summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-02-19 22:12:17 +0000
committerYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-02-19 22:12:17 +0000
commit2ae323e2d1b674a46332e812fca298af08cda5bb (patch)
tree5a6829d596d917bde7625b3a8a1ce22b0a22daad
parent2e61f4ca40be8d1d06ecc1d66bd92d23cd2ef2da (diff)
downloadglade-2ae323e2d1b674a46332e812fca298af08cda5bb.tar.gz
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=1692
-rw-r--r--po/oc.po230
1 files changed, 116 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index e09d8582..555f19be 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,12 +6,11 @@
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org> - 2006-2007
#
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
-#: ../gladeui/glade-project.c:690
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-27 13:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-19 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -91,84 +90,88 @@ msgstr ""
msgid "No suitable web browser could be found."
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:668
+#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
+#: ../src/glade-window.c:669
#, c-format
msgid "%s [%s] - Properties"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:681 ../src/glade-window.c:687
-#: ../src/glade-window.c:3119 ../src/glade-window.c:3125
+#: ../src/glade-window.c:682 ../src/glade-window.c:688
+#: ../src/glade-window.c:3121 ../src/glade-window.c:3127
#: ../gladeui/glade-widget.c:1053
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:713
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
+#. * we also indicate to users that the file may be read-only with
+#. * the second '%s'
+#: ../src/glade-window.c:716
#, c-format
msgid "Activate '%s' %s"
msgstr "Activar '%s' %s"
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
#. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:720 ../src/glade-window.c:728
+#: ../src/glade-window.c:723 ../src/glade-window.c:731
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activar '%s'"
-#: ../src/glade-window.c:1158
+#: ../src/glade-window.c:1161
msgid "Open…"
msgstr "Dobrir..."
-#: ../src/glade-window.c:1200
+#: ../src/glade-window.c:1203
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:1204
+#: ../src/glade-window.c:1207
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:1208
+#: ../src/glade-window.c:1211
msgid "_Save Anyway"
msgstr "_Enregistrar ça que la"
-#: ../src/glade-window.c:1215
+#: ../src/glade-window.c:1218
msgid "_Don't Save"
msgstr "Enregistrar _pas"
-#: ../src/glade-window.c:1238
+#: ../src/glade-window.c:1241
#, c-format
msgid "Failed to save %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:1259
+#: ../src/glade-window.c:1262
#, c-format
msgid "Project '%s' saved"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:1279
+#: ../src/glade-window.c:1282
msgid "Save As…"
msgstr "Enregistrar coma..."
-#: ../src/glade-window.c:1324
+#: ../src/glade-window.c:1327
#, c-format
msgid "Could not save the file %s"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:1328
+#: ../src/glade-window.c:1331
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:1349
+#: ../src/glade-window.c:1352
#, c-format
msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
msgstr ""
#. Just in case the menu-item or button is not insensitive
-#: ../src/glade-window.c:1373
+#: ../src/glade-window.c:1376
msgid "No open projects to save"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:1403
+#: ../src/glade-window.c:1406
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to project \"%s\" before "
@@ -177,35 +180,35 @@ msgid ""
"Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:1415
+#: ../src/glade-window.c:1418
msgid "_Close without Saving"
msgstr "_Tampar sens enregistrar"
-#: ../src/glade-window.c:1442
+#: ../src/glade-window.c:1445
#, c-format
msgid "Failed to save %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:1454
+#: ../src/glade-window.c:1457
msgid "Save…"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2012
+#: ../src/glade-window.c:2015
msgid "Could not display the online user manual"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2015 ../src/glade-window.c:2053
+#: ../src/glade-window.c:2018 ../src/glade-window.c:2056
#, c-format
msgid ""
"No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
"display the URL: %s"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2050
+#: ../src/glade-window.c:2053
msgid "Could not display the online developer reference manual"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2093
+#: ../src/glade-window.c:2096
msgid ""
"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -222,288 +225,288 @@ msgid ""
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2119
+#: ../src/glade-window.c:2122
msgid "translator-credits"
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"
-#: ../src/glade-window.c:2120
+#: ../src/glade-window.c:2123
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr ""
#. File
-#: ../src/glade-window.c:2193 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5123
+#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5123
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5446
msgid "_File"
msgstr "_Fichièr"
#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2194 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5126
+#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5126
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5456
msgid "_Edit"
msgstr "_Edicion"
#. View
-#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5129
+#: ../src/glade-window.c:2198 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5129
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5464
msgid "_View"
msgstr "_Visualizacion"
-#: ../src/glade-window.c:2196
+#: ../src/glade-window.c:2199
msgid "_Projects"
msgstr ""
#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5141
+#: ../src/glade-window.c:2200 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5141
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5467
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../src/glade-window.c:2203
+#: ../src/glade-window.c:2206
msgid "Create a new project"
msgstr "Crear un projècte novèl"
-#: ../src/glade-window.c:2205
+#: ../src/glade-window.c:2208
msgid "_Open…"
msgstr "_Dobrir..."
-#: ../src/glade-window.c:2206
+#: ../src/glade-window.c:2209
msgid "Open a project"
msgstr "Ouvre un projet"
-#: ../src/glade-window.c:2208
+#: ../src/glade-window.c:2211
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2211
+#: ../src/glade-window.c:2214
msgid "Quit the program"
msgstr "Sortir del programa"
#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2214
+#: ../src/glade-window.c:2217
msgid "Palette _Appearance"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2218
+#: ../src/glade-window.c:2221
msgid "About this application"
msgstr "A prepaus del logicial"
-#: ../src/glade-window.c:2220
+#: ../src/glade-window.c:2223
msgid "_Contents"
msgstr "_Ensenhador"
-#: ../src/glade-window.c:2221
+#: ../src/glade-window.c:2224
msgid "Display the user manual"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2223
+#: ../src/glade-window.c:2226
msgid "_Developer Reference"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2224
+#: ../src/glade-window.c:2227
msgid "Display the developer reference manual"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2233
+#: ../src/glade-window.c:2236
msgid "Save the current project"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2235
+#: ../src/glade-window.c:2238
msgid "Save _As…"
msgstr "Enregistrar _coma..."
-#: ../src/glade-window.c:2236
+#: ../src/glade-window.c:2239
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2239
+#: ../src/glade-window.c:2242
msgid "Close the current project"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2243
+#: ../src/glade-window.c:2246
msgid "Undo the last action"
msgstr "Anullar la darrièra accion"
-#: ../src/glade-window.c:2246
+#: ../src/glade-window.c:2249
msgid "Redo the last action"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2249
+#: ../src/glade-window.c:2252
msgid "Cut the selection"
msgstr "Copar la seleccion"
-#: ../src/glade-window.c:2252
+#: ../src/glade-window.c:2255
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiar la seleccion"
-#: ../src/glade-window.c:2255
+#: ../src/glade-window.c:2258
msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2258
+#: ../src/glade-window.c:2261
msgid "Delete the selection"
msgstr "Suprimir la seleccion"
#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2262
+#: ../src/glade-window.c:2265
msgid "_Clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2263
+#: ../src/glade-window.c:2266
msgid "Show the clipboard"
msgstr ""
#. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2267
+#: ../src/glade-window.c:2270
msgid "_Previous Project"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2268
+#: ../src/glade-window.c:2271
msgid "Activate previous project"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2270
+#: ../src/glade-window.c:2273
msgid "_Next Project"
msgstr "Projècte _seguent"
-#: ../src/glade-window.c:2271
+#: ../src/glade-window.c:2274
msgid "Activate next project"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2279
+#: ../src/glade-window.c:2282
msgid "_Use Small Icons"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2280
+#: ../src/glade-window.c:2283
msgid "Show items using small icons"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2283
+#: ../src/glade-window.c:2286
msgid "Context _Help"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2284
+#: ../src/glade-window.c:2287
msgid "Show or hide contextual help buttons in the editor"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2287
+#: ../src/glade-window.c:2290
msgid "Dock _Palette"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2288
+#: ../src/glade-window.c:2291
msgid "Dock the palette into the main window"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2291
+#: ../src/glade-window.c:2294
msgid "Dock _Inspector"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2292
+#: ../src/glade-window.c:2295
msgid "Dock the inspector into the main window"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2295
+#: ../src/glade-window.c:2298
msgid "Dock _Editor"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2296
+#: ../src/glade-window.c:2299
msgid "Dock the editor into the main window"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2304 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../src/glade-window.c:2307 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
msgid "Text beside icons"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2305
+#: ../src/glade-window.c:2308
msgid "Display items as text beside icons"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2307
+#: ../src/glade-window.c:2310
msgid "_Icons only"
msgstr "Sonque las _icònas"
-#: ../src/glade-window.c:2308
+#: ../src/glade-window.c:2311
msgid "Display items as icons only"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2310
+#: ../src/glade-window.c:2313
msgid "_Text only"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2311
+#: ../src/glade-window.c:2314
msgid "Display items as text only"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2498
+#: ../src/glade-window.c:2501
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: ../src/glade-window.c:2502
+#: ../src/glade-window.c:2505
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2526
+#: ../src/glade-window.c:2529
msgid "Drag Resize"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2530
+#: ../src/glade-window.c:2533
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2568
+#: ../src/glade-window.c:2571
msgid "Could not create a new project."
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2622
+#: ../src/glade-window.c:2625
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2626
+#: ../src/glade-window.c:2629
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2635
+#: ../src/glade-window.c:2638
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2639
+#: ../src/glade-window.c:2642
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2645
+#: ../src/glade-window.c:2648
msgid "_Reload"
msgstr "_Tornar cargar"
-#: ../src/glade-window.c:2762
+#: ../src/glade-window.c:2765
msgid "_Undo"
msgstr "_Anullar"
#. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2764 ../gladeui/glade-app.c:267
+#: ../src/glade-window.c:2767 ../gladeui/glade-app.c:267
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2764 ../src/glade-window.c:2775
+#: ../src/glade-window.c:2767 ../src/glade-window.c:2778
#: ../gladeui/glade-app.c:268
msgid "the last action"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2773
+#: ../src/glade-window.c:2776
msgid "_Redo"
msgstr "_Tornar far"
-#: ../src/glade-window.c:2775 ../gladeui/glade-app.c:267
+#: ../src/glade-window.c:2778 ../gladeui/glade-app.c:267
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:3055
+#: ../src/glade-window.c:3058
msgid "Go back in undo history"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:3057
+#: ../src/glade-window.c:3060
msgid "Go forward in undo history"
msgstr ""
@@ -511,7 +514,7 @@ msgstr ""
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../src/glade-window.c:3115
+#: ../src/glade-window.c:3117
msgid "Inspector"
msgstr ""
@@ -1096,7 +1099,7 @@ msgstr ""
#. construct tab label widget
#: ../gladeui/glade-editor.c:202 ../gladeui/glade-editor.c:321
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1183
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1173
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
@@ -1126,63 +1129,63 @@ msgid "_Common"
msgstr ""
#. Name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:473
+#: ../gladeui/glade-editor.c:463
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#. Class
-#: ../gladeui/glade-editor.c:501
+#: ../gladeui/glade-editor.c:491
msgid "Class:"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor.c:989
+#: ../gladeui/glade-editor.c:979
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1114
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1104
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1128
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1118
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1163
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1153
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1173
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1163
msgid "Common"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1218
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1208
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1233
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1223
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1365
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1355
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr ""
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1382
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1372
msgid "_Properties:"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1411
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1401
msgid "_Select All"
msgstr "Tot _seleccionar"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1418
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1408
msgid "_Unselect All"
msgstr ""
#. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1427
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1417
msgid "Property _Description:"
msgstr ""
@@ -1289,7 +1292,7 @@ msgid ""
"The following required catalogs are unavailable: %s"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:2239
+#: ../gladeui/glade-project.c:2243
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
msgstr ""
@@ -3111,7 +3114,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
msgid "Summary"
-msgstr "Somari"
+msgstr "Resumit"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
msgid "Table"
@@ -3740,4 +3743,3 @@ msgstr "Lo mòde de seleccion"
#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:40
msgid "The width of each icon"
msgstr "La largor de cada icòna"
-