diff options
author | Kenneth Nielsen <kennethn@src.gnome.org> | 2007-10-11 13:48:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Kenneth Nielsen <kennethn@src.gnome.org> | 2007-10-11 13:48:42 +0000 |
commit | 1705f2cdb306d7b90f26bf63ac9ea798463e6b86 (patch) | |
tree | cc7d46f7fa63d4c9691fa43111fb21553cf63c3f | |
parent | 5259a1f151eccf5a847690fa399d543c3551cc64 (diff) | |
download | gedit-1705f2cdb306d7b90f26bf63ac9ea798463e6b86.tar.gz |
Updated Danish translation
svn path=/trunk/; revision=5964
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 56 |
2 files changed, 34 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5aa7c57a6..398540c03 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-10-11 Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com> + + * da.po: Updated Danish translation + 2007-10-11 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Added patch from Iestyn Pryce (dylunio@gmail.com) @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit.gnome-2-16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-09 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 01:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-11 15:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-11 15:47+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Tegnkodninger" msgid "E_ncodings shown in menu:" msgstr "_Kodninger der vises i menu:" -#: ../gedit/dialogs/gedit-open-location-dialog.c:136 +#: ../gedit/dialogs/gedit-open-location-dialog.c:139 #: ../gedit/dialogs/gedit-open-location-dialog.glade.h:3 msgid "Open Location" msgstr "Åbn sted" @@ -951,43 +951,47 @@ msgid "View" msgstr "Vis" #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:26 +msgid "_Add..." +msgstr "_Tilføj..." + +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:27 msgid "_Autosave files every" msgstr "_Gem automatisk filer hver" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:27 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "_Display line numbers" msgstr "Vis linje_numre" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:28 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:29 msgid "_Enable automatic indentation" msgstr "_Aktivér automatisk indrykning" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:29 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:30 msgid "_Right margin at column:" msgstr "_Højre margen ved kolonne:" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:30 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "_Tab width:" msgstr "_Tabulatorbredde:" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:31 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.glade.h:32 msgid "_minutes" msgstr "_minutter" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:287 +#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:301 #: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.glade.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1348 msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:298 ../gedit/gedit-window.c:1346 +#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:312 ../gedit/gedit-window.c:1346 msgid "Find" msgstr "Find" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:382 +#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:404 msgid "Replace _All" msgstr "Erstat _alle" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:383 +#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:405 #: ../gedit/gedit-commands-file.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Erstat" @@ -2031,7 +2035,7 @@ msgstr "MIME-type:" msgid "Encoding:" msgstr "Kodning:" -#: ../gedit/gedit-tab.c:2215 +#: ../gedit/gedit-tab.c:2220 #, c-format msgid "Rendering page %d of %d..." msgstr "Tegner side %d af %d..." @@ -2337,25 +2341,25 @@ msgid "Unable to find the required widgets inside file %s." msgstr "Kunne ikke finde de påkrævede kontroller i filen %s." #. create "Wrap Around" menu item. -#: ../gedit/gedit-view.c:1128 +#: ../gedit/gedit-view.c:1137 msgid "_Wrap Around" msgstr "_Begynd forfra ved slut" #. create "Match Entire Word Only" menu item. -#: ../gedit/gedit-view.c:1138 +#: ../gedit/gedit-view.c:1147 msgid "Match _Entire Word Only" msgstr "Søg kun efter _hele ord" #. create "Match Case" menu item. -#: ../gedit/gedit-view.c:1148 +#: ../gedit/gedit-view.c:1157 msgid "_Match Case" msgstr "_Forskel på små/store bogstaver" -#: ../gedit/gedit-view.c:1236 +#: ../gedit/gedit-view.c:1245 msgid "String you want to search for" msgstr "Tekst der skal søges efter" -#: ../gedit/gedit-view.c:1244 +#: ../gedit/gedit-view.c:1253 msgid "Line you want to move the cursor to" msgstr "Linje som markøren skal flyttes til" @@ -2528,11 +2532,11 @@ msgstr "Du skal være inden i et ord for at udføre denne kommando" msgid "Running tool:" msgstr "Kørende værktøj:" -#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:188 +#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:189 msgid "Done." msgstr "Færdig." -#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:190 +#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:191 msgid "Exited" msgstr "Afsluttet" @@ -2908,21 +2912,21 @@ msgstr "Er du sikker på at du permanent vil slette de valgte filer?" msgid "If you delete an item, it is permanently lost." msgstr "Hvis du sletter et objekt, vil det gå permanent tabt." -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1598 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1591 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:2641 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:2731 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1838 msgid "Invalid uri" msgstr "Ugyldig URI" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3074 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3163 msgid "file" msgstr "fil" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3095 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3142 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3184 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3231 msgid "" "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the file visible" @@ -2930,7 +2934,7 @@ msgstr "" "Den nye fil et på nuværende tidspunkt filtreret fra. Du skal ændre dine " "filterindstillinger for at gøre filen synlig" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3123 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3212 msgid "directory" msgstr "mappe" |