diff options
author | Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com> | 2020-06-18 11:22:45 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-06-18 11:22:45 +0000 |
commit | 47c248efb30ac41b235d00a3f2ae8776398237e3 (patch) | |
tree | 4b14d596b65d7dc16b9e47421c926e50b09bc89d | |
parent | 4f24d16c6b2c19a5ff64731291526627d45fa1cf (diff) | |
download | glade-47c248efb30ac41b235d00a3f2ae8776398237e3.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1805 |
1 files changed, 928 insertions, 877 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glade master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-14 10:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-16 14:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-18 14:21+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -78,247 +78,248 @@ msgstr "" "GtkBuilder ile Glade XML dosyaları C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, vs. " "gibi bir çok programlama dilinde kullanılabilir." -#: src/glade-window.c:54 +#: src/glade-window.c:50 msgid "[Read Only]" msgstr "[Salt Okunur]" -#: src/glade-window.c:191 +#: src/glade-window.c:182 msgid "User Interface Designer" msgstr "Kullanıcı Arayüzü Tasarımcısı" -#: src/glade-window.c:456 src/glade-window.c:463 +#: src/glade-window.c:447 src/glade-window.c:454 msgid "the last action" msgstr "en son eylem" -#: src/glade-window.c:457 +#: src/glade-window.c:448 #, c-format msgid "Undo: %s" msgstr "Geri al: %s" -#: src/glade-window.c:464 +#: src/glade-window.c:455 #, c-format msgid "Redo: %s" msgstr "Yeniden yap: %s" -#: src/glade-window.c:489 +#: src/glade-window.c:480 #, c-format msgid "Autosaving '%s'" msgstr "'%s' kendiliğinden kaydediliyor" -#: src/glade-window.c:494 +#: src/glade-window.c:485 #, c-format msgid "Error autosaving '%s'" msgstr "'%s' kendiliğinden kaydedilirken hata" -#: src/glade-window.c:716 +#: src/glade-window.c:707 msgid "Open…" msgstr "Aç…" -#: src/glade-window.c:750 +#: src/glade-window.c:741 #, c-format msgid "Project %s is still loading." msgstr "%s projesi hala yükleniyor." -#: src/glade-window.c:769 +#: src/glade-window.c:760 msgid "Failed to backup existing file, continue saving?" msgstr "" "Var olan dosyanın yedeklenmesi başarısız oldu, kaydetmeye devam edilsin mi?" -#: src/glade-window.c:784 +#: src/glade-window.c:775 #, c-format msgid "Failed to save %s: %s" msgstr "%s kaydedilemedi: %s" -#: src/glade-window.c:823 +#: src/glade-window.c:814 #, c-format msgid "The file %s has been modified since reading it" msgstr "Dosya %s okunmasından sonra değiştirildi" -#: src/glade-window.c:827 +#: src/glade-window.c:818 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "" "Eğer kaydederseniz, harici olarak yapılmış tüm değişiklikler kaybolacak. " "Yine de kaydedilsin mi?" -#: src/glade-window.c:832 +#: src/glade-window.c:823 msgid "_Save Anyway" msgstr "_Bu Şekilde Kaydet" -#: src/glade-window.c:840 +#: src/glade-window.c:831 msgid "_Don't Save" msgstr "_Kaydetme" -#: src/glade-window.c:873 +#: src/glade-window.c:864 #, c-format msgid "Project '%s' saved" msgstr "'%s' projesi kaydedildi" -#: src/glade-window.c:904 +#: src/glade-window.c:895 msgid "Save As…" msgstr "Farklı Kaydet…" -#: src/glade-window.c:968 +#: src/glade-window.c:959 #, c-format msgid "Could not save the file %s" msgstr "Dosya %s kaydedilemedi" -#: src/glade-window.c:972 +#: src/glade-window.c:963 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." msgstr "Dosyayı kaydetmek için yeterli izne sahip değilsiniz." -#: src/glade-window.c:994 +#: src/glade-window.c:985 #, c-format msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open." msgstr "Dosya %s kaydedilemedi. Bu yol ile başka bir proje açık." -#: src/glade-window.c:1022 +#: src/glade-window.c:1013 msgid "No open projects to save" msgstr "Kaydedilecek açık bir proje yok" -#: src/glade-window.c:1055 +#: src/glade-window.c:1046 #, c-format msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?" msgstr "Kapatmadan önce \"%s\" projesindeki değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: src/glade-window.c:1063 +#: src/glade-window.c:1054 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Eğer kaydetmezseniz yaptığınız değişikliler kaybolacak." -#: src/glade-window.c:1067 +#: src/glade-window.c:1058 msgid "Close _without Saving" msgstr "_Kaydetmeden Kapat" -#: src/glade-window.c:1068 src/glade-window.c:1753 gladeui/glade-editor.c:795 -#: gladeui/glade-editor.c:1151 gladeui/glade-editor-property.c:1776 -#: gladeui/glade-editor-property.c:2084 gladeui/glade-editor-property.c:2281 -#: gladeui/glade-editor-property.c:3218 gladeui/glade-editor-property.c:3326 -#: gladeui/glade-editor-property.c:3337 gladeui/glade-editor-property.c:3648 -#: gladeui/glade-utils.c:483 plugins/gtk+/glade-accels.c:522 -#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062 +#: src/glade-window.c:1059 src/glade-window.c:1744 +#: src/glade-preferences.glade:447 src/glade-registration.glade:101 +#: gladeui/glade-editor.c:795 gladeui/glade-editor.c:1151 +#: gladeui/glade-editor-property.c:1776 gladeui/glade-editor-property.c:2084 +#: gladeui/glade-editor-property.c:2281 gladeui/glade-editor-property.c:3218 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3326 gladeui/glade-editor-property.c:3337 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3648 gladeui/glade-utils.c:483 +#: plugins/gtk+/glade-accels.c:522 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062 msgid "_Cancel" msgstr "_Vazgeç" -#: src/glade-window.c:1069 gladeui/glade-utils.c:486 +#: src/glade-window.c:1060 src/glade.glade:646 gladeui/glade-utils.c:486 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: src/glade-window.c:1100 +#: src/glade-window.c:1091 msgid "Save…" msgstr "Kaydet…" -#: src/glade-window.c:1660 +#: src/glade-window.c:1651 msgid "Could not create a new project." msgstr "Yeni bir proje oluşturulamadı." -#: src/glade-window.c:1721 +#: src/glade-window.c:1712 #, c-format msgid "The project %s has unsaved changes" msgstr "Proje %s kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor" -#: src/glade-window.c:1726 +#: src/glade-window.c:1717 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?" msgstr "" "Eğer yeniden yüklerseniz kaydetmediğiniz tüm değişiklikler kaybolacak. Yine " "de yeniden yüklensin mi?" -#: src/glade-window.c:1736 +#: src/glade-window.c:1727 #, c-format msgid "The project file %s has been externally modified" msgstr "Proje dosyası %s harici olarak değiştirilmiş" -#: src/glade-window.c:1741 +#: src/glade-window.c:1732 msgid "Do you want to reload the project?" msgstr "Projeyi yeniden yüklemek ister misiniz?" -#: src/glade-window.c:1747 +#: src/glade-window.c:1738 msgid "_Reload" msgstr "_Yeniden Yükle" -#: src/glade-window.c:2287 +#: src/glade-window.c:2279 msgid "Hello, I will show you what's new in Glade" msgstr "Merhaba, Glade’deki yenilikleri göstereceğim" -#: src/glade-window.c:2288 +#: src/glade-window.c:2280 msgid "The menubar and toolbar were merged in the headerbar" msgstr "Menü çubuğu ve araç çubuğu başlık çubuğunda birleştirildi" -#: src/glade-window.c:2290 +#: src/glade-window.c:2282 msgid "You can open a project" msgstr "Proje açabilir" -#: src/glade-window.c:2291 +#: src/glade-window.c:2283 msgid "find recently used" msgstr "son kullanılanları bulabilir" -#: src/glade-window.c:2292 +#: src/glade-window.c:2284 msgid "or create a new one" msgstr "veya yeni bir tane oluşturabilirsiniz" -#: src/glade-window.c:2296 +#: src/glade-window.c:2288 msgid "Undo" msgstr "Geri Al" -#: src/glade-window.c:2297 +#: src/glade-window.c:2289 msgid "Redo" msgstr "Yinele" -#: src/glade-window.c:2298 +#: src/glade-window.c:2290 msgid "Project switcher" msgstr "Proje değiştirici" -#: src/glade-window.c:2300 +#: src/glade-window.c:2292 msgid "and Save button are directly accessible in the headerbar" msgstr "ve Kaydet düğmeleri, doğrudan başlık çubuğundan ulaşılabilir" -#: src/glade-window.c:2301 +#: src/glade-window.c:2293 msgid "just like Save As" msgstr "tıpkı Farklı Kaydet" -#: src/glade-window.c:2302 +#: src/glade-window.c:2294 msgid "project properties" msgstr "proje özellikleri" -#: src/glade-window.c:2303 +#: src/glade-window.c:2295 msgid "and less commonly used actions" msgstr "ve diğer az kullanılan eylemler gibi" -#: src/glade-window.c:2305 +#: src/glade-window.c:2297 msgid "The object inspector took the palette's place" msgstr "Nesne inceleyici, özellik düzenleyicisine yer açmak için" -#: src/glade-window.c:2306 +#: src/glade-window.c:2298 msgid "To free up space for the property editor" msgstr "paletin yerini aldı" -#: src/glade-window.c:2308 +#: src/glade-window.c:2300 msgid "The palette was replaced with a new object chooser" msgstr "Palet;" -#: src/glade-window.c:2309 +#: src/glade-window.c:2301 msgid "Where you can search all supported classes" msgstr "Tüm desteklenen sınıfları arayabileceğiniz" -#: src/glade-window.c:2310 +#: src/glade-window.c:2302 msgid "investigate GTK+ object groups" msgstr "GTK+ nesne gruplarını inceleyebileceğiniz" -#: src/glade-window.c:2311 +#: src/glade-window.c:2303 msgid "and find classes introduced by other libraries" msgstr "" "ve diğer kütüphaneler tarafından sunulan sınıfları bulabileceğiniz yeni " "nesne seçiciyle değiştirildi" -#: src/glade-window.c:2313 +#: src/glade-window.c:2305 msgid "" "OK, now that we are done with the overview, let's start with the new workflow" msgstr "" "Tamam, şimdi genel görünüm bittiğine göre, hadi yeni iş akışıyla başlayalım" -#: src/glade-window.c:2315 +#: src/glade-window.c:2307 msgid "First of all, create a new project" msgstr "Öncelikle, yeni bir proje oluşturun" -#: src/glade-window.c:2316 +#: src/glade-window.c:2308 msgid "" "OK, now add a GtkWindow using the new widget chooser or by double clicking " "on the workspace" @@ -326,35 +327,35 @@ msgstr "" "Tamam, şimdi yeni parçacık seçiciyi kullanarak veya çalışma alanına çift " "tıklayarak bir GtkWindow ekleyin" -#: src/glade-window.c:2317 +#: src/glade-window.c:2309 msgid "Excellent!" msgstr "Harika!" -#: src/glade-window.c:2318 +#: src/glade-window.c:2310 msgid "" "BTW, did you know you can double click on any placeholder to create widgets?" msgstr "" "Bu arada, parçacıklar oluşturmak için herhangi bir alan tutucuya çift " "tıklayabileceğinizi biliyor muydunuz?" -#: src/glade-window.c:2319 +#: src/glade-window.c:2311 msgid "Try adding a grid" msgstr "Bir ızgara ve düğme" -#: src/glade-window.c:2320 +#: src/glade-window.c:2312 msgid "and a button" msgstr "eklemeyi deneyin" -#: src/glade-window.c:2322 +#: src/glade-window.c:2314 msgid "Quite easy! Isn't it?" msgstr "Epey kolay! Değil mi?" -#: src/glade-window.c:2323 +#: src/glade-window.c:2315 msgid "Enjoy!" msgstr "Keyfini çıkarın!" #. translators: Primary message of a dialog used to notify the user about the survey -#: src/glade-window.c:2541 +#: src/glade-window.c:2529 msgid "" "We are conducting a user survey\n" " would you like to take it now?" @@ -363,16 +364,16 @@ msgstr "" " şimdi katılmak ister misiniz?" #. translators: Secondary text of a dialog used to notify the user about the survey -#: src/glade-window.c:2545 +#: src/glade-window.c:2533 msgid "If not, you can always find it in the Help menu." msgstr "İstemiyorsanız bu anketi her zaman Yardım menüsünde bulabilirsiniz." -#: src/glade-window.c:2547 +#: src/glade-window.c:2535 msgid "_Do not show this dialog again" msgstr "Bu iletişim penceresini bir _daha gösterme" #. translators: Text to show in the statusbar if the user did not completed the survey and choose not to show the notification dialog again -#: src/glade-window.c:2568 +#: src/glade-window.c:2556 msgid "Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!" msgstr "" "Yardım -> Kayıt ve Kullanıcı Anketi menüsüne gidip anketimizi tamamlayın!" @@ -394,14 +395,14 @@ msgstr "ayrıntılı ol" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "'%s' dosyası açılamadı, dosya yok.\n" -#: src/main.c:159 +#: src/main.c:161 msgid "" "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work" msgstr "" "gmodule desteği bulunamadı. gmodule desteği gladeʼin çalışması için " "gereklidir" -#: src/main.c:167 +#: src/main.c:179 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications." msgstr "" "GTK+ ya da GNOME uygulamaları için kullanıcı arayüzü tasarımları oluştur ya " @@ -431,9 +432,10 @@ msgstr "Tercihler" msgid "About Glade" msgstr "Glade Hakkında" -#: src/glade.glade:461 plugins/gtk+/gtk+.xml:1937 -msgid "Open" -msgstr "Aç" +#: src/glade.glade:461 src/glade-preferences.glade:461 +#: gladeui/glade-editor-property.c:2282 gladeui/glade-utils.c:486 +msgid "_Open" +msgstr "_Aç" #: src/glade.glade:466 msgid "Open a project" @@ -447,10 +449,6 @@ msgstr "Yeni proje oluştur" msgid "Edit project properties" msgstr "Proje özelliklerini düzenle" -#: src/glade.glade:646 plugins/gtk+/gtk+.xml:1935 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - #: src/glade.glade:651 msgid "Save the current project" msgstr "Geçerli projeyi kaydet" @@ -610,6 +608,10 @@ msgstr "Yeni bir katalog arama yolu ekle" msgid "Extra catalog paths" msgstr "Fazladan katalog yolları" +#: src/glade-preferences.glade:399 gladeui/glade-editor-property.c:1380 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" + #: src/glade-preferences.glade:428 msgid "Select a catalog search path" msgstr "Katalog arama yolu seçin" @@ -749,14 +751,9 @@ msgstr "Amanın! DBʼye erişimde hata: %s" msgid "Glade Registration & User Survey" msgstr "Glade Kayıt ve Kullanıcı Anketi" -#: src/glade-registration.glade:101 plugins/gtk+/gtk+.xml:1732 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3448 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - #: src/glade-registration.glade:114 -msgid "Submit" -msgstr "Gönder" +msgid "_Submit" +msgstr "_Gönder" #: src/glade-registration.glade:118 msgid "Information will be sent to https://people.gnome.org/~jpu" @@ -770,7 +767,7 @@ msgstr "Kullanıcı Bilgileri" msgid "<Your name or nickname is required>" msgstr "<Adınız ya da takma adınız gerekli>" -#: src/glade-registration.glade:256 gladeui/glade-project-properties.ui:399 +#: src/glade-registration.glade:256 gladeui/glade-project-properties.ui:450 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:69 msgid "Name:" msgstr "Ad:" @@ -913,8 +910,8 @@ msgstr "Perl" #: src/glade-registration.glade:1348 src/glade-registration.glade:1379 #: src/glade-registration.glade:1399 src/glade-registration.glade:1494 #: src/glade-registration.glade:1985 src/glade-registration.glade:2192 -#: gladeui/glade-project-properties.ui:543 plugins/gtk+/gtk+.xml:3184 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4890 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:577 plugins/gtk+/gtk+.xml:3194 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4907 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -1090,7 +1087,7 @@ msgstr "Mavericks" msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: src/glade-registration.glade:1426 plugins/gtk+/gtk+.xml:3329 +#: src/glade-registration.glade:1426 plugins/gtk+/gtk+.xml:3339 msgid "BSD" msgstr "BSD" @@ -1244,12 +1241,12 @@ msgid "Have you ever encountered a bug?" msgstr "Hiç bir hatayla karşılaştınız mı?" #: src/glade-registration.glade:2269 src/glade-registration.glade:2341 -#: src/glade-registration.glade:2420 plugins/gtk+/gtk+.xml:1736 +#: src/glade-registration.glade:2420 plugins/gtk+/gtk+.xml:1746 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/glade-registration.glade:2286 src/glade-registration.glade:2358 -#: src/glade-registration.glade:2437 plugins/gtk+/gtk+.xml:1738 +#: src/glade-registration.glade:2437 plugins/gtk+/gtk+.xml:1748 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -1368,7 +1365,7 @@ msgid "Reorder %s's children" msgstr "%s altlarını yeniden sırala" #: gladeui/glade-base-editor.c:1583 plugins/gtk+/gtk+.xml:280 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1001 plugins/gtk+/gtk+.xml:1396 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1009 plugins/gtk+/gtk+.xml:1404 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:316 #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:86 msgid "Label" @@ -1380,7 +1377,7 @@ msgstr "Etiket" msgid "Type" msgstr "Tür" -#: gladeui/glade-base-editor.c:1626 plugins/gtk+/gtk+.xml:610 +#: gladeui/glade-base-editor.c:1626 plugins/gtk+/gtk+.xml:618 msgid "Container" msgstr "Taşıyıcı" @@ -1420,7 +1417,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Kimlik Doğrulama" #. GTK_STOCK_DND -#: gladeui/glade-builtins.c:73 plugins/gtk+/gtk+.xml:840 +#: gladeui/glade-builtins.c:73 plugins/gtk+/gtk+.xml:848 msgid "Drag and Drop" msgstr "Taşı ve Bırak" @@ -1508,6 +1505,7 @@ msgid "Disabling property %s on widget %s" msgstr "%s özelliği %s parçacığı üstünde kapatılıyor" #: gladeui/glade-command.c:785 +#, c-format msgid "Setting multiple properties" msgstr "Çoklü özellikler atanıyor" @@ -1595,6 +1593,7 @@ msgid "Change signal handler %s" msgstr "Sinyal işleyici %s değiştir" #: gladeui/glade-command.c:2350 +#, c-format msgid "Setting i18n metadata" msgstr "i18n öz bilgisi atanıyor" @@ -1730,7 +1729,7 @@ msgid "%s Properties - %s" msgstr "%s Özellikleri - %s" #: gladeui/glade-editor.c:361 gladeui/glade-widget.c:1390 -#: gladeui/glade-project-properties.ui:368 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:420 #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:188 #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:365 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:525 @@ -1851,10 +1850,6 @@ msgstr "Özellik etiketinde gösterilecek Özel Metin" msgid "Select Fields" msgstr "Alanları Seç" -#: gladeui/glade-editor-property.c:1380 -msgid "_Close" -msgstr "_Kapat" - #: gladeui/glade-editor-property.c:1393 msgid "_Select individual fields:" msgstr "_Bağımsız alanları seç:" @@ -1877,7 +1872,7 @@ msgstr "_Metin:" msgid "T_ranslatable" msgstr "_Tercüme edilebilir" -#: gladeui/glade-editor-property.c:2140 gladeui/glade-property.c:705 +#: gladeui/glade-editor-property.c:2140 gladeui/glade-property.c:703 msgid "Whether this property is translatable" msgstr "Bu özelliğin çevirisi yapılabilir olup olmadığı" @@ -1902,16 +1897,12 @@ msgstr "Ç_eviriciler için açıklama:" msgid "Select a file from the project resource directory" msgstr "Proje kaynak dizininden bir dosya seçin" -#: gladeui/glade-editor-property.c:2282 gladeui/glade-utils.c:486 -msgid "_Open" -msgstr "_Aç" - #: gladeui/glade-editor-property.c:3137 gladeui/glade-widget-adaptor.c:1461 -#: gladeui/glade-widget.c:1354 plugins/gtk+/gtk+.xml:1511 +#: gladeui/glade-widget.c:1354 plugins/gtk+/gtk+.xml:1519 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: gladeui/glade-editor-property.c:3146 gladeui/glade-property.c:672 +#: gladeui/glade-editor-property.c:3146 gladeui/glade-property.c:670 msgid "Class" msgstr "Sınıf" @@ -1985,7 +1976,7 @@ msgstr "Birleşik" msgid "Whether this widget is a composite template" msgstr "Bu parçacık bir birleşik şablon mu" -#: gladeui/glade-inspector.c:191 gladeui/glade-project-properties.c:168 +#: gladeui/glade-inspector.c:191 gladeui/glade-project-properties.c:175 #: gladeui/glade-widget.c:1383 msgid "Project" msgstr "Proje" @@ -2110,9 +2101,9 @@ msgstr "Takaslı" #. translators: GConnectFlags value #: gladeui/glade-previewer.c:759 gladeui/glade-signal.c:197 -#: gladeui/glade-signal-editor.c:1405 plugins/gtk+/gtk+.xml:2348 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2352 plugins/gtk+/gtk+.xml:2398 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2402 +#: gladeui/glade-signal-editor.c:1405 plugins/gtk+/gtk+.xml:2358 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2362 plugins/gtk+/gtk+.xml:2408 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2412 msgid "After" msgstr "Sonra" @@ -2289,7 +2280,7 @@ msgstr "Kaynak Yolu" msgid "Path to load images and resources in Glade's runtime" msgstr "Glade çalışma zamanında resimlerin ve kaynakların yükleneceği yol" -#: gladeui/glade-project.c:1099 gladeui/glade-project-properties.ui:603 +#: gladeui/glade-project.c:1099 gladeui/glade-project-properties.ui:635 msgid "License" msgstr "Lisans" @@ -2316,6 +2307,7 @@ msgid "(%s child)" msgstr "(alt %s)" #: gladeui/glade-project.c:1211 +#, c-format msgid "(template)" msgstr "(şablon)" @@ -2546,69 +2538,69 @@ msgstr "Bu taşıyıcıya yalnızca bir parçacık aynı anda yapıştırılabil msgid "Insufficient amount of placeholders in target container" msgstr "Hedef taşıyıcıda yetersiz miktarda alan tutucu" -#: gladeui/glade-project-properties.c:169 +#: gladeui/glade-project-properties.c:176 msgid "The project this properties dialog was created for" msgstr "Bu özellik iletişim penceresinin oluşturulduğu proje" -#: gladeui/glade-project-properties.c:620 +#: gladeui/glade-project-properties.c:628 #, c-format msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches." msgstr "" "Proje %s hiçbir kullanılmayan parçacık ya da sürüm uyumsuzluğu içermiyor." -#: gladeui/glade-property.c:673 +#: gladeui/glade-property.c:671 msgid "The GladePropertyDef for this property" msgstr "Bu özellik için GladePropertyDef" -#: gladeui/glade-property.c:678 +#: gladeui/glade-property.c:676 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: gladeui/glade-property.c:679 +#: gladeui/glade-property.c:677 msgid "If the property is optional, this is its enabled state" msgstr "Eğer özellik seçimlikse, bu onun etkin durumudur" -#: gladeui/glade-property.c:684 gladeui/glade-widget-action.c:191 +#: gladeui/glade-property.c:682 gladeui/glade-widget-action.c:191 msgid "Sensitive" msgstr "Duyarlı" -#: gladeui/glade-property.c:685 +#: gladeui/glade-property.c:683 msgid "This gives backends control to set property sensitivity" msgstr "Bu arka uçlara duyarlılık özelliği denetimini verir" -#: gladeui/glade-property.c:690 +#: gladeui/glade-property.c:688 msgid "Context" msgstr "Bağlam" -#: gladeui/glade-property.c:691 +#: gladeui/glade-property.c:689 msgid "Context for translation" msgstr "Çeviriciler için bağlam" -#: gladeui/glade-property.c:697 plugins/gtk+/gtk+.xml:414 +#: gladeui/glade-property.c:695 plugins/gtk+/gtk+.xml:414 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" -#: gladeui/glade-property.c:698 +#: gladeui/glade-property.c:696 msgid "Comment for translators" msgstr "Çeviriciler için açıklama" -#: gladeui/glade-property.c:704 +#: gladeui/glade-property.c:702 msgid "Translatable" msgstr "Tercüme edilebilir" -#: gladeui/glade-property.c:711 +#: gladeui/glade-property.c:709 msgid "Visual State" msgstr "Sanal Durum" -#: gladeui/glade-property.c:712 +#: gladeui/glade-property.c:710 msgid "Priority information for the property editor to act on" msgstr "Eylemde bulunulacak özellik düzenleyicisi için öncelik bilgisi" -#: gladeui/glade-property.c:720 +#: gladeui/glade-property.c:718 msgid "Precision" msgstr "Kesinlik" -#: gladeui/glade-property.c:721 +#: gladeui/glade-property.c:719 msgid "Where applicable, precision to use on editors" msgstr "Uygulanabildiği yerde, editörler üzerinde kullanmak için kesinlik" @@ -2799,15 +2791,15 @@ msgstr "Bağlantı gösterilemedi:" #. Reset the column #: gladeui/glade-utils.c:1703 plugins/gtk+/glade-attributes.c:829 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:863 plugins/gtk+/gtk+.xml:1249 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1265 plugins/gtk+/gtk+.xml:1380 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1521 plugins/gtk+/gtk+.xml:1668 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1722 plugins/gtk+/gtk+.xml:2622 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2676 plugins/gtk+/gtk+.xml:2743 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3074 plugins/gtk+/gtk+.xml:3442 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3579 plugins/gtk+/gtk+.xml:3696 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3739 plugins/gtk+/gtk+.xml:4001 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4705 plugins/gtk+/gtk+.xml:5526 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:871 plugins/gtk+/gtk+.xml:1257 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1273 plugins/gtk+/gtk+.xml:1388 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1531 plugins/gtk+/gtk+.xml:1678 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1732 plugins/gtk+/gtk+.xml:2632 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2686 plugins/gtk+/gtk+.xml:2753 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3084 plugins/gtk+/gtk+.xml:3459 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3596 plugins/gtk+/gtk+.xml:3713 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3756 plugins/gtk+/gtk+.xml:4018 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4722 plugins/gtk+/gtk+.xml:5543 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -2824,7 +2816,7 @@ msgid "Whether this action is sensitive" msgstr "Bu eylemin hassas olup olmadığı" #: gladeui/glade-widget-action.c:198 gladeui/glade-widget.c:1443 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4314 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4331 msgid "Visible" msgstr "Görünür" @@ -2867,7 +2859,7 @@ msgstr "Genel Ad" msgid "Used to generate names of new widgets" msgstr "Yeni parçacıklar için ad oluşturmak için kullanılır" -#: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489 plugins/gtk+/gtk+.xml:2283 +#: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489 plugins/gtk+/gtk+.xml:2293 #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:262 msgid "Icon Name" msgstr "Simge Adı" @@ -2965,7 +2957,7 @@ msgstr "Bu parçacığın ait olduğu glade projesi" msgid "A list of GladeProperties" msgstr "GladeProperties listesi" -#: gladeui/glade-widget.c:1395 plugins/gtk+/gtk+.xml:626 +#: gladeui/glade-widget.c:1395 plugins/gtk+/gtk+.xml:634 msgid "Parent" msgstr "Üst" @@ -3063,7 +3055,7 @@ msgstr "Bazı sinyallerin sürümleme problemi var: " msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: gladeui/icon-naming-spec.c:40 plugins/gtk+/gtk+.xml:5595 +#: gladeui/icon-naming-spec.c:40 plugins/gtk+/gtk+.xml:5612 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" @@ -3135,115 +3127,119 @@ msgstr "_Ortak" msgid "_Signals" msgstr "_Sinyaller" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:94 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:72 +msgid "_Verify" +msgstr "_Doğrula" + +#: gladeui/glade-project-properties.ui:76 +msgid "" +"Verify that the project does not use any properties,\n" +"signals or widgets which are not available in the target version" +msgstr "" +"Projenin hedef sürümünde kullanılabilir olmayan herhangi\n" +"bir özellik, sinyal veya parçacık kullanmadığını doğrulayın" + +#: gladeui/glade-project-properties.ui:141 msgid "Translation domain:" msgstr "Çeviri alanı:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:147 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:189 msgid "Composite template toplevel:" msgstr "Birleşik şablon üst düzey:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:167 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:207 msgid "Select a CSS to use as custom style provider" msgstr "Özel biçem sağlayıcı olarak kullanılacak CSS seçin" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:179 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:217 msgid "Custom CSS style provider:" msgstr "Özel CSS biçem sağlayıcı:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:222 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:258 msgid "From the project directory" msgstr "Proje dizininden" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:240 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:275 msgid "From a project relative directory" msgstr "Projeye göreli bir dizinden" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:259 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:292 msgid "From this directory" msgstr "Bu dizinden" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:282 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:313 msgid "Choose a path to load image resources" msgstr "Resim kaynaklarını yüklemek için yol seçin" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:314 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:341 msgid "Image resources are loaded locally:" msgstr "Yerel olarak yüklenen resim kaynakları:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:349 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:401 msgid "Toolkit version required:" msgstr "Gerekli araç takımı sürümü:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:413 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:462 msgid "Copyright:" msgstr "Telif Hakkı:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:428 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:476 msgid "program or library name" msgstr "program veya kitaplık adı" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:443 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:488 msgid "Author(s):" msgstr "Yazar(lar):" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:457 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:500 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:99 msgid "License:" msgstr "Lisans:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:511 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:548 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:527 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:563 msgid "program or library short description" msgstr "program ya da kitaplık kısa tanımlaması" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:544 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:578 msgid "GNU GPL version 2" msgstr "GNU GPL sürüm 2" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:545 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:579 msgid "GNU GPL version 3" msgstr "GNU GPL sürüm 3" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:546 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:580 msgid "GNU LGPL version 2.1" msgstr "GNU LGPL sürüm 2.1" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:547 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:581 msgid "GNU LGPL version 3" msgstr "GNU LGPL sürüm 3" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:548 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:582 msgid "BSD 2-clause" msgstr "BSD 2-clause" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:549 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:583 msgid "BSD 3-clause" msgstr "BSD 3-clause" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:550 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:584 msgid "Apache 2" msgstr "Apache 2" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:551 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:585 msgid "MIT" msgstr "MIT" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:552 +#: gladeui/glade-project-properties.ui:586 msgid "GNU All permissive" msgstr "GNU Tüm izinler" -#: gladeui/glade-project-properties.ui:630 -msgid "" -"Verify that the project does not use any properties,\n" -"signals or widgets which are not available in the target version" -msgstr "" -"Projenin hedef sürümünde kullanılabilir olmayan herhangi\n" -"bir özellik, sinyal veya parçacık kullanmadığını doğrulayın" - #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:141 #, c-format msgid "Setting License type of %s" @@ -3573,7 +3569,7 @@ msgstr "" "Bu taşıyıcının alt parçacıklarının yeniden boyutlandırılmasını desteklemesi" #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:184 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:219 plugins/gtk+/gtk+.xml:3778 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:219 plugins/gtk+/gtk+.xml:3795 msgid "Action" msgstr "Eylem" @@ -3619,11 +3615,11 @@ msgstr "Onay sayfası" msgid "Ordering children of %s" msgstr "%s altları sıralanıyor" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4039 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4056 msgid "Tree View Column" msgstr "Ağaç Görünümü Sütunu" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4152 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4169 msgid "Cell Renderer" msgstr "Hüçre Tarayıcısı" @@ -3642,12 +3638,12 @@ msgid "Text" msgstr "Metin" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:412 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:86 plugins/gtk+/gtk+.xml:3808 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:86 plugins/gtk+/gtk+.xml:3825 msgid "Accelerator" msgstr "Hızlandırıcı" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:413 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:87 plugins/gtk+/gtk+.xml:838 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:87 plugins/gtk+/gtk+.xml:846 msgid "Combo" msgstr "Çoklu" @@ -3662,13 +3658,13 @@ msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:416 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:90 plugins/gtk+/gtk+.xml:3554 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:90 plugins/gtk+/gtk+.xml:3571 #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:471 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:418 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 plugins/gtk+/gtk+.xml:1394 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 plugins/gtk+/gtk+.xml:1402 msgid "Spinner" msgstr "Döndürücü" @@ -3917,16 +3913,16 @@ msgstr "Son Kullanılan Menüsü" msgid "Tool Item" msgstr "Araç Ögesi" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:549 plugins/gtk+/gtk+.xml:1222 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:549 plugins/gtk+/gtk+.xml:1230 msgid "Tool Item Group" msgstr "Araç Ögesi Grubu" -#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:569 plugins/gtk+/gtk+.xml:2929 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:569 plugins/gtk+/gtk+.xml:2939 msgid "Recent Chooser Menu" msgstr "Son Kullanılan Seçici Menüsü" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:607 plugins/gtk+/gtk+.xml:292 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:982 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:990 msgid "Menu Item" msgstr "Menü Ögesi" @@ -3966,20 +3962,20 @@ msgid "Text Tag Table Editor" msgstr "Metin Etiketi Tablo Düzenleyicisi" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:238 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184 plugins/gtk+/gtk+.xml:1144 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1704 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184 plugins/gtk+/gtk+.xml:1152 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1714 msgid "Button" msgstr "Düğme" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:241 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:187 plugins/gtk+/gtk+.xml:288 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:818 plugins/gtk+/gtk+.xml:1138 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:826 plugins/gtk+/gtk+.xml:1146 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:242 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:188 plugins/gtk+/gtk+.xml:3319 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3556 plugins/gtk+/gtk+.xml:3702 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:188 plugins/gtk+/gtk+.xml:3329 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3573 plugins/gtk+/gtk+.xml:3719 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:654 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -3989,23 +3985,23 @@ msgstr "Özel" #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:189 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:197 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:206 plugins/gtk+/gtk+.xml:322 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3018 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3028 msgid "Separator" msgstr "Ayraç" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:248 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:256 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:193 -#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202 plugins/gtk+/gtk+.xml:814 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1261 plugins/gtk+/gtk+.xml:2044 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4626 plugins/gtk+/gtk+.xml:4668 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4732 +#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202 plugins/gtk+/gtk+.xml:822 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1269 plugins/gtk+/gtk+.xml:2054 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4643 plugins/gtk+/gtk+.xml:4685 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4749 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:249 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:257 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:194 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:203 plugins/gtk+/gtk+.xml:276 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2270 plugins/gtk+/glade-image-editor.ui:44 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2280 plugins/gtk+/glade-image-editor.ui:44 #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:215 msgid "Image" msgstr "Resim" @@ -4169,7 +4165,7 @@ msgstr "Bu '%s' kaynağı için bir durum belirtmek isteyip istemediğinizi atay msgid "Set the state for this source of '%s'" msgstr "Bu '%s' kaynağı için durum atayın" -#: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:850 plugins/gtk+/gtk+.xml:2285 +#: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:850 plugins/gtk+/gtk+.xml:2295 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" @@ -4385,7 +4381,7 @@ msgstr "Harmanla" msgid "Reverse" msgstr "Tersine çevir" -#: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:20 plugins/gtk+/gtk+.xml:2843 +#: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:20 plugins/gtk+/gtk+.xml:2853 msgid "Scale" msgstr "Ölçek" @@ -4429,51 +4425,51 @@ msgstr "Üst Sil" msgid "Add Parent" msgstr "Üst Ekle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:42 plugins/gtk+/gtk+.xml:2692 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:42 plugins/gtk+/gtk+.xml:2702 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:187 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:841 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:43 plugins/gtk+/gtk+.xml:358 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3222 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3232 msgid "Viewport" msgstr "Görüş alanı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:44 plugins/gtk+/gtk+.xml:3194 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:44 plugins/gtk+/gtk+.xml:3204 msgid "Event Box" msgstr "Olay Kutusu" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:45 plugins/gtk+/gtk+.xml:268 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2694 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2704 msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:46 plugins/gtk+/gtk+.xml:2711 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:46 plugins/gtk+/gtk+.xml:2721 msgid "Aspect Frame" msgstr "En Boy Çerçevesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:47 plugins/gtk+/gtk+.xml:3237 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:47 plugins/gtk+/gtk+.xml:3247 msgid "Scrolled Window" msgstr "Kaydırılan Pencere" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:48 plugins/gtk+/gtk+.xml:3196 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:48 plugins/gtk+/gtk+.xml:3206 msgid "Expander" msgstr "Genişletici" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:49 plugins/gtk+/gtk+.xml:2380 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:49 plugins/gtk+/gtk+.xml:2390 msgid "Grid" msgstr "Izgara" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:50 plugins/gtk+/gtk+.xml:639 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:50 plugins/gtk+/gtk+.xml:647 msgid "Box" msgstr "Kutu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:51 plugins/gtk+/gtk+.xml:2435 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:51 plugins/gtk+/gtk+.xml:2445 msgid "Paned" msgstr "Panelli" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:52 plugins/gtk+/gtk+.xml:2584 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:52 plugins/gtk+/gtk+.xml:2594 msgid "Stack" msgstr "Yığın" @@ -4497,25 +4493,25 @@ msgstr "Biçem Sınıfları" msgid "A list of style class names to apply to this widget" msgstr "Bu parçacığa uygulanacak biçem sınıf adları listesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:109 plugins/gtk+/gtk+.xml:1450 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2371 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:109 plugins/gtk+/gtk+.xml:1458 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2381 msgid "Fill" msgstr "Doldur" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:111 plugins/gtk+/gtk+.xml:697 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1251 plugins/gtk+/gtk+.xml:2995 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:111 plugins/gtk+/gtk+.xml:705 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1259 plugins/gtk+/gtk+.xml:3005 msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:113 plugins/gtk+/gtk+.xml:676 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:795 plugins/gtk+/gtk+.xml:865 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1448 plugins/gtk+/gtk+.xml:2999 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4354 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:113 plugins/gtk+/gtk+.xml:684 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:803 plugins/gtk+/gtk+.xml:873 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1456 plugins/gtk+/gtk+.xml:3009 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4371 msgid "Center" msgstr "Orta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:115 plugins/gtk+/gtk+.xml:699 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1255 plugins/gtk+/gtk+.xml:2997 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:115 plugins/gtk+/gtk+.xml:707 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1263 plugins/gtk+/gtk+.xml:3007 msgid "End" msgstr "Son" @@ -4659,7 +4655,7 @@ msgstr "Rol" msgid "The accessible role of this object" msgstr "Bu nesnenin erişilebilir rolü" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:224 plugins/gtk+/gtk+.xml:1136 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:224 plugins/gtk+/gtk+.xml:1144 msgid "Invalid" msgstr "Geçersiz" @@ -4675,11 +4671,11 @@ msgstr "Uyarı" msgid "Animation" msgstr "Canlandırma" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:232 plugins/gtk+/gtk+.xml:3060 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:232 plugins/gtk+/gtk+.xml:3070 msgid "Arrow" msgstr "Ok" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:234 plugins/gtk+/gtk+.xml:2879 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:234 plugins/gtk+/gtk+.xml:2889 msgid "Calendar" msgstr "Takvim" @@ -4691,7 +4687,7 @@ msgstr "Tuval" msgid "Check Box" msgstr "Onay Kutusu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:240 plugins/gtk+/gtk+.xml:1047 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:240 plugins/gtk+/gtk+.xml:1055 msgid "Check Menu Item" msgstr "Seçim Menü Ögesi" @@ -4703,7 +4699,7 @@ msgstr "Renk Seçici" msgid "Column Header" msgstr "Sütun Başlığı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:246 plugins/gtk+/gtk+.xml:2103 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:246 plugins/gtk+/gtk+.xml:2113 msgid "Combo Box" msgstr "Çoklu Kutu" @@ -4723,8 +4719,8 @@ msgstr "Masaüstü Çerçevesi" msgid "Dial" msgstr "Çevir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:256 plugins/gtk+/gtk+.xml:816 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1148 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:256 plugins/gtk+/gtk+.xml:824 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1156 msgid "Dialog" msgstr "Pencere" @@ -4732,7 +4728,7 @@ msgstr "Pencere" msgid "Directory Pane" msgstr "Dizin Paneli" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:260 plugins/gtk+/gtk+.xml:3161 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:260 plugins/gtk+/gtk+.xml:3171 msgid "Drawing Area" msgstr "Çizim Alanı" @@ -4776,7 +4772,7 @@ msgstr "Liste" msgid "List Item" msgstr "Liste Ögesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:290 plugins/gtk+/gtk+.xml:1064 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:290 plugins/gtk+/gtk+.xml:1072 msgid "Menu Bar" msgstr "Menü Çubuğu" @@ -4800,8 +4796,8 @@ msgstr "Panel" msgid "Password Text" msgstr "Parola Metni" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:304 plugins/gtk+/gtk+.xml:832 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2887 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:304 plugins/gtk+/gtk+.xml:840 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2897 msgid "Popup Menu" msgstr "Beliren Menü" @@ -4813,11 +4809,11 @@ msgstr "İlerleme Çubuğu" msgid "Push Button" msgstr "İtme Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:310 plugins/gtk+/gtk+.xml:1869 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:310 plugins/gtk+/gtk+.xml:1879 msgid "Radio Button" msgstr "Radyo Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:312 plugins/gtk+/gtk+.xml:1049 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:312 plugins/gtk+/gtk+.xml:1057 msgid "Radio Menu Item" msgstr "Radyo Menü Ögesi" @@ -4845,15 +4841,15 @@ msgstr "Kaydırıcı" msgid "Split Pane" msgstr "Ayrık Panel" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:328 plugins/gtk+/gtk+.xml:1839 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:328 plugins/gtk+/gtk+.xml:1849 msgid "Spin Button" msgstr "Çevirme Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:330 plugins/gtk+/gtk+.xml:3046 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:330 plugins/gtk+/gtk+.xml:3056 msgid "Status Bar" msgstr "Durum Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:332 plugins/gtk+/gtk+.xml:2334 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:332 plugins/gtk+/gtk+.xml:2344 msgid "Table" msgstr "Tablo" @@ -4865,15 +4861,15 @@ msgstr "Tablo Hücresi" msgid "Tear Off Menu Item" msgstr "Menü Ögesini Ayır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:342 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:342 plugins/gtk+/gtk+.xml:1525 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:346 plugins/gtk+/gtk+.xml:1823 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:346 plugins/gtk+/gtk+.xml:1833 msgid "Toggle Button" msgstr "Seçim Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:348 plugins/gtk+/gtk+.xml:1091 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:348 plugins/gtk+/gtk+.xml:1099 msgid "Tool Bar" msgstr "Araç Çubuğu" @@ -4889,12 +4885,12 @@ msgstr "Ağaç" msgid "Tree Table" msgstr "Ağaç Tablosu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:356 plugins/gtk+/gtk+.xml:3317 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:356 plugins/gtk+/gtk+.xml:3327 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:750 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3581 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:758 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3598 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:29 msgid "Window" msgstr "Pencere" @@ -5002,7 +4998,7 @@ msgstr "Document Web" msgid "Document Email" msgstr "Belge E-postası" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:416 plugins/gtk+/gtk+.xml:2713 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:416 plugins/gtk+/gtk+.xml:2723 msgid "List Box" msgstr "Liste Kutusu" @@ -5014,15 +5010,15 @@ msgstr "Gruplama" msgid "Image Map" msgstr "Görüntü Eşlem" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:422 plugins/gtk+/gtk+.xml:836 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:422 plugins/gtk+/gtk+.xml:844 msgid "Notification" msgstr "Uyarı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:424 plugins/gtk+/gtk+.xml:3165 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:424 plugins/gtk+/gtk+.xml:3175 msgid "Info Bar" msgstr "Bilgi Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:426 plugins/gtk+/gtk+.xml:2251 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:426 plugins/gtk+/gtk+.xml:2261 msgid "Level Bar" msgstr "Düzey Çubuğu" @@ -5107,62 +5103,78 @@ msgid "Footnote text" msgstr "Dipnot metni" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:470 +msgid "Content deletion" +msgstr "İçerik silme" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:472 +msgid "Content insertion" +msgstr "İçerik ekleme" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:474 +msgid "Marked content" +msgstr "İmlenen içerik" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:476 +msgid "Change suggestion" +msgstr "Değişim önerisi" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:478 msgid "Last Defined" msgstr "Son Tanımlanma" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:475 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:483 msgid "Controlled By" msgstr "Denetleyen" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:480 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:488 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects" msgstr "" "Bir nesnenin bir ya da daha çok hedef nesne tarafından denetlendiğini " "belirtir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:483 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:491 msgid "Controller For" msgstr "Denetlenme" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:488 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:496 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects" msgstr "" "Bir nesnenin bir ya da daha çok hedef nesne için denetlendiğini belirtir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:491 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:499 msgid "Labeled By" msgstr "Etiketleyen" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:496 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:504 msgid "Indicates an object is labeled by one or more target objects" msgstr "" "Bir nesnenin bir ya da daha çok hedef nesne tarafından etiketlendiğini " "gösterir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:499 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:507 msgid "Label For" msgstr "Etiketlenme" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:504 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:512 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects" msgstr "" "Bir nesnenin bir ya da daha çok hedef nesne için etiket olduğunu belirtir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:507 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:515 msgid "Member Of" msgstr "Üyesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:512 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:520 msgid "" "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects" msgstr "" "Bir nesnenin bir ya da daha çok hedef nesne grubunun üyesi olduğunu belirtir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:515 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:523 msgid "Node Child Of" msgstr "Düğüm Alt Düğüm" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:520 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:528 msgid "" "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a " "cell in the same column is expanded and identifies that cell" @@ -5171,11 +5183,11 @@ msgstr "" "belirtmesi yüzünden gösterilen ağaç tablosu içinde bir hücre olduğunu " "belirtir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:525 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:533 msgid "Flows To" msgstr "Takip Edilen" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:530 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:538 msgid "" "Indicates that the object has content that flows logically to another " "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" @@ -5183,11 +5195,11 @@ msgstr "" "Sıralı bir şekilde nesnenin başka bir AtkObject tarafından mantıksal olarak " "takip edilen bir içeriği olduğunu belirtir, (örneğin text-flow)" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:535 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:543 msgid "Flows From" msgstr "Takip" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:540 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:548 msgid "" "Indicates that the object has content that flows logically from another " "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" @@ -5195,11 +5207,11 @@ msgstr "" "Nesnenin başka bir AtkObjectʼden sıralı bir yolla (örneğin text-flow) " "mantıksal olarak takip eden bir içeriğe sahip olduğunu belirtir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:545 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:553 msgid "Subwindow Of" msgstr "Altpencere" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:550 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:558 msgid "" "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no " "connection in the UI hierarchy to that component" @@ -5207,11 +5219,11 @@ msgstr "" "Bir bileşene alt pencerenin eklenmiş olduğunu, ancak başka bir yolla bu " "bileşene hiçbir UI hiyerarşisi içinde bağlı olmadığını belirtir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:555 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:563 msgid "Embeds" msgstr "Gömülü" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:560 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:568 msgid "" "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. " "this object's content flows around another's content" @@ -5219,11 +5231,11 @@ msgstr "" "Nesnenin sanal olarak başka bir nesnenin içeriğine gömüldüğünü belirtir, " "örneğin bu nesnenin içeriği başkasının içeriğinin çevresinde akar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:565 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:573 msgid "Embedded By" msgstr "Gömen" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:570 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:578 msgid "" "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually " "embedded in another object" @@ -5231,27 +5243,27 @@ msgstr "" "'Gömülü'nün tersi, bu nesneninin içeriğinin sanal olarak başka bir nesne " "içinde gömülü olduğunu belirtir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:575 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:583 msgid "Popup For" msgstr "Açılan Pencere" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:580 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:588 msgid "Indicates that an object is a popup for another object" msgstr "Nesnenin başka bir nesne için açılan pencere olduğunu belirtir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:583 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:591 msgid "Parent Window Of" msgstr "Üst Penceresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:588 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:596 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object" msgstr "Nesnenin başka bir nesnenin üst penceresi olduğunu belirtir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:591 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:599 msgid "Described By" msgstr "Tanımlayan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:596 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:604 msgid "" "Indicates that another object provides descriptive information about this " "object; more verbose than 'Labelled By'" @@ -5259,11 +5271,11 @@ msgstr "" "Bu nesne hakkında başka bir nesnenin 'Etiketleyen'den daha çok tanımlayıcı " "bilgi sağladığını belirtir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:599 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:607 msgid "Description For" msgstr "Tanımlanan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:604 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:612 msgid "" "Indicates that an object provides descriptive information about another " "object; more verbose than 'Label For'" @@ -5271,376 +5283,376 @@ msgstr "" "Nesnenin başka bir nesne hakkında tanımlayıcı bilgi içerdiğini belirtir; " "'Etiketi'nden daha ayrıntılıdır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:628 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:636 msgid "Queue" msgstr "Sıra" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:630 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:638 msgid "Immediate" msgstr "Ani" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:637 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:645 msgid "Bin" msgstr "Teneke" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:655 plugins/gtk+/gtk+.xml:2734 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2802 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:663 plugins/gtk+/gtk+.xml:2744 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2812 msgid "Insert Before" msgstr "Başına Ekle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:656 plugins/gtk+/gtk+.xml:2735 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2803 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:664 plugins/gtk+/gtk+.xml:2745 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2813 msgid "Insert After" msgstr "Sonuna Ekle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:657 plugins/gtk+/gtk+.xml:2577 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:665 plugins/gtk+/gtk+.xml:2587 msgid "Remove Slot" msgstr "Slot Sil" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:664 plugins/gtk+/gtk+.xml:730 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2565 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:672 plugins/gtk+/gtk+.xml:738 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2575 msgid "Number of items" msgstr "Öge sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:669 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:677 msgid "The number of items in the box" msgstr "Kutudaki ögelerin sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:674 plugins/gtk+/gtk+.xml:1371 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:682 plugins/gtk+/gtk+.xml:1379 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:678 plugins/gtk+/gtk+.xml:1373 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:686 plugins/gtk+/gtk+.xml:1381 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:681 plugins/gtk+/gtk+.xml:737 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:689 plugins/gtk+/gtk+.xml:745 msgid "Center Child" msgstr "Merkezi Alt Öge" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:705 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:713 msgid "Horizontal Box" msgstr "Yatay Kutu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:710 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:718 msgid "Vertical Box" msgstr "Dikey Kutu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:716 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:724 msgid "Action Bar" msgstr "Eylem Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:735 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:743 msgid "The number of items in the action bar" msgstr "Eylem çubuğundaki ögelerin sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:763 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:771 msgid "Accel Groups" msgstr "Hızlandırıcı Grupları" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:768 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:776 msgid "A list of accel groups to be added to this window" msgstr "Bu pencereye eklenecek hızlandırıcı grubu listesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:771 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:779 msgid "CSD" msgstr "CSD" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:787 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:795 msgid "North West" msgstr "Kuzey Batı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:789 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:797 msgid "North" msgstr "Kuzey" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:791 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:799 msgid "North East" msgstr "Kuzey Doğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:793 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:801 msgid "West" msgstr "Batı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:797 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:805 msgid "East" msgstr "Doğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:799 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:807 msgid "South West" msgstr "Güney Batı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:801 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:809 msgid "South" msgstr "Güney" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:803 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:811 msgid "South East" msgstr "Güney Doğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:805 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:813 msgid "Static" msgstr "Sabit" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:820 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:828 msgid "Toolbar" msgstr "Araç Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:822 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:830 msgid "Splash Screen" msgstr "Açılış Ekranı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:824 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:832 msgid "Utility" msgstr "Araç" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:826 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:834 msgid "Dock" msgstr "Sabit" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:828 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:836 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:830 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:838 msgid "Drop Down Menu" msgstr "Açılır Menü" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:834 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:842 msgid "Tooltip" msgstr "Balon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:846 -msgid "Top Level" -msgstr "Üst Düzey" +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:854 +msgid "Toplevel" +msgstr "Üst düzey" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:848 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:856 msgid "Popup" msgstr "Belirene" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:850 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:858 msgid "Offscreen" msgstr "Ekran dışı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:867 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:875 msgid "Mouse" msgstr "Fare" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:869 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:877 msgid "Always Center" msgstr "Her Zaman Ortala" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:871 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:879 msgid "Center on Parent" msgstr "Üst üzerinde Ortala" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:899 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:907 msgid "Offscreen Window" msgstr "Ekrandışı Pencere" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:944 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:952 msgid "Application Window" msgstr "Uygulama Penceresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:947 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:955 msgid "Overlay" msgstr "Kaplama" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:956 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:964 msgid "Menu Shell" msgstr "Menü Kabuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:971 plugins/gtk+/gtk+.xml:1154 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1209 plugins/gtk+/gtk+.xml:2761 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2811 plugins/gtk+/gtk+.xml:3559 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:979 plugins/gtk+/gtk+.xml:1162 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1217 plugins/gtk+/gtk+.xml:2771 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2821 plugins/gtk+/gtk+.xml:3576 #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:394 msgid "Position" msgstr "Pozisyon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:976 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:984 msgid "The position of the menu item in the menu shell" msgstr "Menü kabuğundaki menü ögesinin pozisyonu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:995 plugins/gtk+/gtk+.xml:1068 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1102 plugins/gtk+/gtk+.xml:1184 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2118 plugins/gtk+/gtk+.xml:2892 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3785 plugins/gtk+/gtk+.xml:3860 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3876 plugins/gtk+/gtk+.xml:3981 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4051 plugins/gtk+/gtk+.xml:4104 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4162 plugins/gtk+/gtk+.xml:5546 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1003 plugins/gtk+/gtk+.xml:1076 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1110 plugins/gtk+/gtk+.xml:1192 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2128 plugins/gtk+/gtk+.xml:2902 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3802 plugins/gtk+/gtk+.xml:3877 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3893 plugins/gtk+/gtk+.xml:3998 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4068 plugins/gtk+/gtk+.xml:4121 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4179 plugins/gtk+/gtk+.xml:5563 msgid "Edit…" msgstr "Düzenle…" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1002 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1010 msgid "Use Underline" msgstr "Altçizgi Kullan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1006 plugins/gtk+/gtk+.xml:1287 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1780 plugins/gtk+/gtk+.xml:1887 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2937 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1014 plugins/gtk+/gtk+.xml:1295 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1790 plugins/gtk+/gtk+.xml:1897 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2947 msgid "Related Action" msgstr "İlgili Eylem" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1008 plugins/gtk+/gtk+.xml:1289 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1782 plugins/gtk+/gtk+.xml:1894 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2939 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1016 plugins/gtk+/gtk+.xml:1297 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1792 plugins/gtk+/gtk+.xml:1904 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2949 msgid "Use Action Appearance" msgstr "Eylem Görünümünü Kullan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1011 plugins/gtk+/gtk+.xml:1308 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1785 plugins/gtk+/gtk+.xml:1897 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1019 plugins/gtk+/gtk+.xml:1316 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1795 plugins/gtk+/gtk+.xml:1907 msgid "Action Name" msgstr "Eylem Adı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1012 plugins/gtk+/gtk+.xml:1309 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1786 plugins/gtk+/gtk+.xml:1898 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3130 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1020 plugins/gtk+/gtk+.xml:1317 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1796 plugins/gtk+/gtk+.xml:1908 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3140 msgid "Action Target" msgstr "Eylem Hedefi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1016 plugins/gtk+/gtk+.xml:1789 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1024 plugins/gtk+/gtk+.xml:1799 msgid "Click" msgstr "Tıklama" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1020 plugins/gtk+/gtk+.xml:1793 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1028 plugins/gtk+/gtk+.xml:1803 msgid "Set the description of the Click atk action" msgstr "Tıklama atk eyleminin tanımını ayala" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1026 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1034 msgid "Image Menu Item" msgstr "Resim Menü Ögesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1033 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1041 msgid "Stock Item" msgstr "Depo Ögesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1037 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1045 msgid "The stock item for this menu item" msgstr "Bu menü ögesi için depo ögesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1043 plugins/gtk+/gtk+.xml:3754 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1051 plugins/gtk+/gtk+.xml:3771 msgid "Accel Group" msgstr "Hızlandırıcı Grubu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1057 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1065 msgid "Separator Menu Item" msgstr "Ayraç Menü Ögesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1074 plugins/gtk+/gtk+.xml:5528 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1082 plugins/gtk+/gtk+.xml:5545 msgid "Left to Right" msgstr "Soldan Sağa" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1076 plugins/gtk+/gtk+.xml:5530 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1084 plugins/gtk+/gtk+.xml:5547 msgid "Right to Left" msgstr "Sağdan Sola" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1078 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1086 msgid "Top to Bottom" msgstr "Üstten Aşağı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1080 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1088 msgid "Bottom to Top" msgstr "Aşağıdan Yukarıya" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1109 plugins/gtk+/gtk+.xml:2618 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3741 plugins/gtk+/gtk+.xml:4003 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1117 plugins/gtk+/gtk+.xml:2628 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3758 plugins/gtk+/gtk+.xml:4020 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:65 plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:127 -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:305 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:156 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1111 plugins/gtk+/gtk+.xml:2619 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3743 plugins/gtk+/gtk+.xml:4005 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1119 plugins/gtk+/gtk+.xml:2629 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3760 plugins/gtk+/gtk+.xml:4022 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:82 plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:144 -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:323 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:174 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1117 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1125 msgid "Icons only" msgstr "Yalnızca simge" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1119 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1127 msgid "Text only" msgstr "Yalnızca metin" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1121 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1129 msgid "Text below icons" msgstr "Metin simgelerin altında" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1123 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1131 msgid "Text beside icons" msgstr "Simge yanında metin" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1133 plugins/gtk+/gtk+.xml:2295 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1141 plugins/gtk+/gtk+.xml:2305 msgid "A symbolic icon size for the stock icon" msgstr "Depo simgesi için sembolik simge boyutu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1140 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1148 msgid "Small Toolbar" msgstr "Küçük Araç Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1142 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1150 msgid "Large Toolbar" msgstr "Büyük Araç Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1146 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1154 msgid "Drag & Drop" msgstr "Taşı ve Bırak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1159 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1167 msgid "The position of the tool item in the toolbar" msgstr "Araç çubuğundaki araç ögesinin pozisyonu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1173 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1181 msgid "Tool Palette" msgstr "Araç Paleti" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1195 plugins/gtk+/gtk+.xml:1682 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3146 plugins/gtk+/gtk+.xml:3229 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4023 plugins/gtk+/gtk+.xml:4136 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1203 plugins/gtk+/gtk+.xml:1692 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3156 plugins/gtk+/gtk+.xml:3239 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4040 plugins/gtk+/gtk+.xml:4153 msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural width" msgstr "Asgari ya da doğal genişlikten daha azından kaydırmaya başlansın mı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1198 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1206 msgid "Minimum" msgstr "Asgari" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1200 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1208 msgid "Natural" msgstr "Doğal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1204 plugins/gtk+/gtk+.xml:1685 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3149 plugins/gtk+/gtk+.xml:3232 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4026 plugins/gtk+/gtk+.xml:4139 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1212 plugins/gtk+/gtk+.xml:1695 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3159 plugins/gtk+/gtk+.xml:3242 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4043 plugins/gtk+/gtk+.xml:4156 msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural height" msgstr "Asgari ya da doğal yükseklikten daha azından kaydırmaya başlansın mı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1214 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1222 msgid "The position of the tool item group in the palette" msgstr "Paletteki araç ögesi grubunun konumu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1253 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1261 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1263 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1271 msgid "Half" msgstr "Yarım" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1278 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1286 msgid "GtkToolItem" msgstr "GtkToolItem" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1295 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1303 msgid "Separator Tool Item" msgstr "Ayraç Araç Ögesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1297 plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:66 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1305 plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:66 msgid "Tool Button" msgstr "Araç Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1326 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1334 msgid "" "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from " "an icon factory)" @@ -5648,331 +5660,344 @@ msgstr "" "Ögede gösterilecek standart simge (GTK+ stoğundan ya da bir simge " "üreticisinden öge seçin)" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1335 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1343 msgid "Toggle Tool Button" msgstr "Çevirme Araç Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1341 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1349 msgid "Radio Tool Button" msgstr "Radyo Araç Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1348 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1356 msgid "Menu Tool Button" msgstr "Menü Araç Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1362 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1370 msgid "Handle Box" msgstr "Tutaç Kutusu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1367 plugins/gtk+/gtk+.xml:1444 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3070 plugins/gtk+/gtk+.xml:4352 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1375 plugins/gtk+/gtk+.xml:1452 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3080 plugins/gtk+/gtk+.xml:4369 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1369 plugins/gtk+/gtk+.xml:1446 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3072 plugins/gtk+/gtk+.xml:4356 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1377 plugins/gtk+/gtk+.xml:1454 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3082 plugins/gtk+/gtk+.xml:4373 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1382 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1390 msgid "In" msgstr "İçerde" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1384 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1392 msgid "Out" msgstr "Dışarı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1386 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1394 msgid "Etched In" msgstr "İçe Girmiş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1388 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1396 msgid "Etched Out" msgstr "Dışa Çıkmış" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1419 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1427 msgid "Attributes" msgstr "Öznitelikler" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1424 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1432 msgid "The pango attributes for this label" msgstr "Bu etiket için pango öznitelikleri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1456 plugins/gtk+/gtk+.xml:1672 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1464 plugins/gtk+/gtk+.xml:1682 msgid "Word" msgstr "Sözcük" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1458 plugins/gtk+/gtk+.xml:1670 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1466 plugins/gtk+/gtk+.xml:1680 msgid "Character" msgstr "Karakter" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1460 plugins/gtk+/gtk+.xml:1674 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1468 plugins/gtk+/gtk+.xml:1684 msgid "Word Character" msgstr "Sözcük Karakteri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1480 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1488 msgid "Text Entry" msgstr "Metin Girişi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1497 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1505 msgid "Free Form" msgstr "Serbest Biçem" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1499 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1507 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1501 plugins/gtk+/gtk+.xml:3762 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1509 plugins/gtk+/gtk+.xml:3779 msgid "Digits" msgstr "Rakamlar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1503 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1511 msgid "Number" msgstr "Sayı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1505 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1513 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1507 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:287 -#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:17 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1515 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:287 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:18 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1509 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1517 msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1513 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1521 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1515 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1523 msgid "Pin Code" msgstr "Pin Kodu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1523 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1533 msgid "Spellcheck" msgstr "Yazım Denetimi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1525 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1535 msgid "No Spellcheck" msgstr "Yazım Denetimi Yok" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1527 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1537 msgid "Word Completion" msgstr "Sözcük Tamamlama" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1529 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1539 msgid "Lowercase" msgstr "Küçük harf" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1531 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1541 msgid "Uppercase Chars" msgstr "Büyük Harfler" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1533 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1543 msgid "Uppercase Words" msgstr "Büyük Harfli Sözcükler" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1535 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1545 msgid "Uppercase Sentences" msgstr "Büyük Harfli Cümleler" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1537 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1547 msgid "Inhibit On-screen Keyboard" msgstr "Ekran Klavyesini Engelle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1539 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1549 msgid "Vertical Writing" msgstr "Dikey Yazım" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1541 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1551 msgid "Emoji Support" msgstr "Emoji Desteği" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1543 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1553 msgid "No Emoji Support" msgstr "Emoji Desteği Yok" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1565 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1575 msgid "Primary Stock Icon" msgstr "Birincil Depo Simgesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1567 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1577 msgid "Secondary Stock Icon" msgstr "İkincil Depo Simgesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1568 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1578 msgid "Primary Icon Pixbuf" msgstr "Birincil Simge Pixbufʼı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1569 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1579 msgid "Secondary Icon Pixbuf" msgstr "İkincil Simge Pixbufʼı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1571 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1581 msgid "Primary Icon Name" msgstr "Birincil Simge Adı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1573 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1583 msgid "Secondary Icon Name" msgstr "İkincil Simge Adı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1575 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1585 msgid "Primary Icon Activatable" msgstr "Birincil Simge Etkinleştirilebilir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1577 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1587 msgid "Secondary Icon Activatable" msgstr "İkincil Simge Etkinleştirilebilir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1579 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1589 msgid "Primary Icon Sensitive" msgstr "Birincil Simge Duyarlı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1581 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1591 msgid "Secondary Icon Sensitive" msgstr "İkincil Simge Duyarlı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1582 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1592 msgid "Progress Fraction" msgstr "İlerleme Parçası" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1583 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1593 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "İlerleme Darbe Adımı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1589 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1599 msgid "Primary Icon Tooltip Text" msgstr "Birincil Simge Balonu Metni" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1591 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1601 msgid "Secondary Icon Tooltip Text" msgstr "İkincil Simge Balonu Metni" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1593 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1603 msgid "Primary Icon Tooltip Markup" msgstr "Birincil Simge Balonu Makyajı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1595 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1605 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup" msgstr "İkincil Simge Balonu Makyajı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1629 plugins/gtk+/gtk+.xml:3213 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1639 plugins/gtk+/gtk+.xml:3223 msgid "Activate" msgstr "Aktifleştirme" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1633 plugins/gtk+/gtk+.xml:3217 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1643 plugins/gtk+/gtk+.xml:3227 msgid "Set the description of the Activate atk action" msgstr "Aktifleştirme atk eyleminin tanımını ayala" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1638 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1648 msgid "Search Entry" msgstr "Arama Girdisi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1640 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1650 msgid "Text View" msgstr "Metin Görünümü" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1690 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1700 msgid "Search Bar" msgstr "Arama Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1724 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1734 msgid "Reject" msgstr "Reddet" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1726 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1736 msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1728 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1738 msgid "Delete Event" msgstr "Olayı Sil" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1730 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1740 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1734 plugins/gtk+/gtk+.xml:3446 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1742 plugins/gtk+/gtk+.xml:3465 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1744 plugins/gtk+/gtk+.xml:3463 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1740 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1750 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1742 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1752 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1758 plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:351 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1768 plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:351 msgid "Stock Button" msgstr "Depo Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1762 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1772 msgid "The stock item for this button" msgstr "Bu düğme için depo ögesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1771 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1781 msgid "Response ID" msgstr "Yanıt IDʼsi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1775 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1785 msgid "The response ID of this button in a dialog" msgstr "Bir pencerede bu düğmenin yanıt IDʼsi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1797 plugins/gtk+/gtk+.xml:2161 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1807 plugins/gtk+/gtk+.xml:2171 msgid "Press" msgstr "Basma" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1801 plugins/gtk+/gtk+.xml:2165 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1811 plugins/gtk+/gtk+.xml:2175 msgid "Set the description of the Press atk action" msgstr "Basma atk eyleminin tanımını ayala" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1806 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1816 msgid "Release" msgstr "Bırakma" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1810 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1820 msgid "Set the description of the Release atk action" msgstr "Bırakma atk eyleminin tanımını ayala" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1832 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1842 msgid "Check Button" msgstr "Seçim Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1861 plugins/gtk+/gtk+.xml:3256 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1871 plugins/gtk+/gtk+.xml:3266 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:48 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1863 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1873 msgid "If Valid" msgstr "Eğer Geçerliyse" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1877 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1887 msgid "Switch" msgstr "Anahtar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1906 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1916 #: plugins/gtk+/glade-file-chooser-button-editor.ui:69 msgid "File Chooser Button" msgstr "Dosya Seçici Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1939 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1945 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1947 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1949 msgid "Select Folder" msgstr "Klasör Seç" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1941 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1951 msgid "Create Folder" msgstr "Klasör Oluştur" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1954 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1964 msgid "Scale Button" msgstr "Ölçek Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1961 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1971 msgid "" "The names of the icons to be used by the scale button. The first item in the " "array will be used in the button when the current value is the lowest value, " @@ -5984,329 +6009,329 @@ msgstr "" "değerindeyken kullanılacak. Takip eden diğer tüm simgeler tüm diğer değerler " "arasında değer aralığına göre eşit olarak dağıtılarak kullanılacak" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1978 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1988 msgid "Volume Button" msgstr "Ses Düzeyi Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1985 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1995 msgid "File Chooser Widget" msgstr "Dosya Seçici Parçacığı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2019 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2029 msgid "Application Chooser Widget" msgstr "Uygulama Seçici Parçacığı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2038 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2048 msgid "Places Sidebar" msgstr "Yerler Kenar Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2046 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2056 msgid "New Tab" msgstr "Yeni Sekme" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2048 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2058 msgid "New Window" msgstr "Yeni Pencere" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2058 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2068 msgid "Color Button" msgstr "Renk Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2075 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2085 msgid "Font Button" msgstr "Yazıtipi Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2151 plugins/gtk+/gtk+.xml:3258 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4073 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2161 plugins/gtk+/gtk+.xml:3268 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4090 msgid "Automatic" msgstr "Kendiliğinden" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2153 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2163 msgid "On" msgstr "Açık" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2155 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2165 msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2171 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2181 msgid "Combo Box Text" msgstr "Çoklu Seçim Kutusu Metni" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2198 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2208 msgid "Items" msgstr "Ögeler" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2203 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2213 msgid "The list of items to show in the combo box" msgstr "Çoklu seçim kutusu içinde gösterilecek ögelerin listesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2209 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2219 msgid "Application Chooser Button" msgstr "Uygulama Seçici Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2237 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2247 msgid "Progress Bar" msgstr "İlerleme Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2262 plugins/gtk+/gtk+.xml:2833 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2272 plugins/gtk+/gtk+.xml:2843 msgid "Continuous" msgstr "Sürekli" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2264 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2274 msgid "Discrete" msgstr "Sınırlı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2286 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2296 msgid "Resource Name" msgstr "Kaynak Adı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2290 plugins/gtk+/gtk+.xml:5362 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2300 plugins/gtk+/gtk+.xml:5379 msgid "Icon Size" msgstr "Simge Boyutu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2313 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2323 msgid "Dialog Box" msgstr "Pencere Kutusu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2346 plugins/gtk+/gtk+.xml:2396 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2356 plugins/gtk+/gtk+.xml:2406 msgid "Insert Row" msgstr "Sütun Ekle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2347 plugins/gtk+/gtk+.xml:2351 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2397 plugins/gtk+/gtk+.xml:2401 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2357 plugins/gtk+/gtk+.xml:2361 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2407 plugins/gtk+/gtk+.xml:2411 msgid "Before" msgstr "Önce" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2350 plugins/gtk+/gtk+.xml:2400 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2360 plugins/gtk+/gtk+.xml:2410 msgid "Insert Column" msgstr "Sütun Ekle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2354 plugins/gtk+/gtk+.xml:2404 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2364 plugins/gtk+/gtk+.xml:2414 msgid "Remove Row" msgstr "Satır Sil" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2355 plugins/gtk+/gtk+.xml:2405 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2365 plugins/gtk+/gtk+.xml:2415 msgid "Remove Column" msgstr "Sütun Sil" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2367 plugins/gtk+/gtk+.xml:3001 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2377 plugins/gtk+/gtk+.xml:3011 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:752 msgid "Expand" msgstr "Genişlet" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2369 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2379 msgid "Shrink" msgstr "Daralt" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2415 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:131 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2425 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:131 msgid "Rows" msgstr "Satırlar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2419 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2429 msgid "The number of rows for this grid" msgstr "Bu ızgaradaki satır sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2421 plugins/gtk+/gtk+.xml:3914 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3940 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:149 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2431 plugins/gtk+/gtk+.xml:3931 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3957 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:149 msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2425 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2435 msgid "The number of columns for this grid" msgstr "Bu ızgaradaki sütun sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2458 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2468 msgid "Horizontal Panes" msgstr "Yatay Paneller" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2463 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2473 msgid "Vertical Panes" msgstr "Dikey Paneller" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2469 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2479 msgid "Notebook" msgstr "Not Defteri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2492 plugins/gtk+/gtk+.xml:2596 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2502 plugins/gtk+/gtk+.xml:2606 msgid "Insert Page Before" msgstr "Sayfa Önüne Ekle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2493 plugins/gtk+/gtk+.xml:2597 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2503 plugins/gtk+/gtk+.xml:2607 msgid "Insert Page After" msgstr "Sayfa Sonrasına Ekle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2494 plugins/gtk+/gtk+.xml:2598 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2504 plugins/gtk+/gtk+.xml:2608 msgid "Remove Page" msgstr "Sayfa Sil" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2500 plugins/gtk+/gtk+.xml:2613 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2510 plugins/gtk+/gtk+.xml:2623 msgid "Set the currently active page to edit, this property will not be saved" msgstr "" "Geçerli etkin sayfayı düzenlemek için ayarlayın, bu özellik kaydedilmeyecek" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2508 plugins/gtk+/gtk+.xml:2601 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2518 plugins/gtk+/gtk+.xml:2611 msgid "Number of pages" msgstr "Sayfa sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2513 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2523 msgid "The number of pages in the notebook" msgstr "Bu not defterindeki sayfaların sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2516 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2526 msgid "Start Action" msgstr "Başlama Eylemi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2521 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2531 msgid "End Action" msgstr "Bitiş Eylemi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2534 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2544 msgid "HeaderBar" msgstr "BaşlıkÇubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2552 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2562 msgid "Reserve space for subtitle" msgstr "Altyazı için yedek alan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2553 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2563 msgid "Keep the headerbar height the same as the subtitle changes dynamically." msgstr "" "Altyazı devingen olarak değiştikçe başlık çubuğunun yüksekliğini aynı tut." -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2560 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2570 msgid "Custom Title" msgstr "Özel Başlık" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2570 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2580 msgid "The number of items in the header bar" msgstr "Başlık çubuğundaki ögelerin sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2580 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2590 msgid "Add Slot" msgstr "Yuva Ekle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2606 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2616 msgid "The number of pages in the stack" msgstr "Yığındaki sayfa sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2608 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2618 msgid "Edit page" msgstr "Sayfayı düzenle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2616 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2626 msgid "Visible child" msgstr "Görünür alt çocuk" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2623 plugins/gtk+/gtk+.xml:2678 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2633 plugins/gtk+/gtk+.xml:2688 msgid "Crossfade" msgstr "Yumuşak geçiş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2624 plugins/gtk+/gtk+.xml:2680 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2634 plugins/gtk+/gtk+.xml:2690 msgid "Slide Right" msgstr "Sağa Kaydır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2625 plugins/gtk+/gtk+.xml:2682 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2635 plugins/gtk+/gtk+.xml:2692 msgid "Slide Left" msgstr "Sola Kaydır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2626 plugins/gtk+/gtk+.xml:2684 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2636 plugins/gtk+/gtk+.xml:2694 msgid "Slide Up" msgstr "Yukarı Kaydır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2627 plugins/gtk+/gtk+.xml:2686 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2637 plugins/gtk+/gtk+.xml:2696 msgid "Slide Down" msgstr "Aşağı Kaydır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2628 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2638 msgid "Slide Left-Right" msgstr "Sola-Sağa Kaydır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2629 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2639 msgid "Slide Up-Down" msgstr "Yukarı-Aşağı Kaydır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2630 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2640 msgid "Move Over Up" msgstr "Üste Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2631 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2641 msgid "Move Over Down" msgstr "Aşağı Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2632 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2642 msgid "Move Over Left" msgstr "Sola Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2633 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2643 msgid "Move Over Right" msgstr "Sağa Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2634 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2644 msgid "Move Over Up-Down" msgstr "Yukarı-Aşağı Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2635 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2645 msgid "Move Over Down-Up" msgstr "Aşağı-Yukarı Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2636 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2646 msgid "Move Over Left-Right" msgstr "Sol-Sağ Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2637 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2647 msgid "Move Over Right-Left" msgstr "Sağ-Sol Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2638 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2648 msgid "Move Under Up" msgstr "Aşağı Yukarı Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2639 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2649 msgid "Move Under Down" msgstr "Aşağı Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2640 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2650 msgid "Move Under Left" msgstr "Sol Aşağı Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2641 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2651 msgid "Move Under Right" msgstr "Sağ Aşağı Taşı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2651 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2661 msgid "Stack Switcher" msgstr "Yığın Değiştirici" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2667 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2677 msgid "Stack Sidebar" msgstr "Yığın Kenar Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2669 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2679 msgid "Revealer" msgstr "Gösterici" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2730 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2740 msgid "Add Row" msgstr "Satır Ekle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2745 plugins/gtk+/gtk+.xml:4707 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2755 plugins/gtk+/gtk+.xml:4724 msgid "Single" msgstr "Tek" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2747 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2757 msgid "Browse" msgstr "Göz at" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2749 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2759 msgid "Multiple" msgstr "Çoklu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2752 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2762 msgid "Placeholder" msgstr "Yer tutucu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2756 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2766 msgid "" "Whether this listbox should have a placeholder widget that is shown in the " "list when it doesn't display any visible children" @@ -6314,214 +6339,214 @@ msgstr "" "Bu liste kutusunun, herhangi bir görünür alt nesne sergilemezken listede " "görünen alan tutucu parçacığının olup olmaması" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2766 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2776 msgid "The position of the row item in the listbox" msgstr "Satır ögesinin liste kutusundaki konumu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2777 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2787 msgid "List Box Row" msgstr "Liste Kutusu Satırı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2784 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2794 msgid "Flow Box" msgstr "Akış Kutusu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2798 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2808 msgid "Add Child" msgstr "Alt Öge Ekle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2816 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2826 msgid "The position of the child in the flowbox" msgstr "Alt ögenin akış kutusundaki konumu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2822 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2832 msgid "Flow Box Child" msgstr "Akış Kutusu Alt Ögesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2824 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2834 msgid "Range" msgstr "Aralık" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2835 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2845 msgid "Discontinuous" msgstr "Kesintili" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2837 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2847 msgid "Delayed" msgstr "Ertelenmiş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2850 plugins/gtk+/gtk+.xml:2962 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2860 plugins/gtk+/gtk+.xml:2972 msgid "The number of digits to round the value to when the value changes" msgstr "Değerin değer değiştiğinde yuvarlanacağı basamak sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2855 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2865 msgid "" "Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading " "up to the knob" msgstr "" "Boşluk alanından tokmağa doğru olan alan aşağıdan mı soldan mı vurgulansın" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2868 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2878 msgid "Horizontal Scale" msgstr "Yatay Ölçek" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2873 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2883 msgid "Vertical Scale" msgstr "Dikey Ölçek" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2905 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2915 msgid "Flip Horizontally" msgstr "Yatay Döndür" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2907 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2917 msgid "Flip Vertically" msgstr "Dikey Döndür" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2909 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2919 msgid "Slide Horizontally" msgstr "Yatay Kaydır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2911 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2921 msgid "Slide Vertically" msgstr "Dikey Kaydır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2913 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2923 msgid "Resize Horizontally" msgstr "Yatay Yeniden Boyutlandır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2915 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2925 msgid "Resize Vertically" msgstr "Dikey Yeniden Boyutlandır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2917 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2927 msgid "Flip Both Sides" msgstr "İki Tarafı Döndür" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2919 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2929 msgid "Slide Both Sides" msgstr "İki Tarafı Kaydır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2921 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2931 msgid "Resize Both Sides" msgstr "İki Tarafı Yeniden Boyutlandır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2956 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2966 msgid "Scrollbar" msgstr "Kaydırma Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2973 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2983 msgid "Horizontal Scrollbar" msgstr "Yatay Kaydırma Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2978 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2988 msgid "Vertical Scrollbar" msgstr "Dikey Kaydırma Çubuğu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2984 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2994 msgid "Button Box" msgstr "Düğme Kutusu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2989 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2999 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2991 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3001 msgid "Spread" msgstr "Yay" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2993 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3003 msgid "Edge" msgstr "Kenar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3007 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3017 msgid "Horizontal Button Box" msgstr "Yatay Düğme Kutusu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3012 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3022 msgid "Vertical Button Box" msgstr "Dikey Düğme Kutusu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3025 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3035 msgid "Horizontal Separator" msgstr "Yatay Ayraç" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3035 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3045 msgid "Vertical Separator" msgstr "Dikey Ayıraç" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3058 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3068 msgid "Accel Label" msgstr "Hızlandırıcı Etiketi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3066 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3076 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3068 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3078 msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3087 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3097 msgid "Menu Button" msgstr "Menü Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3099 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3109 msgid "Lock Button" msgstr "Kilit Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3134 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3144 msgid "Layout" msgstr "Düzen" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3154 plugins/gtk+/gtk+.xml:4075 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3164 plugins/gtk+/gtk+.xml:4092 msgid "Fixed" msgstr "Sabit" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3163 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3173 msgid "OpenGL Area" msgstr "OpenGL Alanı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3176 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3186 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3178 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3188 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3180 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3190 msgid "Question" msgstr "Soru" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3182 plugins/gtk+/gtk+.xml:4713 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3192 plugins/gtk+/gtk+.xml:4730 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3260 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3270 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:50 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3262 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3272 msgid "External" msgstr "Harici" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3269 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3279 msgid "Top Left" msgstr "Üst Sol" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3271 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3281 msgid "Bottom Left" msgstr "Sol Alt" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3273 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3283 msgid "Top Right" msgstr "Üst Sağ" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3275 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3285 msgid "Bottom Right" msgstr "Sağ Alt" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3279 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3289 msgid "" "If overlay scrolling is enabled, scrollbars are only added as traditional " "widgets when a mouse is present" @@ -6529,59 +6554,71 @@ msgstr "" "Kaplama ile kaydırma etkinse, kaydırma çubukları yalnızca fare varsa " "geleneksel parçacıklar olarak eklenir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3293 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3303 msgid "About Dialog" msgstr "Hakkında Penceresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3321 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3331 msgid "GPL 2.0" msgstr "GPL 2.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3323 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3333 msgid "GPL 3.0" msgstr "GPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3325 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3335 msgid "LGPL 2.1" msgstr "LGPL 2.1" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3327 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3337 msgid "LGPL 3.0" msgstr "LGPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3331 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3341 msgid "MIT X11" msgstr "MIT X11" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3333 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3343 msgid "Artistic" msgstr "Sanatsal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3335 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3345 msgid "GPL 2.0 Only" msgstr "Yalnızca GPL 2.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3337 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3347 msgid "GPL 3.0 Only" msgstr "Yalnızca GPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3339 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3349 msgid "LGPL 2.1 Only" msgstr "Yalnızca LGPL 2.1" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3341 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3351 msgid "LGPL 3.0 Only" msgstr "Yalnızca LGPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3343 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3353 msgid "AGPL 3.0" msgstr "AGPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3345 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3355 msgid "AGPL 3.0 Only" msgstr "Yalnızca AGPL 3.0" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3358 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3357 +msgid "BSD 3" +msgstr "BSD 3" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3359 +msgid "Apache 2.0" +msgstr "Apache 2.0" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3361 +msgid "MPL 2.0" +msgstr "MPL 2.0" + +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3375 msgid "" "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to " "show a translation specific translator, otherwise you should list all " @@ -6591,79 +6628,79 @@ msgstr "" "işaretleyebilirsiniz ve bir ad/adres atayabilirisniz aksi taktirde tüm " "çevirenleri listeleyin ve bu dizginin çevirilebilir işaretini kaldırın" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3367 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3384 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Renk Seçim Penceresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3380 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3397 msgid "File Chooser Dialog" msgstr "Dosya Seçici Penceresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3402 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3419 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Yazıtipi Seçim Penceresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3416 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3433 msgid "Application Chooser Dialog" msgstr "Uygulama Seçici Penceresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3424 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3441 msgid "Message Dialog" msgstr "İleti Penceresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3444 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3461 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3450 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3467 msgid "Yes, No" msgstr "Evet, Hayır" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3452 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3469 msgid "Ok, Cancel" msgstr "Tamam, İptal" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3458 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3475 msgid "Color Selection" msgstr "Renk Seçimi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3467 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3484 msgid "Color Chooser Widget" msgstr "Renk Seçici Parçacık" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3480 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3497 msgid "Color Chooser Dialog" msgstr "Renk Seçici Pencere" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3482 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3499 msgid "Font Chooser Widget" msgstr "Yazı Tipi Seçme Parçacığı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3502 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3519 msgid "Font Chooser Dialog" msgstr "Yazı Tipi Seçme Penceresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3511 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3528 msgid "Font Selection" msgstr "Yazıtipi Seçimi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3513 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3530 msgid "Assistant" msgstr "Yardımcı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3528 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3545 msgid "Number of Pages" msgstr "Sayfa Sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3533 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3550 msgid "Number of pages in this assistant" msgstr "Bu yardımcıdaki sayfaların sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3540 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3557 msgid "Initially Complete" msgstr "Başlangıçta Tamam" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3541 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3558 msgid "" "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user " "input." @@ -6671,788 +6708,788 @@ msgstr "" "Bu sayfanın kullanıcı girişinden bağımsız olarak başlangıçta doğrudan " "tamamlanmış olarak işaretlenip işaretlenmeyeceği." -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3546 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3563 msgid "Content" msgstr "İçerik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3548 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3565 msgid "Intro" msgstr "Giriş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3550 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3567 msgid "Confirm" msgstr "Onayla" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3552 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3569 msgid "Summary" msgstr "Özet" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3563 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3580 msgid "The page position in the Assistant" msgstr "Asistandaki sayfa pozisyonu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3568 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3585 msgid "Popover" msgstr "Açılan Kutucuk" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3590 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3607 msgid "Popover Menu" msgstr "Açılan Kutucuk Menüsü" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3606 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3623 msgid "Number of submenus" msgstr "Alt menülerin sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3611 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3628 msgid "The number of submenus in the popover menu" msgstr "Açılan kutucuk menüsündeki alt menülerin sayısı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3613 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3630 msgid "Edit menu" msgstr "Menüyü düzenle" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3618 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3635 msgid "" "Set the currently active submenu to edit, this property will not be saved" msgstr "" "Geçerli etkin alt menüyü düzenlemek için ayarlayın, bu özellik " "kaydedilmeyecek" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3623 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3640 msgid "Model Button" msgstr "Model Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3657 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3674 msgid "Link Button" msgstr "Bağ Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3666 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3683 msgid "Recent Chooser" msgstr "Son Kullanılan Seçici" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3698 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3715 msgid "Most Recently Used first" msgstr "En Yakında Kullanılan ilk" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3700 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3717 msgid "Least Recently Used first" msgstr "En Az Kullanılan başta" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3708 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3725 msgid "Recent Chooser Dialog" msgstr "Son Kullanılan Seçici Penceresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3724 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3741 msgid "Size Group" msgstr "Boyut Grubu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3729 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3746 msgid "Widgets" msgstr "Parçacıklar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3734 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3751 msgid "List of widgets in this group" msgstr "Bu gruptaki parçacıkların listesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3745 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3762 msgid "Both" msgstr "Her ikisi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3752 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3769 msgid "Window Group" msgstr "Pencere Grubu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3756 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3773 msgid "Adjustment" msgstr "Düzeltme" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3813 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3830 msgid "An accelerator key for this action" msgstr "Bu eylem için bir hızlandırıcı tuş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3818 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3835 msgid "Toggle Action" msgstr "Seçim Eylemi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3824 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3841 msgid "Radio Action" msgstr "Radyo Eylemi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3832 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3849 msgid "Recent Action" msgstr "Son Kullanılan Eylem" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3850 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3867 msgid "Action Group" msgstr "Eylem Grubu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3864 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3881 msgid "Entry Completion" msgstr "Giriş Tamamlama" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3884 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3901 msgid "Icon Factory" msgstr "Simge Üretici" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3894 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3911 msgid "Icon Sources" msgstr "Simge Kaynakları" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3899 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3916 msgid "A list of sources for this icon factory" msgstr "Bu simge üreticisi için kaynakların bir listesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3905 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3922 msgid "List Store" msgstr "Liste Saklayıcı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3919 plugins/gtk+/gtk+.xml:3945 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3936 plugins/gtk+/gtk+.xml:3962 msgid "Enter a list of column types for this data store" msgstr "Bu veri saklayıcı için sütun türlerinin bir listesini girin" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3921 plugins/gtk+/gtk+.xml:3947 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3938 plugins/gtk+/gtk+.xml:3964 msgid "Data" msgstr "Veri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3926 plugins/gtk+/gtk+.xml:3952 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3943 plugins/gtk+/gtk+.xml:3969 msgid "Enter a list of values to be applied on each row" msgstr "Her satır için uygulanacak değerlerin bir listesini girin" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3932 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3949 msgid "Tree Store" msgstr "Ağaç Saklaması" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3958 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3975 msgid "Tree Model Filter" msgstr "Ağaç Modeli Filtresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3960 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3977 msgid "Tree Model Sort" msgstr "Ağaç Modeli Sıralaması" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3961 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3978 msgid "Tree Selection" msgstr "Ağaç Seçimi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3967 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3984 msgid "Tree View" msgstr "Ağaç Görünümü" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4007 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4024 msgid "Horizontal and Vertical" msgstr "Yatay ve Dikey" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4062 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4079 msgid "Ascending" msgstr "Artan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4064 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4081 msgid "Descending" msgstr "Azalan" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4071 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4088 msgid "Grow Only" msgstr "Yalnızca Büyü" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4089 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4106 msgid "Icon View" msgstr "Simge Görünümü" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4173 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4190 msgid "Cell Background Color name column" msgstr "Hücre Arkaplan Rengi adı sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4178 plugins/gtk+/gtk+.xml:4193 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4208 plugins/gtk+/gtk+.xml:4222 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4236 plugins/gtk+/gtk+.xml:4250 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4264 plugins/gtk+/gtk+.xml:4278 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4292 plugins/gtk+/gtk+.xml:4306 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4320 plugins/gtk+/gtk+.xml:4364 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4378 plugins/gtk+/gtk+.xml:4392 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4407 plugins/gtk+/gtk+.xml:4421 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4435 plugins/gtk+/gtk+.xml:4449 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4463 plugins/gtk+/gtk+.xml:4478 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4493 plugins/gtk+/gtk+.xml:4508 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4522 plugins/gtk+/gtk+.xml:4536 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4550 plugins/gtk+/gtk+.xml:4564 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4579 plugins/gtk+/gtk+.xml:4593 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4607 plugins/gtk+/gtk+.xml:4643 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4657 plugins/gtk+/gtk+.xml:4680 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4694 plugins/gtk+/gtk+.xml:4721 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4742 plugins/gtk+/gtk+.xml:4756 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4770 plugins/gtk+/gtk+.xml:4784 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4798 plugins/gtk+/gtk+.xml:4813 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4828 plugins/gtk+/gtk+.xml:4843 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4858 plugins/gtk+/gtk+.xml:4877 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4898 plugins/gtk+/gtk+.xml:4965 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4979 plugins/gtk+/gtk+.xml:5002 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5016 plugins/gtk+/gtk+.xml:5030 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5049 plugins/gtk+/gtk+.xml:5063 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5077 plugins/gtk+/gtk+.xml:5096 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5110 plugins/gtk+/gtk+.xml:5124 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5138 plugins/gtk+/gtk+.xml:5153 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5168 plugins/gtk+/gtk+.xml:5182 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5196 plugins/gtk+/gtk+.xml:5216 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5234 plugins/gtk+/gtk+.xml:5248 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5262 plugins/gtk+/gtk+.xml:5277 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5292 plugins/gtk+/gtk+.xml:5306 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5320 plugins/gtk+/gtk+.xml:5339 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5353 plugins/gtk+/gtk+.xml:5367 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5386 plugins/gtk+/gtk+.xml:5400 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5414 plugins/gtk+/gtk+.xml:5428 -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5442 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4195 plugins/gtk+/gtk+.xml:4210 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4225 plugins/gtk+/gtk+.xml:4239 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4253 plugins/gtk+/gtk+.xml:4267 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4281 plugins/gtk+/gtk+.xml:4295 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4309 plugins/gtk+/gtk+.xml:4323 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4337 plugins/gtk+/gtk+.xml:4381 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4395 plugins/gtk+/gtk+.xml:4409 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4424 plugins/gtk+/gtk+.xml:4438 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4452 plugins/gtk+/gtk+.xml:4466 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4480 plugins/gtk+/gtk+.xml:4495 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4510 plugins/gtk+/gtk+.xml:4525 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4539 plugins/gtk+/gtk+.xml:4553 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4567 plugins/gtk+/gtk+.xml:4581 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4596 plugins/gtk+/gtk+.xml:4610 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4624 plugins/gtk+/gtk+.xml:4660 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4674 plugins/gtk+/gtk+.xml:4697 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4711 plugins/gtk+/gtk+.xml:4738 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4759 plugins/gtk+/gtk+.xml:4773 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4787 plugins/gtk+/gtk+.xml:4801 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4815 plugins/gtk+/gtk+.xml:4830 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4845 plugins/gtk+/gtk+.xml:4860 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4875 plugins/gtk+/gtk+.xml:4894 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4915 plugins/gtk+/gtk+.xml:4982 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4996 plugins/gtk+/gtk+.xml:5019 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5033 plugins/gtk+/gtk+.xml:5047 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5066 plugins/gtk+/gtk+.xml:5080 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5094 plugins/gtk+/gtk+.xml:5113 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5127 plugins/gtk+/gtk+.xml:5141 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5155 plugins/gtk+/gtk+.xml:5170 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5185 plugins/gtk+/gtk+.xml:5199 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5213 plugins/gtk+/gtk+.xml:5233 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5251 plugins/gtk+/gtk+.xml:5265 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5279 plugins/gtk+/gtk+.xml:5294 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5309 plugins/gtk+/gtk+.xml:5323 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5337 plugins/gtk+/gtk+.xml:5356 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5370 plugins/gtk+/gtk+.xml:5384 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5403 plugins/gtk+/gtk+.xml:5417 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5431 plugins/gtk+/gtk+.xml:5445 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5459 msgid "The column in the model to load the value from" msgstr "Değerin yükleneceği model içindeki sütun" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4188 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4205 msgid "Cell Background Color column" msgstr "Hücre Arkaplan Rengi sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4203 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4220 msgid "Cell Background RGBA column" msgstr "Hücre Arkaplan RGBA sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4217 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4234 msgid "Width column" msgstr "Genişlik sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4231 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4248 msgid "Height column" msgstr "Yükseklik sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4244 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4261 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Yatay Doldurma" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4245 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4262 msgid "Horizontal Padding column" msgstr "Yatay Doldurma sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4258 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4275 msgid "Vertical Padding" msgstr "Dikey Doldurma" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4259 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4276 msgid "Vertical Padding column" msgstr "Dikey Doldurma sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4272 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4289 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Yatay Hizalama" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4273 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4290 msgid "Horizontal Alignment column" msgstr "Yatay Hizalama sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4286 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4303 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Dikey Hizalama" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4287 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4304 msgid "Vertical Alignment column" msgstr "Dikey Hizalama sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4301 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4318 msgid "Sensitive column" msgstr "Duyarlı sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4315 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4332 msgid "Visible column" msgstr "Görünür sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4330 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4347 msgid "Text Renderer" msgstr "Metin Tarayıcı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4359 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4376 msgid "Alignment column" msgstr "Hizalama sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4373 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4390 msgid "Attributes column" msgstr "Öznitelikler sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4387 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4404 msgid "Background Color Name column" msgstr "Arkaplan Rengi Adı sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4402 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4419 msgid "Background Color column" msgstr "Arkaplan Rengi sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4416 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4433 msgid "Editable column" msgstr "Düzenlenebilir sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4430 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4447 msgid "Ellipsize column" msgstr "Sütunu elipsleştir" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4444 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4461 msgid "Family column" msgstr "Aile sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4458 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4475 msgid "Font column" msgstr "Yazıtipi sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4473 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4490 msgid "Font Description column" msgstr "Yazıtipi Tanımı sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4488 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4505 msgid "Foreground Color Name column" msgstr "Önalan Rengi Adı sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4503 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4520 msgid "Foreground Color column" msgstr "Önalan Rengi sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4517 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4534 msgid "Language column" msgstr "Dil sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4531 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4548 msgid "Markup column" msgstr "Makyaj sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4545 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4562 msgid "Rise column" msgstr "Artış sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4559 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4576 msgid "Scale column" msgstr "Ölçek sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4574 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4591 msgid "Single Paragraph Mode column" msgstr "Tek Paragraf Kipi sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4588 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4605 msgid "Size column" msgstr "Boyut sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4602 plugins/gtk+/gtk+.xml:4872 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4619 plugins/gtk+/gtk+.xml:4889 msgid "Data column" msgstr "Veri sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4618 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4635 msgid "Ultra Condensed" msgstr "Çok Sıkışık" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4620 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4637 msgid "Extra Condensed" msgstr "Çok Sıkışık" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4622 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4639 msgid "Condensed" msgstr "Sıkışık" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4624 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4641 msgid "Semi Condensed" msgstr "Yarı Sıkışık" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4628 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4645 msgid "Semi Expanded" msgstr "Yarı Geniş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4630 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4647 msgid "Expanded" msgstr "Geniş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4632 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4649 msgid "Extra Expanded" msgstr "Çok Geniş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4634 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4651 msgid "Ultra Expanded" msgstr "Çok Geniş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4638 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4655 msgid "Stretch column" msgstr "Esneme sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4652 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4669 msgid "Strikethrough column" msgstr "Üzeri Çizgili sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4670 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4687 msgid "Oblique" msgstr "Dik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4672 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4689 msgid "Italic" msgstr "Eğik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4675 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4692 msgid "Style column" msgstr "Biçem sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4689 plugins/gtk+/gtk+.xml:5257 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4706 plugins/gtk+/gtk+.xml:5274 msgid "Text column" msgstr "Metin sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4709 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4726 msgid "Double" msgstr "Double" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4711 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4728 msgid "Low" msgstr "Düşük" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4716 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4733 msgid "Underline column" msgstr "Altçizgi sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4734 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4751 msgid "Small Capitals" msgstr "Küçük İlk Harfler" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4737 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4754 msgid "Variant column" msgstr "Türev sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4751 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4768 msgid "Weight column" msgstr "Etki sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4765 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4782 msgid "Width in Characters column" msgstr "Karakter Olarak Genişlik sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4779 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4796 msgid "Wrap Mode column" msgstr "Bölme Kipi sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4793 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4810 msgid "Wrap Width column" msgstr "Bölme Genişliği sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4808 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4825 msgid "Background RGBA column" msgstr "Arkaplan RGBA sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4823 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4840 msgid "Foreground RGBA column" msgstr "Önalan RGBA sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4838 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4855 msgid "Maximum width in characters" msgstr "Karakter olarak azami genişlik" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4853 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4870 msgid "Placeholder text" msgstr "Yer tutucu metin" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4869 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4886 msgid "Accelerator Renderer" msgstr "Hızlandırıcı Tarayıcı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4888 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4905 msgid "Gtk" msgstr "Gtk" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4893 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4910 msgid "Accelerator Mode column" msgstr "Hızlandırıcı Kip sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4909 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4926 msgid "Shift Key" msgstr "Shift Tuşu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4911 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4928 msgid "Lock Key" msgstr "Kilitleme Tuşu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4913 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4930 msgid "Control Key" msgstr "Kontrol Tuşu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4915 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4932 msgid "Alt Key" msgstr "Alt Tuşu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4917 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4934 msgid "Fifth Key" msgstr "Beşinci Tuş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4919 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4936 msgid "Sixth Key" msgstr "Altıncı Tuş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4921 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4938 msgid "Seventh Key" msgstr "Yedinci Tuş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4923 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4940 msgid "Eighth Key" msgstr "Sekizinci Tuş" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4925 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4942 msgid "First Mouse Button" msgstr "Birinci Fare Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4927 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4944 msgid "Second Mouse Button" msgstr "İkinci Fare Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4929 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4946 msgid "Third Mouse Button" msgstr "Üçüncü Fare Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4931 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4948 msgid "Fourth Mouse Button" msgstr "Dördüncü Fare Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4933 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4950 msgid "Fifth Mouse Button" msgstr "Beşinci Fare Düğmesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4935 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4952 msgid "Super Modifier" msgstr "Süper Değiştirici" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4937 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4954 msgid "Hyper Modifier" msgstr "Hiper Değiştirici" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4939 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4956 msgid "Meta Modifier" msgstr "Meta Değiştirici" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4941 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4958 msgid "Release Modifier" msgstr "Bırakma Değiştirici" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4943 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4960 msgid "All Modifiers" msgstr "Tüm Değiştiriciler" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4960 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4977 msgid "Accelerator Modifiers column" msgstr "Hızlandırıcı Değiştirici sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4974 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4991 msgid "Keycode column" msgstr "Tuş Kodu sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4989 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5006 msgid "Combo Renderer" msgstr "Çoklu Tarayıcı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4997 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5014 msgid "Has Entry column" msgstr "Giriş Var sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5011 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5028 msgid "Model column" msgstr "Model sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5025 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5042 msgid "Text Column column" msgstr "Metin Sütunu sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5041 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5058 msgid "Spin Renderer" msgstr "Çevirici Tarayıcı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5044 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5061 msgid "Adjustment column" msgstr "Düzeltme sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5058 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5075 msgid "Climb Rate column" msgstr "Tırmanma Hızı sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5072 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5089 msgid "Digits column" msgstr "Basamaklar sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5087 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5104 msgid "Pixbuf Renderer" msgstr "Pixbuf Tarayıcı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5091 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5108 msgid "Follow State column" msgstr "Durum Takibi sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5105 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5122 msgid "Icon Name column" msgstr "Simge Adı sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5119 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5136 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5133 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5150 msgid "GIcon column" msgstr "GIcon kolonu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5148 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5165 msgid "Pixbuf Expander Closed column" msgstr "Pixbuf Genişletici Kapalı sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5163 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5180 msgid "Pixbuf Expander Open column" msgstr "Pixbuf Genişletici Açık sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5177 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5194 msgid "Stock Detail column" msgstr "Depo Ayrıntısı sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5191 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5208 msgid "Stock column" msgstr "Depo sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5211 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5228 msgid "Stock Size column" msgstr "Depo Boyutu sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5226 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5243 msgid "Progress Renderer" msgstr "İlerleme Tarayıcı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5229 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5246 msgid "Orientation column" msgstr "Yönetim sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5243 plugins/gtk+/gtk+.xml:5348 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5260 plugins/gtk+/gtk+.xml:5365 msgid "Pulse column" msgstr "Darbe sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5272 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5289 msgid "Text Horizontal Alignment column" msgstr "Metin Yatay Hizalama sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5287 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5304 msgid "Text Vertical Alignment column" msgstr "Metin Dikey Hizalama sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5301 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5318 msgid "Value column" msgstr "Değer sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5315 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5332 msgid "Inverted column" msgstr "Ters çevrilmiş sütun" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5331 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5348 msgid "Spinner Renderer" msgstr "Çevirici Gerçekleyici" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5334 plugins/gtk+/gtk+.xml:5395 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5351 plugins/gtk+/gtk+.xml:5412 msgid "Active column" msgstr "Etkin sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5378 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5395 msgid "Toggle Renderer" msgstr "Seçim Tarayıcı" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5381 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5398 msgid "Activatable column" msgstr "Etkinleşebilir sütun" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5409 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5426 msgid "Inconsistent column" msgstr "Belirsiz sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5423 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5440 msgid "Indicator Size column" msgstr "Belirteç Boyutu sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5437 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5454 msgid "Radio column" msgstr "Radyo sütunu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5452 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5469 msgid "Status Icon" msgstr "Durum Simgesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5463 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5480 msgid "Text Buffer" msgstr "Metin Tamponu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5476 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5493 msgid "Entry Buffer" msgstr "Giriş Tamponu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5484 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5501 msgid "Text Tag" msgstr "Metin Etiketi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5537 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5554 msgid "Text Tag Table" msgstr "Metin Etiket Tablosu" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5551 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5568 msgid "File Filter" msgstr "Dosya Filtresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5557 plugins/gtk+/gtk+.xml:5581 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5574 plugins/gtk+/gtk+.xml:5598 msgid "Mime Types" msgstr "Mime Türleri" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5562 plugins/gtk+/gtk+.xml:5586 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5579 plugins/gtk+/gtk+.xml:5603 msgid "The list of mime types to add to the filter" msgstr "Filtreye eklenecek mime türlerinin listesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5564 plugins/gtk+/gtk+.xml:5588 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5581 plugins/gtk+/gtk+.xml:5605 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5569 plugins/gtk+/gtk+.xml:5593 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5586 plugins/gtk+/gtk+.xml:5610 msgid "The list of file name patterns to add to the filter" msgstr "Filtreye eklenecek dosya adı desenlerinin listesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5575 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5592 msgid "Recent Filter" msgstr "Son Kullanılan Filtresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5600 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5617 msgid "The list of application names to add to the filter" msgstr "Filtreye eklenecek uygulama adlarının listesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5606 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5623 msgid "Recent Manager" msgstr "Son Kullanılan Yöneticisi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5608 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5625 msgid "Themed Icon" msgstr "Temalı Simge" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5609 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5626 msgid "File Icon" msgstr "Dosya Simgesi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5611 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5628 msgid "Native File Chooser Dialog" msgstr "Yerel Dosya Seçici Penceresi" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5615 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5632 msgid "Toplevels" msgstr "Üst düzeyler" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5630 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5647 msgid "Containers" msgstr "Taşıyıcılar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5662 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5679 msgid "Control" msgstr "Denetim" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5696 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5713 msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5717 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5734 msgid "Composite Widgets" msgstr "Kompozit Parçacıklar" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5728 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5745 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" -#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5758 +#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5775 msgid "Deprecated" msgstr "Artık Kullanılmayan" @@ -7946,16 +7983,22 @@ msgstr "Kaydırılan Pencere Öznitelikleri" msgid "Window Placement:" msgstr "Pencere Yerleşimi:" -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:340 -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:364 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:191 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:215 msgid "Scrollbar Policy:" msgstr "Kaydırma Çubuğu Politikası:" -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:388 -#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:401 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:239 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:252 msgid "Adjustment:" msgstr "Ayarlama:" +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:332 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:370 +#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:409 +msgid "Height: " +msgstr "Yükseklik: " + #: plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui:49 msgid "Spin Button Attributes" msgstr "Döndürme Düğmesi Öznitelikleri" @@ -8114,22 +8157,33 @@ msgstr "İstemci taraflı pencere dekorasyonları" msgid "Whether this window should include a custom titlebar." msgstr "Bu pencere özel bir başlık çubuğu içermeli mi." -#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:14 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:15 msgid "WebKit Web View" msgstr "WebKit Web Görünümü" -#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:21 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:22 msgid "The URL to load in Glade (this property will not be saved)" msgstr "Glade içine yüklenecek URL (bu özellik kaydedilmeyecek)" -#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:32 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:31 +msgid "Tab" +msgstr "Sekme" + +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:41 msgid "WebKit Settings" msgstr "WebKit Ayarları" -#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:36 +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:46 +msgid "On Demand" +msgstr "İstenildiğinde" + +#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:57 msgid "WebKit2GTK+ Widgets" msgstr "WebKit2GTK+ Parçacıkları" +#~ msgid "Top Level" +#~ msgstr "Üst Düzey" + #~ msgid "org.gnome.Glade" #~ msgstr "org.gnome.Glade" @@ -8142,9 +8196,6 @@ msgstr "WebKit2GTK+ Parçacıkları" #~ msgid "Class Title Label" #~ msgstr "Sınıf Başlık Etiketi" -#~ msgid "_Verify" -#~ msgstr "_Doğrula" - #~ msgid "Property name" #~ msgstr "Özellik adı" |