diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2018-07-11 21:11:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2018-07-11 21:11:21 +0200 |
commit | 125b5ddd33782a345e7890c5fbe626aed9d7925b (patch) | |
tree | 4002de4dc8aef1ae32a57ed3d036710844a053cf | |
parent | 6671f7c999cbc2b8f1d3278935ca40ed4ee790b9 (diff) | |
download | glade-125b5ddd33782a345e7890c5fbe626aed9d7925b.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 180 |
1 files changed, 94 insertions, 86 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glade3 master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-15 19:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-15 21:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-28 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 20:39+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -189,13 +189,13 @@ msgstr "Zapri _brez shranjevanja" #: ../src/glade-window.c:1075 ../src/glade-window.c:1751 #: ../gladeui/glade-editor.c:779 ../gladeui/glade-editor.c:1135 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1690 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1997 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2198 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3135 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3247 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3264 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3584 ../gladeui/glade-utils.c:483 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1711 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2018 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2219 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3156 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3285 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3605 ../gladeui/glade-utils.c:483 #: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:525 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Določanje vrste predmete iz %s na %s" msgid "Add a %s to %s" msgstr "Dodaj %s na %s" -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:822 ../gladeui/glade-command.c:1240 +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:822 ../gladeui/glade-command.c:1250 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" @@ -1528,140 +1528,140 @@ msgstr "Omogočanje lastnosti %s na gradniku %s" msgid "Disabling property %s on widget %s" msgstr "Onemogočanje lastnosti %s na gradniku %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:801 +#: ../gladeui/glade-command.c:811 #, c-format msgid "Setting multiple properties" msgstr "Nastavljanje več lastnosti" -#: ../gladeui/glade-command.c:813 ../gladeui/glade-editor-property.c:3650 +#: ../gladeui/glade-command.c:823 ../gladeui/glade-editor-property.c:3671 #, c-format msgid "Setting %s of %s" msgstr "Nastavljanje %s od %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:819 ../gladeui/glade-editor-property.c:3355 +#: ../gladeui/glade-command.c:829 ../gladeui/glade-editor-property.c:3376 #, c-format msgid "Setting %s of %s to %s" msgstr "Določanje %s od %s v %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:1076 ../gladeui/glade-command.c:1103 +#: ../gladeui/glade-command.c:1086 ../gladeui/glade-command.c:1113 #, c-format msgid "Renaming %s to %s" msgstr "Preimenovanje %s v %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:1241 ../gladeui/glade-command.c:1850 -#: ../gladeui/glade-command.c:1876 ../gladeui/glade-command.c:1978 -#: ../gladeui/glade-command.c:2020 +#: ../gladeui/glade-command.c:1251 ../gladeui/glade-command.c:1860 +#: ../gladeui/glade-command.c:1886 ../gladeui/glade-command.c:1988 +#: ../gladeui/glade-command.c:2030 msgid "multiple" msgstr "večkratno" -#: ../gladeui/glade-command.c:1386 +#: ../gladeui/glade-command.c:1396 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget." msgstr "Ni mogoče odstraniti notranjega gradnika v združeni gradnik" -#: ../gladeui/glade-command.c:1393 +#: ../gladeui/glade-command.c:1403 #, c-format msgid "%s is locked by %s, edit %s first." msgstr "%s je zaklenil %s, najprej uredite %s." -#: ../gladeui/glade-command.c:1409 +#: ../gladeui/glade-command.c:1419 #, c-format msgid "Remove %s" msgstr "Odstrani %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:1412 +#: ../gladeui/glade-command.c:1422 msgid "Remove multiple" msgstr "Odstrani več" -#: ../gladeui/glade-command.c:1822 +#: ../gladeui/glade-command.c:1832 #, c-format msgid "Create %s" msgstr "Ustvari %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:1848 +#: ../gladeui/glade-command.c:1858 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Izbriši %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:1874 +#: ../gladeui/glade-command.c:1884 #, c-format msgid "Cut %s" msgstr "Izreži %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:1976 +#: ../gladeui/glade-command.c:1986 #, c-format msgid "Paste %s" msgstr "Prilepi %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2018 +#: ../gladeui/glade-command.c:2028 #, c-format msgid "Drag %s and Drop to %s" msgstr "Potegni %s in spusti na %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2021 +#: ../gladeui/glade-command.c:2031 msgid "root" msgstr "koren" -#: ../gladeui/glade-command.c:2145 +#: ../gladeui/glade-command.c:2155 #, c-format msgid "Add signal handler %s" msgstr "Dodaj upravljalnik signalov %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2146 +#: ../gladeui/glade-command.c:2156 #, c-format msgid "Remove signal handler %s" msgstr "Odstrani upravljalnik signalov %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2147 +#: ../gladeui/glade-command.c:2157 #, c-format msgid "Change signal handler %s" msgstr "Spremeni upravljalnik signalov %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2364 +#: ../gladeui/glade-command.c:2374 #, c-format msgid "Setting i18n metadata" msgstr "Nastavitev i18 metapodatkov" -#: ../gladeui/glade-command.c:2481 +#: ../gladeui/glade-command.c:2491 #, c-format msgid "Locking %s by widget %s" msgstr "Zaklepanje %s z gradnikom %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2522 +#: ../gladeui/glade-command.c:2532 #, c-format msgid "Unlocking %s" msgstr "Odklepanje %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2644 ../gladeui/glade-command.c:2687 +#: ../gladeui/glade-command.c:2654 ../gladeui/glade-command.c:2697 #, c-format msgid "Setting target version of '%s' to %d.%d" msgstr "Nastavljanje ciljne različice »%s« na %d.%d" -#: ../gladeui/glade-command.c:2840 +#: ../gladeui/glade-command.c:2850 #, c-format msgid "Setting project's %s property" msgstr "Nastavljanje lastnosti projekta %s" -#: ../gladeui/glade-command.c:2943 +#: ../gladeui/glade-command.c:2953 #, c-format msgid "Setting resource path to '%s'" msgstr "Nastavljanje poti vira na »%s«" -#: ../gladeui/glade-command.c:2974 +#: ../gladeui/glade-command.c:2984 #, c-format msgid "Setting translation domain to '%s'" msgstr "Nastavljanje domene prevajanja na »%s«" -#: ../gladeui/glade-command.c:3009 +#: ../gladeui/glade-command.c:3019 #, c-format msgid "Unsetting widget '%s' as template" msgstr "Odstranjevanje nastavitve gradnika »%s« kot predloge" -#: ../gladeui/glade-command.c:3012 +#: ../gladeui/glade-command.c:3022 #, c-format msgid "Setting widget '%s' as template" msgstr "Nastavljanje gradnika »%s« kot predloge" -#: ../gladeui/glade-command.c:3015 +#: ../gladeui/glade-command.c:3025 msgid "Unsetting template" msgstr "Odstranjevanje predloge" @@ -1797,12 +1797,12 @@ msgstr "Izberite lastnosti, ki jih želite povrniti na privzete vrednosti" msgid "Reset Widget Properties" msgstr "Počisti lastnosti gradnika" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1136 ../gladeui/glade-editor-property.c:1691 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1998 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3137 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3250 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3585 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:526 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1136 ../gladeui/glade-editor-property.c:1712 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2019 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3158 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3271 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3287 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3606 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:526 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1063 msgid "_OK" msgstr "_V redu↓" @@ -1865,45 +1865,45 @@ msgstr "Besedilo po meri" msgid "Custom Text to display in the property label" msgstr "Besedilo po meri, ki naj se izpiše v oznaki lastnosti" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1320 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1341 msgid "Select Fields" msgstr "Izbor polj" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1323 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1344 msgid "_Close" msgstr "_Zapri↓" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1336 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1357 msgid "_Select individual fields:" msgstr "_Izbor posameznih polj:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1686 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1707 msgid "Select Named Icon" msgstr "Izbor imenovane ikone" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1992 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2013 msgid "Edit Text" msgstr "Uredi besedilo" #. Text -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2015 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2036 msgid "_Text:" msgstr "_Besedilo:" #. Translatable -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2051 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2072 msgid "T_ranslatable" msgstr "P_revedljivo" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2057 ../gladeui/glade-property.c:680 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2078 ../gladeui/glade-property.c:697 msgid "Whether this property is translatable" msgstr "Ali je to lastnost mogoče prevesti" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2065 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2086 msgid "Conte_xt for translation:" msgstr "Vsebinski opis za _prevod:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2071 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2092 msgid "" "For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the " "meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same " @@ -1912,75 +1912,75 @@ msgstr "" "Za kratke in dvoumne nize: vtipkajte besedo sem za razločevanje med pomenom " "tega niza in pomenom drugih pojavljanj istega niza" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2103 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2124 msgid "Co_mments for translators:" msgstr "Opombe prevajalcem:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2194 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2215 msgid "Select a file from the project resource directory" msgstr "Izbor datoteke iz mape virov projekta" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2199 ../gladeui/glade-utils.c:486 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2220 ../gladeui/glade-utils.c:486 msgid "_Open" msgstr "_Odpri↓" #. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3055 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3076 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1447 ../gladeui/glade-widget.c:1341 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3064 ../gladeui/glade-property.c:647 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3085 ../gladeui/glade-property.c:664 msgid "Class" msgstr "Razred" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3084 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3105 #, c-format msgid "Choose parentless %s type objects in this project" msgstr "Izbor osnovne %s vrste predmetov v projektu" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3086 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3107 #, c-format msgid "Choose %s type objects in this project" msgstr "Izbor %s vrste predmetov v tem projektu" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3106 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3127 #, c-format msgid "Choose a parentless %s in this project" msgstr "Izbor osnovnih %s v projektu" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3108 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3129 #, c-format msgid "Choose a %s in this project" msgstr "Izberite %s v tem projektu" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3136 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3248 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3265 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3583 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:524 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3157 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3269 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3286 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3604 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:524 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1061 msgid "C_lear" msgstr "Po_čisti↓" #. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3158 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3288 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3179 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3309 msgid "O_bjects:" msgstr "_Predmeti:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3249 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3270 msgid "_New" msgstr "_Novo" #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget' -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3398 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3419 #, c-format msgid "Creating %s for %s of %s" msgstr "Ustvarjanje %s za %s od %s" #. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3601 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3622 msgid "Objects:" msgstr "Predmeti:" @@ -2576,56 +2576,64 @@ msgstr "Projekt, za katerega je bilo ustvarjeno to pogovorno okno" msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches." msgstr "Projekt %s nima opuščenih gradnikov ali neskladnosti različic" -#: ../gladeui/glade-property.c:648 +#: ../gladeui/glade-property.c:665 msgid "The GladePropertyClass for this property" msgstr "GladePropertyClass za to lastnost" -#: ../gladeui/glade-property.c:653 +#: ../gladeui/glade-property.c:670 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" -#: ../gladeui/glade-property.c:654 +#: ../gladeui/glade-property.c:671 msgid "If the property is optional, this is its enabled state" msgstr "" "V primeru, da je možnost izbirna, predstavlja to njeno omogočeno stanje." -#: ../gladeui/glade-property.c:659 ../gladeui/glade-widget-action.c:190 +#: ../gladeui/glade-property.c:676 ../gladeui/glade-widget-action.c:190 msgid "Sensitive" msgstr "Občutljivo" -#: ../gladeui/glade-property.c:660 +#: ../gladeui/glade-property.c:677 msgid "This gives backends control to set property sensitivity" msgstr "Poda nadzor hrbtenice za določitev občutljivosti lastnosti" -#: ../gladeui/glade-property.c:665 +#: ../gladeui/glade-property.c:682 msgid "Context" msgstr "Vsebina" -#: ../gladeui/glade-property.c:666 +#: ../gladeui/glade-property.c:683 msgid "Context for translation" msgstr "Vsebina za prevod" #. AtkRole enumeration value -#: ../gladeui/glade-property.c:672 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272 +#: ../gladeui/glade-property.c:689 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272 msgid "Comment" msgstr "Opomba" -#: ../gladeui/glade-property.c:673 +#: ../gladeui/glade-property.c:690 msgid "Comment for translators" msgstr "Opomba prevajalcem" -#: ../gladeui/glade-property.c:679 +#: ../gladeui/glade-property.c:696 msgid "Translatable" msgstr "Prevedljivo" -#: ../gladeui/glade-property.c:686 +#: ../gladeui/glade-property.c:703 msgid "Visual State" msgstr "Vidno stanje" -#: ../gladeui/glade-property.c:687 +#: ../gladeui/glade-property.c:704 msgid "Priority information for the property editor to act on" msgstr "Prednostne podrobnosti za dejanja urejevalnika lastnosti" +#: ../gladeui/glade-property.c:712 +msgid "Precision" +msgstr "Natančnost" + +#: ../gladeui/glade-property.c:713 +msgid "Where applicable, precision to use on editors" +msgstr "Uporaba natančnosti v urejevalnikih, kjer je le mogoče" + #: ../gladeui/glade-property-label.c:120 msgid "The GladeProperty to display a label for" msgstr "Lastnost GladeProperty, za katero naj bo prikazana oznaka." |