@@ -579,18 +575,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:335
-#| msgid "Top-level placement mode"
msgid "Toplevel placement mode"
msgstr "Режим розташування на верхньому рівні"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:337
-#| msgid ""
-#| "To use top level placement mode, select a defined top-level widget in the "
-#| "<guilabel>Palette</guilabel> window. When you select a top-level widget "
-#| "in the <guilabel>Palette</guilabel> window, the widget appears "
-#| "immediately on your desktop. You can then edit the widget. After you "
-#| "select a top-level widget, the mode returns to selection mode."
msgid ""
"To use toplevel placement mode, select a defined toplevel widget in the "
"<guilabel>Palette</guilabel> window. When you select a toplevel widget in "