diff options
author | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-02-19 22:12:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-02-19 22:12:17 +0000 |
commit | 2ae323e2d1b674a46332e812fca298af08cda5bb (patch) | |
tree | 5a6829d596d917bde7625b3a8a1ce22b0a22daad | |
parent | 2e61f4ca40be8d1d06ecc1d66bd92d23cd2ef2da (diff) | |
download | glade-2ae323e2d1b674a46332e812fca298af08cda5bb.tar.gz |
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=1692
-rw-r--r-- | po/oc.po | 230 |
1 files changed, 116 insertions, 114 deletions
@@ -6,12 +6,11 @@ # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org> - 2006-2007 # # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007. -#: ../gladeui/glade-project.c:690 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-27 13:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:38+0100\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" @@ -91,84 +90,88 @@ msgstr "" msgid "No suitable web browser could be found." msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:668 +#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]' +#: ../src/glade-window.c:669 #, c-format msgid "%s [%s] - Properties" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:681 ../src/glade-window.c:687 -#: ../src/glade-window.c:3119 ../src/glade-window.c:3125 +#: ../src/glade-window.c:682 ../src/glade-window.c:688 +#: ../src/glade-window.c:3121 ../src/glade-window.c:3127 #: ../gladeui/glade-widget.c:1053 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#. FIXME add hint for translators -#: ../src/glade-window.c:713 +#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'. +#. * we also indicate to users that the file may be read-only with +#. * the second '%s' +#: ../src/glade-window.c:716 #, c-format msgid "Activate '%s' %s" msgstr "Activar '%s' %s" +#. translators: referring to the action of activating a file named '%s' #. FIXME add hint for translators -#: ../src/glade-window.c:720 ../src/glade-window.c:728 +#: ../src/glade-window.c:723 ../src/glade-window.c:731 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "Activar '%s'" -#: ../src/glade-window.c:1158 +#: ../src/glade-window.c:1161 msgid "Open…" msgstr "Dobrir..." -#: ../src/glade-window.c:1200 +#: ../src/glade-window.c:1203 #, c-format msgid "The file %s has been modified since reading it" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:1204 +#: ../src/glade-window.c:1207 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:1208 +#: ../src/glade-window.c:1211 msgid "_Save Anyway" msgstr "_Enregistrar ça que la" -#: ../src/glade-window.c:1215 +#: ../src/glade-window.c:1218 msgid "_Don't Save" msgstr "Enregistrar _pas" -#: ../src/glade-window.c:1238 +#: ../src/glade-window.c:1241 #, c-format msgid "Failed to save %s: %s" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:1259 +#: ../src/glade-window.c:1262 #, c-format msgid "Project '%s' saved" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:1279 +#: ../src/glade-window.c:1282 msgid "Save As…" msgstr "Enregistrar coma..." -#: ../src/glade-window.c:1324 +#: ../src/glade-window.c:1327 #, c-format msgid "Could not save the file %s" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:1328 +#: ../src/glade-window.c:1331 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:1349 +#: ../src/glade-window.c:1352 #, c-format msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open." msgstr "" #. Just in case the menu-item or button is not insensitive -#: ../src/glade-window.c:1373 +#: ../src/glade-window.c:1376 msgid "No open projects to save" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:1403 +#: ../src/glade-window.c:1406 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to project \"%s\" before " @@ -177,35 +180,35 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:1415 +#: ../src/glade-window.c:1418 msgid "_Close without Saving" msgstr "_Tampar sens enregistrar" -#: ../src/glade-window.c:1442 +#: ../src/glade-window.c:1445 #, c-format msgid "Failed to save %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:1454 +#: ../src/glade-window.c:1457 msgid "Save…" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2012 +#: ../src/glade-window.c:2015 msgid "Could not display the online user manual" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2015 ../src/glade-window.c:2053 +#: ../src/glade-window.c:2018 ../src/glade-window.c:2056 #, c-format msgid "" "No suitable web browser executable could be found to be executed and to " "display the URL: %s" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2050 +#: ../src/glade-window.c:2053 msgid "Could not display the online developer reference manual" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2093 +#: ../src/glade-window.c:2096 msgid "" "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -222,288 +225,288 @@ msgid "" "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2119 +#: ../src/glade-window.c:2122 msgid "translator-credits" msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>" -#: ../src/glade-window.c:2120 +#: ../src/glade-window.c:2123 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME." msgstr "" #. File -#: ../src/glade-window.c:2193 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5123 +#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5123 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5446 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" #. Edit -#: ../src/glade-window.c:2194 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5126 +#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5126 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5456 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" #. View -#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5129 +#: ../src/glade-window.c:2198 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5129 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5464 msgid "_View" msgstr "_Visualizacion" -#: ../src/glade-window.c:2196 +#: ../src/glade-window.c:2199 msgid "_Projects" msgstr "" #. Help -#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5141 +#: ../src/glade-window.c:2200 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5141 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5467 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../src/glade-window.c:2203 +#: ../src/glade-window.c:2206 msgid "Create a new project" msgstr "Crear un projècte novèl" -#: ../src/glade-window.c:2205 +#: ../src/glade-window.c:2208 msgid "_Open…" msgstr "_Dobrir..." -#: ../src/glade-window.c:2206 +#: ../src/glade-window.c:2209 msgid "Open a project" msgstr "Ouvre un projet" -#: ../src/glade-window.c:2208 +#: ../src/glade-window.c:2211 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2211 +#: ../src/glade-window.c:2214 msgid "Quit the program" msgstr "Sortir del programa" #. ViewMenu -#: ../src/glade-window.c:2214 +#: ../src/glade-window.c:2217 msgid "Palette _Appearance" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2218 +#: ../src/glade-window.c:2221 msgid "About this application" msgstr "A prepaus del logicial" -#: ../src/glade-window.c:2220 +#: ../src/glade-window.c:2223 msgid "_Contents" msgstr "_Ensenhador" -#: ../src/glade-window.c:2221 +#: ../src/glade-window.c:2224 msgid "Display the user manual" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2223 +#: ../src/glade-window.c:2226 msgid "_Developer Reference" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2224 +#: ../src/glade-window.c:2227 msgid "Display the developer reference manual" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2233 +#: ../src/glade-window.c:2236 msgid "Save the current project" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2235 +#: ../src/glade-window.c:2238 msgid "Save _As…" msgstr "Enregistrar _coma..." -#: ../src/glade-window.c:2236 +#: ../src/glade-window.c:2239 msgid "Save the current project with a different name" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2239 +#: ../src/glade-window.c:2242 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2243 +#: ../src/glade-window.c:2246 msgid "Undo the last action" msgstr "Anullar la darrièra accion" -#: ../src/glade-window.c:2246 +#: ../src/glade-window.c:2249 msgid "Redo the last action" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2249 +#: ../src/glade-window.c:2252 msgid "Cut the selection" msgstr "Copar la seleccion" -#: ../src/glade-window.c:2252 +#: ../src/glade-window.c:2255 msgid "Copy the selection" msgstr "Copiar la seleccion" -#: ../src/glade-window.c:2255 +#: ../src/glade-window.c:2258 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2258 +#: ../src/glade-window.c:2261 msgid "Delete the selection" msgstr "Suprimir la seleccion" #. ViewMenu -#: ../src/glade-window.c:2262 +#: ../src/glade-window.c:2265 msgid "_Clipboard" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2263 +#: ../src/glade-window.c:2266 msgid "Show the clipboard" msgstr "" #. ProjectsMenu -#: ../src/glade-window.c:2267 +#: ../src/glade-window.c:2270 msgid "_Previous Project" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2268 +#: ../src/glade-window.c:2271 msgid "Activate previous project" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2270 +#: ../src/glade-window.c:2273 msgid "_Next Project" msgstr "Projècte _seguent" -#: ../src/glade-window.c:2271 +#: ../src/glade-window.c:2274 msgid "Activate next project" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2279 +#: ../src/glade-window.c:2282 msgid "_Use Small Icons" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2280 +#: ../src/glade-window.c:2283 msgid "Show items using small icons" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2283 +#: ../src/glade-window.c:2286 msgid "Context _Help" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2284 +#: ../src/glade-window.c:2287 msgid "Show or hide contextual help buttons in the editor" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2287 +#: ../src/glade-window.c:2290 msgid "Dock _Palette" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2288 +#: ../src/glade-window.c:2291 msgid "Dock the palette into the main window" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2291 +#: ../src/glade-window.c:2294 msgid "Dock _Inspector" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2292 +#: ../src/glade-window.c:2295 msgid "Dock the inspector into the main window" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2295 +#: ../src/glade-window.c:2298 msgid "Dock _Editor" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2296 +#: ../src/glade-window.c:2299 msgid "Dock the editor into the main window" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2304 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 +#: ../src/glade-window.c:2307 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 msgid "Text beside icons" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2305 +#: ../src/glade-window.c:2308 msgid "Display items as text beside icons" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2307 +#: ../src/glade-window.c:2310 msgid "_Icons only" msgstr "Sonque las _icònas" -#: ../src/glade-window.c:2308 +#: ../src/glade-window.c:2311 msgid "Display items as icons only" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2310 +#: ../src/glade-window.c:2313 msgid "_Text only" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2311 +#: ../src/glade-window.c:2314 msgid "Display items as text only" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2498 +#: ../src/glade-window.c:2501 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: ../src/glade-window.c:2502 +#: ../src/glade-window.c:2505 msgid "Select widgets in the workspace" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2526 +#: ../src/glade-window.c:2529 msgid "Drag Resize" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2530 +#: ../src/glade-window.c:2533 msgid "Drag and resize widgets in the workspace" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2568 +#: ../src/glade-window.c:2571 msgid "Could not create a new project." msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2622 +#: ../src/glade-window.c:2625 #, c-format msgid "The project %s has unsaved changes" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2626 +#: ../src/glade-window.c:2629 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2635 +#: ../src/glade-window.c:2638 #, c-format msgid "The project file %s has been externally modified" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2639 +#: ../src/glade-window.c:2642 msgid "Do you want to reload the project?" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2645 +#: ../src/glade-window.c:2648 msgid "_Reload" msgstr "_Tornar cargar" -#: ../src/glade-window.c:2762 +#: ../src/glade-window.c:2765 msgid "_Undo" msgstr "_Anullar" #. Change tooltips -#: ../src/glade-window.c:2764 ../gladeui/glade-app.c:267 +#: ../src/glade-window.c:2767 ../gladeui/glade-app.c:267 #, c-format msgid "Undo: %s" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2764 ../src/glade-window.c:2775 +#: ../src/glade-window.c:2767 ../src/glade-window.c:2778 #: ../gladeui/glade-app.c:268 msgid "the last action" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:2773 +#: ../src/glade-window.c:2776 msgid "_Redo" msgstr "_Tornar far" -#: ../src/glade-window.c:2775 ../gladeui/glade-app.c:267 +#: ../src/glade-window.c:2778 ../gladeui/glade-app.c:267 #, c-format msgid "Redo: %s" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:3055 +#: ../src/glade-window.c:3058 msgid "Go back in undo history" msgstr "" -#: ../src/glade-window.c:3057 +#: ../src/glade-window.c:3060 msgid "Go forward in undo history" msgstr "" @@ -511,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../src/glade-window.c:3115 +#: ../src/glade-window.c:3117 msgid "Inspector" msgstr "" @@ -1096,7 +1099,7 @@ msgstr "" #. construct tab label widget #: ../gladeui/glade-editor.c:202 ../gladeui/glade-editor.c:321 -#: ../gladeui/glade-editor.c:1183 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1173 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitat" @@ -1126,63 +1129,63 @@ msgid "_Common" msgstr "" #. Name -#: ../gladeui/glade-editor.c:473 +#: ../gladeui/glade-editor.c:463 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. Class -#: ../gladeui/glade-editor.c:501 +#: ../gladeui/glade-editor.c:491 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor.c:989 +#: ../gladeui/glade-editor.c:979 #, c-format msgid "Create a %s" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1114 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1104 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1128 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1118 msgid "Property" msgstr "Propietat" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1163 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1153 msgid "General" msgstr "General" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1173 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1163 msgid "Common" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1218 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1208 msgid "(default)" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1233 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1223 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1365 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1355 msgid "Reset Widget Properties" msgstr "" #. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor.c:1382 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1372 msgid "_Properties:" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1411 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1401 msgid "_Select All" msgstr "Tot _seleccionar" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1418 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1408 msgid "_Unselect All" msgstr "" #. Description -#: ../gladeui/glade-editor.c:1427 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1417 msgid "Property _Description:" msgstr "" @@ -1289,7 +1292,7 @@ msgid "" "The following required catalogs are unavailable: %s" msgstr "" -#: ../gladeui/glade-project.c:2239 +#: ../gladeui/glade-project.c:2243 #, c-format msgid "Unsaved %i" msgstr "" @@ -3111,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299 msgid "Summary" -msgstr "Somari" +msgstr "Resumit" #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300 msgid "Table" @@ -3740,4 +3743,3 @@ msgstr "Lo mòde de seleccion" #: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:40 msgid "The width of each icon" msgstr "La largor de cada icòna" - |