diff options
author | gedit <gedit> | 1999-11-17 23:07:31 +0000 |
---|---|---|
committer | gedit <gedit> | 1999-11-17 23:07:31 +0000 |
commit | 2032b1a685d79fe5181000b58d286cf37bee5794 (patch) | |
tree | c1d43fce8eb288fa34706e4e398c84f7868af5b9 | |
parent | 19697cbb694191c6d7618dd37d09be1906c36950 (diff) | |
download | gedit-2032b1a685d79fe5181000b58d286cf37bee5794.tar.gz |
WHEEEEE! 0.6.0 is almost here.. man, i should update cvs more often, instead of letting my code sit on my harddrive un commited.. like, anything could happen.. anyway, fixed buffer, tided up search stuff, prefernces propblems fixed, bug fixes, etc, etc..GEDIT-0-6-0
-rw-r--r-- | ChangeLog | 129 | ||||
-rw-r--r-- | FAQ | 9 | ||||
-rw-r--r-- | KNOWNBUGS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 31 | ||||
-rw-r--r-- | README | 2 | ||||
-rw-r--r-- | TODO-road_to_1.0.0 | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gedit.spec.in | 5 | ||||
-rw-r--r-- | gedit/commands.c | 67 | ||||
-rw-r--r-- | gedit/gE_prefs.c | 8 | ||||
-rw-r--r-- | gedit/gE_prefs.h | 2 | ||||
-rw-r--r-- | gedit/gE_prefs_box.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gedit/gE_view.c | 17 | ||||
-rw-r--r-- | gedit/menus.c | 143 | ||||
-rw-r--r-- | gedit/menus.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | gedit/search.c | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | makeconfig.pl | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 521 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 647 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | src/commands.c | 67 | ||||
-rw-r--r-- | src/gE_prefs.c | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/gE_prefs.h | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/gE_prefs_box.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/gE_view.c | 17 | ||||
-rw-r--r-- | src/menus.c | 143 | ||||
-rw-r--r-- | src/menus.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/search.c | 2 |
45 files changed, 2550 insertions, 2505 deletions
@@ -1,3 +1,68 @@ +Wed Nov 17 16:36:35 GMT 1999 Alex Roberts <bse@gedit.pn.org> + + * gedit.spec.in: Added FAQ and the new TODO file to the docs + list.. no wonder ppl keep emailing me with questions answered + in the FAQ. =] + +Wed Nov 17 16:17:04 GMT 1999 Alex Roberts <bse@gedit.pn.org> + + * makeconfig.pl: 0.6.0pre -> 0.6.0 .... we're almost there! + + * README: Finally, we're at 0.6.0 =] + + * NEWS: Added 0.6.0 ANNOUNCE message + +Tue Nov 16 16:32:46 GMT 1999 Alex Roberts <bse@gedit.pn.org> + + * TODO-road_to_1.0.0: Marked off "Remove legacy code" as done. + I thnk we're almost there for 0.6.0 + + * FAQ: Removed cruft from this file, and semi-answered the first + question + + * makeconfig.pl: added gl to ALL_LINGUAS + +Tue Nov 16 16:07:10 GMT 1999 Alex Roberts <bse@gedit.pn.org> + + * Makefile.am: Added TODO-road_to_1.0.0 to the extra dist. + + * commands.c: Removed all scrollbar setting code.. automatic + scrollbar is always used now + + * menus.c: Removed scrollbar submenu form settings menu + (gE_set_menu_toggle_states), ({add,remove}_callback_data) + Removed now unused, legacy, functions. + (gE_menus_init) Tidied it up a bit + + * gE_prefs.c: Remvoed scrollbar settings (they didnt save anyway, + probably due to the fact the setting isnt an integer, its an + enum). + +Tue Nov 16 15:12:58 GMT 1999 Alex Roberts <bse@gedit.pn.org> + + * ChangeLog: Fixed some of the earlier entries, the names seem to + have vanished. On another note of interest, i just did a grep + of this file and there are currently 370 entries.. eeek! + +Tue Nov 16 14:54:40 GMT 1999 Alex Roberts <bse@gedit.pn.org> + + * src/gE_prefs.h: Added a word_wrap flag to the preferences struct. + + * src/gE_prefs.c: (gE_save_settings) (gE_get_settings) Save and load + word_wrap setting. + + * src/gE_prefs_box.c: (gE_apply) Store the word_wrap setting + (gE_window_refresh) Refresh the word_wrap setting by calling te + gE_view set_word_wrap function. + (get_prefs) Get the word_wrap toggle state + + * src/gE_view.c: (gE_view_set_word_wrap) Set both the main text pane + and hte split screen + (gE_view_init) Make the signal connection for the split screen + auto indent a regular signal conenction. + + * KNOWNBUGS: Added note about auto indent and multiple views. + Sat Nov 13 14:17:38 GMT 1999 Alex Roberts <bse@gedit.pn.org> * makeconfig.pl: Upped version number to 0.6.0pre @@ -3384,12 +3449,12 @@ Thu Aug 20 20:25:57 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * main.h: #included <stdio.h> to get declaration of size_t. -1998-05-28 <bse@dial.pipex.com> +1998-05-28 Alex Roberts <bse@dial.pipex.com> * Thanx to Eli Miller (spooge, his IRC nick) gEdit will now re-size smaller than its startup size :) -1998-05-26 <evan@worldpath.net> +1998-05-26 Evan Lawrence <evan@worldpath.net> * Fixed >2 New file bug @@ -3400,7 +3465,7 @@ Thu Aug 20 20:25:57 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * Synced the Options menu between the GNOME and non-GNOME versions -1998-05-26 <bse@dial.pipex.com> +1998-05-26 Alex Roberts <bse@dial.pipex.com> * Released 0.4.0 (Non-GNOME) @@ -3408,11 +3473,11 @@ Thu Aug 20 20:25:57 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> Currently, it will keep the Tab Position, and if the Statusbar is visible or not... -1998-05-15 <bse@dial.pipex.com> +1998-05-15 Alex Roberts <bse@dial.pipex.com> * Print partially implemented... -1998-05-13 <bse@dial.pipex.com> +1998-05-13 Alex Roberts <bse@dial.pipex.com> * Removed a piece of annoying debugging code... @@ -3420,25 +3485,25 @@ Thu Aug 20 20:25:57 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * Fixed some errors in man page... -1998-05-12 <bse@dial.pipex.com> +1998-05-12 Alex Roberts <bse@dial.pipex.com> * Updated the README/AUTHORS files to my new email address (bse@dial.pipex.com) * Upped version number to 0.4, ready for next release -1998-05-10 <evan@worldpath.net> +1998-05-10 Evan Lawrence <evan@worldpath.net> * Fixed the bug with gEdit not asking if you want to save modified files when you quit... It's a bit of a hack, but I didn't feel like rewriting a lot of the code from the close routine.. -1998-05-09 <bse@dial.pipex.com> +1998-05-09 Alex Roberts <bse@dial.pipex.com> * Added GNOME version number to the title, it looks better with a version number i feel... * Fixed segfault on startup when using GTK+ 1.1. Hopefully, the bug has gone... -1998-05-03 <bse@dial.pipex.com> +1998-05-03 Alex Roberts <bse@dial.pipex.com> * Fixed the sigsegv when loading a file from the cmd line. This does break the (already broken because of the .gnome/gtkrc) font settings @@ -3447,7 +3512,7 @@ Sun May 03 03:17:13 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no> * .cvsignore: New file. Added some files to it as well. -1998-05-02 <bse@dial.pipex.com> +1998-05-02 Alex Roberts <bse@dial.pipex.com> * Improved the description of gEdit in the About Box... @@ -3459,12 +3524,12 @@ Sun May 03 03:17:13 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no> * robo@earthling.net -> bse@dial.pipex.com (robo doesn't work anymore) -1998-04-29 <evan@worldpath.net> +1998-04-29 Evan Lawrence <evan@worldpath.net> * Several changes in the past few days - you can toggle autoindent, wordwrap, the document tabs, and the statusbar now.. Other misc stuff... -1998-04-20 <evan@worldpath.net> +1998-04-20 Evan Lawrence <evan@worldpath.net> * Made some more changes to the statusbar @@ -3473,12 +3538,12 @@ Sun Apr 19 17:03:15 1998 Havoc Pennington <hp@pobox.com> * Makefile.in, configure, aclocal.m4: Removed automatically generated files. Hope this is OK. -1998-04-19 <robo@earthling.net> +1998-04-19 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Changed application class to gEdit.gedit (from gedit.Gedit), to help with window managers (e.g WindowMaker) -1998-04-19 <robo@earthling.net> +1998-04-19 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Fixed the configure.in script to include the GTK+ include directories, (/usr/local/include/glib, etc), and YES we _are_ using gtk-config to @@ -3490,7 +3555,7 @@ Sun Apr 19 17:03:15 1998 Havoc Pennington <hp@pobox.com> -* Flickering of the Line/Column fixed (evan@worldpath.net) -* If file from command line doesn't exist, gEdit creates it (evan) -1998-04-16 <robo@earthling.net> +1998-04-16 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Implemented Line/Column display, buggy though, and the Line counter only counts up to the height of the text box, so, it doesn't really work(probably to do with the Text Widget, @@ -3503,7 +3568,7 @@ Sun Apr 19 17:03:15 1998 Havoc Pennington <hp@pobox.com> * Added gEdit.desktop for GNOME Panel, for a little GNOMEification of gEdit -1998-04-15 <robo@earthling.net> +1998-04-15 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Added keyboard shortcuts to the search and the search and replace commands... @@ -3511,7 +3576,7 @@ Sun Apr 19 17:03:15 1998 Havoc Pennington <hp@pobox.com> * Improved the About box: added homepage, and GTK Version labels, and added gEdit icon... -1998-04-13 <robo@earthling.net> +1998-04-13 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Changed File Close shortcut to Alt-W... @@ -3519,11 +3584,11 @@ Sun Apr 19 17:03:15 1998 Havoc Pennington <hp@pobox.com> (Which also fixes the Sigsegv when closing files from the command line)... -1998-04-06 <robo@earthling.net> +1998-04-06 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Added statusbar code -1998-04-04 <robo@earthling.net> +1998-04-04 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Released 0.3.2 @@ -3532,11 +3597,11 @@ Sun Apr 19 17:03:15 1998 Havoc Pennington <hp@pobox.com> * Added 2 icons to distribution, one by me, and one by joatman (joatman@base.org) -1998-04-01 <robo@earthling.net> +1998-04-01 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Added man page to distribution -1998-03-28 <robo@earthling.net> +1998-03-28 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Released 0.3.1 @@ -3552,61 +3617,61 @@ Sun Apr 19 17:03:15 1998 Havoc Pennington <hp@pobox.com> open a file using a command like 'gedit /etc/resolv.conf' that's fixed... -1998-03-26 <robo@earthling.net> +1998-03-26 Alex Roberts <robo@earthling.net> * A file opened from the commandline, the tab no longer shows the './' before the filename... -1998-03-25 <robo@earthling.net> +1998-03-25 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Released 0.3 * Fixed the command line opening bug, now it inserts a './' so when it saves, all it erases from the tab is the './', instead of the whole filename. -1998-03-24 <evan@worldpath.net> +1998-03-24 Evan Lawrence <evan@worldpath.net> * It no longer dies a horrible death when you try to save empty files (thanks to Taneli) and behaves quite normally when you open a binary file... -1998-03-23 <evan@worldpath.net> +1998-03-23 Evan Lawrence <evan@worldpath.net> * OK, I think I'm done with search and replace, it now has the option to ask before replacing. Next up: fix the binary file bug and apply the patch from Taneli... -1998-03-22 <evan@worldpath.net> +1998-03-22 Evan Lawrence <evan@worldpath.net> * Just about done with search and replace, just a few niceties to add.. -1998-03-15 <evan@worldpath.net> +1998-03-15 Evan Lawrence <evan@worldpath.net> * Close will now ask if you want to save before closing a modified file... -1998-03-15 <robo@earthling.net> +1998-03-15 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Woohoo! preferences work!! Now it will read and write ~/.gedit!! :) You can change the font of the text box (still need to restart gEdit tho,and when you put the text font dialog box up, it puts it back to the default!) -1998-03-13 <evan@worldpath.net> +1998-03-13 Evan Lawrence <evan@worldpath.net> * Fixed the save bug... document->filename was going out of scope... -1998-03-10 <evan@worldpath.net> +1998-03-10 Evan Lawrence <evan@worldpath.net> * Fixed those incredibly annoying close bugs -1998-03-07 <robo@earthling.net> +1998-03-07 Alex Roberts <robo@earthling.net> * Command line options added -1998-03-05 <robo@earthling.net> +1998-03-05 Alex Roberts <robo@earthling.net> * 0.2 -> 0.2.1 @@ -1,11 +1,12 @@ -gEdit 0.5.x FAQ +gEdit 0.6.x FAQ Add stuff to this, it's not complete.. 1) Q. I get a 'Broken Pipe' on startup, nothing happens. - A. <Needs answering..> - + A. This seems to be related to using gnome-session, compelte gnome-session + integration is on the TODO list. + 2) Q. I want syntax highlighting.. when will it be included? A. Currently, the Gtk+ Text widget isn't suitable for this feature to be @@ -25,5 +26,3 @@ Add stuff to this, it's not complete.. 5) Q. Are you really the 16 year old son of Janet Roberts? A. YES!! I am!.. I am not a University student (yet.. hehe) (Alex) - -6) <More Questions..>
\ No newline at end of file @@ -9,4 +9,4 @@ Known bugs in the current version of gEdit: * Deleting a line will sometimes make the next line down dissappear, until you highlight it. - * The Line counter has a problem with the first 2 lines of a docuemnt.
\ No newline at end of file + * There are issues with auto indent and multiple views of a document
\ No newline at end of file diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 30e07d97f..048c4a8d8 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -6,7 +6,7 @@ SUBDIRS = macros po intl src editor-plugins help EXTRA_DIST = KNOWNBUGS FAQ ChangeLog README README.plugins \ INSTALL gedit.1 gE-icon-1.xpm gE-icon-2.xpm gedit.desktop \ - ABOUT-NLS TODO gedit.spec.in gedit.keys + ABOUT-NLS TODO TODO-road_to_1.0.0 gedit.spec.in gedit.keys man_MANS = gedit.1 @@ -1,3 +1,34 @@ +ANNOUNCE 0.6.0 (Demanufacture) (1999-11-17) +------------------------------ +gEdit 0.6.0 "Demanufacture" Is now Available. +And so begins the long awaited 0.6.x stable series. + +0.5.5 had some major bugs, that have now been fixed and we're working on making +this series as stable as possible (as well as beginnign work on the 0.9 series, +otherwise known as "The Road To 1.0.0"). 0.6 will continue on as the main stable +platform of gEdit, until the 0.9 series has been completed and 1.0.0 is launched. + +Changes +======= + * Minor overhaul of the buffer system, made it more reliable and + stable. + + * Small code overhaul, removing now obsolete and un-used code. + + * Updated plugins (Wordcount now sports a nice GTK+ based interface). + + * Stability improving bug fixes for your pleasure + + +Downloads are available at http://gedit.pn.org + +I hope you enjoy using thsi software, comments, suggestions and bug fixes are +appreciated. Informtaion on the mailing list is available at the above URL. + +Thank you + - Alex Roberts <bse@gedit.pn.org> + + ANNOUNCE 0.5.5 (Undead) (1999-10-20) ----------------------- gEdit 0.5.5 "Undead" is now Available. Codenamed Undead because, well, i wanted @@ -1,4 +1,4 @@ -gEdit 0.5.5 +gEdit 0.6.0 Alex Roberts and Evan Lawrence, 1998, 1999 INTRODUCTION diff --git a/TODO-road_to_1.0.0 b/TODO-road_to_1.0.0 index e2513bb49..93538d3c9 100644 --- a/TODO-road_to_1.0.0 +++ b/TODO-road_to_1.0.0 @@ -7,9 +7,9 @@ Road to 1.0.0 (DONE) - Redo the buffer system, ie, only update it when it is required (eg, adding views, saving, etc) - - Remove old, legacy, code; as far as possible +(DONE) - Remove old, legacy, code; as far as possible - - fix bugs! no really, i;m seeing it like this, if a +(DONE) - fix bugs! no really, i;m seeing it like this, if a bug is there, and it can be fixed then we fix it; if its either a non critical feature or something that is a btich to fix - then we remove it entirely. diff --git a/gedit.spec.in b/gedit.spec.in index f6415199c..97d76fcad 100644 --- a/gedit.spec.in +++ b/gedit.spec.in @@ -60,7 +60,7 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT %files %defattr(-, root, root) -%doc README COPYING ChangeLog NEWS TODO AUTHORS INSTALL THANKS +%doc README COPYING ChangeLog NEWS TODO AUTHORS INSTALL THANKS TODO-road_to_1.0.0 FAQ %{prefix}/bin/gedit %{prefix}/share/* #%{prefix}/share/locale/*/*/* @@ -78,6 +78,9 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT %{prefix}/lib/* %changelog +* Wed Nov 17 16:35:29 GMT 1999 Alex Roberts <bse@gedit.pn.org> +- Updated doc's to be included in RPM + * Sat Feb 06 1999 Michael Johnson <johnsonm@redhat.com> - Cleaned up a bit for Red Hat use diff --git a/gedit/commands.c b/gedit/commands.c index 027940a52..d15a8457c 100644 --- a/gedit/commands.c +++ b/gedit/commands.c @@ -184,73 +184,6 @@ tab_toggle_cb(GtkWidget *widget, gpointer cbwindow) } */ -/* Scrollbar Options */ -void -scrollbar_none_cb (GtkWidget *widget, gpointer cbdata) -{ - int c, w; - - for (c = 0; c < g_list_length (mdi->children); c++) { - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[0]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_NEVER); - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[1]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_NEVER); - - } - - settings->scrollbar = GTK_POLICY_NEVER; - -} - -void -scrollbar_always_cb (GtkWidget *widget, gpointer cbdata) -{ - int c, w; - - for (c = 0; c < g_list_length (mdi->children); c++) { - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[0]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_ALWAYS); - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[1]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_ALWAYS); - } - - settings->scrollbar = GTK_POLICY_ALWAYS; - -} - -void -scrollbar_auto_cb (GtkWidget *widget, gpointer cbdata) -{ - int c, w; - - for (c = 0; c < g_list_length (mdi->children); c++) { - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[0]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_AUTOMATIC); - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[1]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_AUTOMATIC); - } - - settings->scrollbar = GTK_POLICY_NEVER; - -} /* ---- Auto-indent Callback(s) --- */ diff --git a/gedit/gE_prefs.c b/gedit/gE_prefs.c index 83cec2fbb..093ed24a1 100644 --- a/gedit/gE_prefs.c +++ b/gedit/gE_prefs.c @@ -36,6 +36,7 @@ gE_save_settings() gnome_config_set_int ("tab pos", (gint) mdi->tab_pos); gnome_config_set_int ("auto indent", (gboolean) settings->auto_indent); + gnome_config_set_int ("word wrap", (gboolean) settings->word_wrap); gnome_config_set_int ("show statusbar", (gboolean) settings->show_status); gnome_config_set_int ("toolbar", (gint) settings->have_toolbar); gnome_config_set_int ("tb text", (gint) settings->have_tb_text); @@ -44,7 +45,6 @@ gE_save_settings() gnome_config_set_int ("splitscreen", (gint) settings->splitscreen); gnome_config_set_int ("close doc", (gint) settings->close_doc); gnome_config_set_int ("mdi mode", mdiMode); - gnome_config_set_int ("scrollbar", settings->scrollbar); gnome_config_set_string ("font", settings->font); gnome_config_set_int ("width", (gint) settings->width); gnome_config_set_int ("height", (gint) settings->height); @@ -69,6 +69,8 @@ void gE_get_settings() gnome_config_push_prefix ("/gEdit/Global/"); mdi->tab_pos = gnome_config_get_int ("tab pos"); + settings->auto_indent = gnome_config_get_int ("auto indent"); + settings->word_wrap = gnome_config_get_int ("word wrap"); settings->run = gnome_config_get_int ("run"); settings->show_status = gnome_config_get_int ("show statusbar"); settings->have_toolbar = gnome_config_get_int ("toolbar"); @@ -81,10 +83,6 @@ void gE_get_settings() if (!mdiMode) mdiMode = mdi_type[GNOME_MDI_NOTEBOOK]; - settings->scrollbar = gnome_config_get_int ("scrollbar"); - if (!settings->scrollbar) - settings->scrollbar = GTK_POLICY_AUTOMATIC; - settings->width = gnome_config_get_int ("width"); if (!settings->width) settings->width = 630; diff --git a/gedit/gE_prefs.h b/gedit/gE_prefs.h index a301733c6..7454ed6c0 100644 --- a/gedit/gE_prefs.h +++ b/gedit/gE_prefs.h @@ -26,6 +26,7 @@ extern void gE_rc_parse(void); typedef struct _gE_preference { guint auto_indent; + gint word_wrap; gint show_tabs; gint tab_pos; guint show_status; @@ -40,7 +41,6 @@ typedef struct _gE_preference { gint num_recent; /* Number of recently accessed documents in the Recent Documents menu */ gint mdi_mode; - gint scrollbar; gint width, height; diff --git a/gedit/gE_prefs_box.c b/gedit/gE_prefs_box.c index fa61f0fc1..c3882bc56 100644 --- a/gedit/gE_prefs_box.c +++ b/gedit/gE_prefs_box.c @@ -163,6 +163,7 @@ void gE_window_refresh(gE_window *w) nth_view = g_list_nth_data (doc->views, j); gE_view_set_font (nth_view, settings->font); + gE_view_set_word_wrap (nth_view, settings->word_wrap); } @@ -182,6 +183,7 @@ void gE_apply(GnomePropertyBox *pbox, gint page, gE_data *data) settings->auto_indent = (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->autoindent)->active); settings->show_status = (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->status)->active); GE_VIEW (mdi->active_view)->splitscreen = (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->split)->active); + settings->word_wrap = (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->wordwrap)->active); /* Print Settings */ settings->print_cmd = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(prefs->pcmd))); @@ -244,6 +246,8 @@ void get_prefs(gE_data *data) settings->show_status); gtk_toggle_button_set_state (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->split), GE_VIEW (mdi->active_view)->splitscreen); + gtk_toggle_button_set_state (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->wordwrap), + settings->word_wrap); if (!settings->close_doc) diff --git a/gedit/gE_view.c b/gedit/gE_view.c index 1de8c305b..68047d54b 100644 --- a/gedit/gE_view.c +++ b/gedit/gE_view.c @@ -665,7 +665,7 @@ static void gE_view_init (gE_view *view) view->text = gtk_text_new(NULL, NULL); gtk_text_set_editable(GTK_TEXT(view->text), !view->read_only); - gtk_text_set_word_wrap(GTK_TEXT(view->text), view->word_wrap); + gtk_text_set_word_wrap(GTK_TEXT(view->text), settings->word_wrap); gtk_text_set_line_wrap(GTK_TEXT(view->text), view->line_wrap); @@ -679,8 +679,8 @@ static void gE_view_init (gE_view *view) /* Handle Auto Indent */ - gtk_signal_connect_after (GTK_OBJECT(view->text), "insert_text", - GTK_SIGNAL_FUNC(auto_indent_cb), view); + view->indent = gtk_signal_connect_after (GTK_OBJECT(view->text), "insert_text", + GTK_SIGNAL_FUNC(auto_indent_cb), view); /* I'm not even sure why these are here.. i'm sure there are much easier ways @@ -727,7 +727,7 @@ static void gE_view_init (gE_view *view) view->split_screen = gtk_text_new(NULL, NULL); gtk_text_set_editable(GTK_TEXT(view->split_screen), !view->read_only); - gtk_text_set_word_wrap(GTK_TEXT(view->split_screen), view->word_wrap); + gtk_text_set_word_wrap(GTK_TEXT(view->split_screen), settings->word_wrap); gtk_text_set_line_wrap(GTK_TEXT(view->split_screen), view->line_wrap); @@ -748,8 +748,9 @@ static void gE_view_init (gE_view *view) GTK_SIGNAL_FUNC(doc_delete_text_cb), (gpointer) view); - gtk_signal_connect_after(GTK_OBJECT(view->split_screen), - "insert_text", GTK_SIGNAL_FUNC(auto_indent_cb), view); + view->s_indent = gtk_signal_connect (GTK_OBJECT(view->split_screen), "insert_text", + GTK_SIGNAL_FUNC(auto_indent_cb), + (gpointer) view); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (view->scrwindow[1]), view->split_screen); @@ -908,7 +909,8 @@ void gE_view_set_word_wrap (gE_view *view, gint word_wrap) view->word_wrap = word_wrap; - gtk_text_set_word_wrap (GTK_TEXT (view->text), view->word_wrap); + gtk_text_set_word_wrap (GTK_TEXT (view->text), word_wrap); + gtk_text_set_word_wrap (GTK_TEXT (view->split_screen), word_wrap); } @@ -973,7 +975,6 @@ void gE_view_set_font (gE_view *view, gchar *font) } - void gE_view_set_position (gE_view *view, gint pos) { diff --git a/gedit/menus.c b/gedit/menus.c index 6e577bf1e..6b28bf5d6 100644 --- a/gedit/menus.c +++ b/gedit/menus.c @@ -145,24 +145,6 @@ GnomeUIInfo gedit_tab_menu []= { }; -GnomeUIInfo gedit_scrbar_menu []= { - - { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_None"), - N_("Don't have a scrollbar"), - scrollbar_none_cb, NULL }, - - { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("A_lways"), - N_("Always have the scrollbar"), - scrollbar_always_cb, NULL }, - - { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Automatic"), - N_("Only have scrollbar when it's needed"), - scrollbar_auto_cb, NULL }, - - GNOMEUIINFO_END - -}; - GnomeUIInfo gedit_settings_menu []= { /* -- These settings are in the Preferences Box, and only need to be @@ -203,9 +185,6 @@ GnomeUIInfo gedit_settings_menu []= { { GNOME_APP_UI_SUBTREE, N_("_Document Tabs"), N_("Change the placement of the document tabs"), &gedit_tab_menu }, - { GNOME_APP_UI_SUBTREE, N_("_Scrollbar"), - N_("Change visibility options of the scrollbar"), &gedit_scrbar_menu }, - GNOMEUIINFO_SEPARATOR, { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("Sa_ve Settings"), @@ -277,128 +256,8 @@ GnomeUIInfo gedit_menu [] = { GnomeUIInfo * gE_menus_init (gE_window *window, gE_data *data) { -/* add_callback_data (gedit_file_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - add_callback_data (gedit_edit_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - add_callback_data (gedit_tab_menu, window, data); - add_callback_data (gedit_settings_menu,GNOME_APP (mdi->active_window), data); - add_callback_data (gedit_window_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - add_callback_data (gedit_docs_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - add_callback_data (gedit_help_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); -*/ + gnome_app_create_menus (GNOME_APP (mdi->active_window), gedit_menu); -/* remove_callback_data (gedit_file_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - remove_callback_data (gedit_edit_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - remove_callback_data (gedit_tab_menu, GNOME_APP (mdi->active_window),data); - remove_callback_data (gedit_settings_menu,GNOME_APP (mdi->active_window), data); - remove_callback_data (gedit_window_menu,GNOME_APP (mdi->active_window),data); - remove_callback_data (gedit_docs_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - remove_callback_data (gedit_help_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); -*/ return (GnomeUIInfo *) gedit_menu; } - -/* - * This function initializes the toggle menu items to the proper states. - * It is called from gE_window_nwe after the settings have been loaded. - */ -void -gE_set_menu_toggle_states() -{ - - gE_document *doc; - gE_view *view; - int i; - -#define GE_SET_TOGGLE_STATE(item, l, boolean) \ - if (!strcmp(item.label, l)) \ - GTK_CHECK_MENU_ITEM (item.widget)->active = boolean - - /* - * Initialize the states of the document tabs menu... - * FIXME: This is borked right now.. does GnomeMDI need this? - * An addition to the prefs box would be better.. - */ -/* for (i = 0; gedit_tab_menu[i].type != GNOME_APP_UI_ENDOFINFO; i++) - { - if (gedit_tab_menu[i].label) - { - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_tab_menu[i], GE_TOGGLE_LABEL_SHOWTABS, - settings->show_tabs); - - } - }*/ - - - /* - * The settings menu... - */ - for (i = 0; gedit_settings_menu[i].type != GNOME_APP_UI_ENDOFINFO; i++) { - - if (gedit_settings_menu[i].label) { - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_AUTOINDENT), - settings->auto_indent); - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_STATUSBAR), - settings->show_status); - - if ((doc = gE_document_current ())) { - - view = GE_VIEW (mdi->active_view); - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_WORDWRAP), - view->word_wrap); - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_LINEWRAP), - view->line_wrap); - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_READONLY), - view->read_only); - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_SPLITSCREEN), - view->splitscreen); - - } - - } - - } - -} - -void add_callback_data (GnomeUIInfo *menu, gE_window *window, gE_data *data) -{ - - int i = 0; - - while (menu[i].type != GNOME_APP_UI_ENDOFINFO) { - - if (menu[i].user_data == (gpointer)GE_DATA) - menu[i].user_data = data; - if (menu[i].user_data == (gpointer)GE_WINDOW) - menu[i].user_data = window; - - i++; - - } - -} - -void remove_callback_data (GnomeUIInfo *menu, gE_window *window, gE_data *data) -{ - - int i = 0; - - while (menu[i].type != GNOME_APP_UI_ENDOFINFO) { - - if (menu[i].user_data == data) - menu[i].user_data = (gpointer) GE_DATA; - if (menu[i].user_data == window) - menu[i].user_data = (gpointer) GE_WINDOW; - - i++; - - } - -} diff --git a/gedit/menus.h b/gedit/menus.h index 83eb38865..e61c6c781 100644 --- a/gedit/menus.h +++ b/gedit/menus.h @@ -26,7 +26,6 @@ extern "C" { extern GnomeUIInfo gedit_menu []; extern GnomeUIInfo * gE_menus_init(gE_window *window, gE_data *data); -void gE_set_menu_toggle_states(); #ifdef __cplusplus } diff --git a/gedit/search.c b/gedit/search.c index c83820883..f73eb2cb5 100644 --- a/gedit/search.c +++ b/gedit/search.c @@ -537,8 +537,10 @@ find_in_file_search get_start_index_of_line (view, i) ); counter++; + } g_free (buffer); + } return counter; } diff --git a/makeconfig.pl b/makeconfig.pl index 4eef49226..21b908888 100755 --- a/makeconfig.pl +++ b/makeconfig.pl @@ -12,7 +12,7 @@ print MAKEFILE << 'EOF'; dnl This is a generated file. Please see makeconfig.pl. AC_INIT(src/gedit.c) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(gedit, 0.6.0pre) +AM_INIT_AUTOMAKE(gedit, 0.6.0) AM_MAINTAINER_MODE AM_ACLOCAL_INCLUDE(macros) @@ -73,7 +73,7 @@ dnl AC_CHECK_LIB(zvt, zvt_term_new, have_libzvt=yes, have_libzvt=no, $GNOMEUI_LI AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBZVT, test x$have_libzvt = xyes) -ALL_LINGUAS="cs da de es fr ga it ja ko nl no pt pt_BR ru sv uk wa zh_TW.Big5 pl" +ALL_LINGUAS="cs da de es fr ga it ja ko nl no pt pt_BR ru sv uk wa zh_TW.Big5 pl gl" AM_GNU_GETTEXT @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 20:17+0100\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: \n" @@ -23,49 +23,49 @@ msgstr "" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "" -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "" -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" "(%s)" msgstr "" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "" -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "" -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 #, fuzzy msgid "_File/" msgstr "Soubor" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Soubor" @@ -114,16 +114,16 @@ msgstr "" msgid "Remove view of the document" msgstr "" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr "" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "" @@ -143,130 +143,130 @@ msgstr "" msgid "Modal" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 msgid "Document Settings" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "" #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 msgid "Document" msgstr "" @@ -416,60 +416,27 @@ msgstr "" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "" -#: src/menus.c:150 -#, fuzzy -msgid "_None" -msgstr "Nový" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "" @@ -477,15 +444,15 @@ msgstr "" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -494,51 +461,51 @@ msgid "" "Current Line: %i" msgstr "" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "" @@ -554,6 +521,10 @@ msgstr "Zavøít" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "Nový" + #~ msgid "New" #~ msgstr "Nový" @@ -0,0 +1,521 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +#: editor-plugins/email.c:89 +msgid "The gEdit Email Plugin" +msgstr "" + +#: editor-plugins/browse.c:119 +msgid "The gEdit Web Browse Plugin" +msgstr "" + +#: src/commands.c:93 +msgid "Could not save file!" +msgstr "" + +#: src/commands.c:359 +msgid "Open File..." +msgstr "" + +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 +msgid "Read only file!" +msgstr "" + +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 +msgid "Error saving file!" +msgstr "" + +#: src/commands.c:530 +#, c-format +msgid "Save %s As..." +msgstr "" + +#: src/commands.c:603 +#, c-format +msgid "Save %s As ..." +msgstr "" + +#: src/commands.c:689 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you wish to revert all changes?\n" +"(%s)" +msgstr "" + +#: src/commands.c:737 +msgid "Document Unchanged..." +msgstr "" + +#: src/commands.c:741 +msgid "Document Unsaved..." +msgstr "" + +#: src/commands.c:924 +msgid "_File/" +msgstr "" + +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: src/gE_about.c:36 +msgid "With special thanks to:" +msgstr "" + +#: src/gE_about.c:47 +msgid "(C) 1998, 1999 Alex Roberts and Evan Lawrence" +msgstr "" + +#: src/gE_about.c:49 +msgid "gEdit is a small and lightweight text editor for GNOME/Gtk+" +msgstr "" + +#: src/gE_mdi.c:76 +msgid "Find _Line..." +msgstr "" + +#: src/gE_mdi.c:77 +msgid "Search for a line" +msgstr "" + +#: src/gE_mdi.c:82 +msgid "Find _In Files..." +msgstr "" + +#: src/gE_mdi.c:83 +msgid "Find text in all open files" +msgstr "" + +#: src/gE_mdi.c:98 +msgid "_Add View" +msgstr "" + +#: src/gE_mdi.c:99 +msgid "Add a new view of the document" +msgstr "" + +#: src/gE_mdi.c:100 +msgid "_Remove View" +msgstr "" + +#: src/gE_mdi.c:101 +msgid "Remove view of the document" +msgstr "" + +#: src/gE_mdi.c:472 +#, c-format +msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" +msgstr "" + +#. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. +#. Try removing plugin from Gnome Menu.. +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 +msgid "_Plugins" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:102 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:103 +msgid "Notebook" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:104 +msgid "Toplevel" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:105 +msgid "Modal" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:285 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:298 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:307 +msgid "Show Splitscreen" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:316 +msgid "Editor Behavior" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:329 +msgid "Enable Autoindent" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:338 +msgid "Enable Wordwrap" +msgstr "" + +#. Document Closing stuffs +#: src/gE_prefs_box.c:401 +msgid "Document Settings" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:415 +msgid "New Document After Closing Last" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:421 +msgid "Close Window After Closing Last" +msgstr "" + +#. End of docyment closing stuffs +#. Font Settings (within Document Settings frame) +#: src/gE_prefs_box.c:430 +msgid "Current Font" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:447 +msgid "Select..." +msgstr "" + +#. End of Font Setttings +#. Print COmmand +#: src/gE_prefs_box.c:463 +msgid "Print Command" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:515 +msgid "Plugin Selector" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:630 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:630 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. Plugins Settings +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:650 +msgid "Use Plugins" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:716 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:721 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. Window Size Settings +#: src/gE_prefs_box.c:764 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:777 +msgid "Current Width:" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:797 +msgid "Startup Width:" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 +msgid "Use Current" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:817 +msgid "Current Height:" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:837 +msgid "Startup Height:" +msgstr "" + +#. MDI Mode settnigs +#: src/gE_prefs_box.c:853 +msgid "MDI Mode" +msgstr "" + +#. General Settings +#: src/gE_prefs_box.c:921 +msgid "General" +msgstr "" + +#. Window Settings +#: src/gE_prefs_box.c:926 +msgid "Window" +msgstr "" + +#. Docuemnt Settings +#: src/gE_prefs_box.c:931 +msgid "Document" +msgstr "" + +#: src/gE_print.c:73 src/gE_view.c:48 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/gE_print.c:86 +#, c-format +msgid "" +"Enter print command below\n" +"Remember to include '%s'" +msgstr "" + +#: src/gE_print.c:94 +msgid "Print Command:" +msgstr "" + +#: src/gE_print.c:235 +msgid "Print anyway" +msgstr "" + +#: src/gE_print.c:235 +msgid " Save, then print " +msgstr "" + +#: src/gE_print.c:235 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/gedit.c:116 +msgid "Launch a plugin at startup" +msgstr "" + +#: src/gedit.c:116 +msgid "PLUGIN-NAME" +msgstr "" + +#: src/menus.c:66 +msgid "_Autoindent" +msgstr "" + +#: src/menus.c:67 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: src/menus.c:68 +msgid "_Wordwrap" +msgstr "" + +#: src/menus.c:69 +msgid "_Linewrap" +msgstr "" + +#: src/menus.c:70 +msgid "_Readonly" +msgstr "" + +#: src/menus.c:71 +msgid "_Splitscreen" +msgstr "" + +#: src/menus.c:72 +msgid "_Show tabs" +msgstr "" + +#: src/menus.c:73 +msgid "Toolbar _relief" +msgstr "" + +#: src/menus.c:74 +msgid "_Show tooltips" +msgstr "" + +#: src/menus.c:75 +msgid "Show toolbar _text" +msgstr "" + +#: src/menus.c:76 +msgid "Show toolbar _icons" +msgstr "" + +#. and this one is the default file name +#: src/menus.c:78 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: src/menus.c:87 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: src/menus.c:87 +msgid "Create a new document" +msgstr "" + +#: src/menus.c:94 +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: src/menus.c:94 +msgid "Save All Open Files" +msgstr "" + +#: src/menus.c:99 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: src/menus.c:109 +msgid "Close All" +msgstr "" + +#: src/menus.c:109 +msgid "Close All Open Files" +msgstr "" + +#: src/menus.c:122 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: src/menus.c:123 +msgid "Put the document tabs at the top" +msgstr "" + +#: src/menus.c:126 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: src/menus.c:127 +msgid "Put the document tabs at the bottom" +msgstr "" + +#: src/menus.c:130 +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: src/menus.c:131 +msgid "Put the document tabs on the left" +msgstr "" + +#: src/menus.c:134 +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: src/menus.c:135 +msgid "Put the document tabs on the right" +msgstr "" + +#: src/menus.c:174 +msgid "Toggle Readonly" +msgstr "" + +#: src/menus.c:179 +msgid "Toggle Split Screen" +msgstr "" + +#: src/menus.c:185 +msgid "_Document Tabs" +msgstr "" + +#: src/menus.c:186 +msgid "Change the placement of the document tabs" +msgstr "" + +#: src/menus.c:190 +msgid "Sa_ve Settings" +msgstr "" + +#: src/menus.c:191 +msgid "Save the current settings for future sessions" +msgstr "" + +#: src/search.c:412 +msgid "Find In Files" +msgstr "" + +#: src/search.c:413 src/search.c:862 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 +msgid "Search for:" +msgstr "" + +#: src/search.c:768 +#, c-format +msgid "" +"Filename: %s\n" +"\n" +"Total Lines: %i\n" +"Current Line: %i" +msgstr "" + +#: src/search.c:790 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: src/search.c:800 +msgid "Line number" +msgstr "" + +#: src/search.c:823 +msgid "Search from cursor" +msgstr "" + +#: src/search.c:830 +msgid "Search from beginning of document" +msgstr "" + +#: src/search.c:837 +msgid "Search from end of document" +msgstr "" + +#: src/search.c:844 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/search.c:850 +msgid "Reverse search" +msgstr "" + +#: src/search.c:889 src/search.c:890 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/search.c:891 +msgid "Replace all" +msgstr "" + +#: src/search.c:905 +msgid "Replace with:" +msgstr "" + +#: src/search.c:916 +msgid "Ask before replacing" +msgstr "" + +#: src/search.c:1115 +msgid "Replace?" +msgstr "" + +#: src/gE_view.c:46 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/gE_view.c:47 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gE_view.c:51 +msgid "Open (swap) .c/.h file" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:15+02:00\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "Language-Team: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" @@ -25,29 +25,29 @@ msgstr "Das gEdit-Web-Browser-Plugin" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "Datei öffnen..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "Schreibgeschützte datei!" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "Fehler beim Speichern der Datei!" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Speichern unter..." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Speichern unter..." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" @@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, daß Sie alle Änderungen verwerfen wollen?\n" "(%s)" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "Dokument ungesichert..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "Dokument ungesichert..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 msgid "_File/" msgstr "_Datei/" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "_Datei" @@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "Ansicht entfernen" msgid "Remove view of the document" msgstr "Ansicht auf das Dokument entfernen" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr " `%s' wurde geändert. Wollen Sie es speichern?" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "Plugins" @@ -146,130 +146,130 @@ msgstr "Eigenes Fenster" msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "Statuszeile an/aus" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "Bildschirm teilen an/aus" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "Editorverhalten" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "Automatisches Einrücken an/aus" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "Automatischer Wortumbruch an/aus" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumenteinstellungen" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "Neues Dokument nach Schließen des letzten" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "Fenster schließen nach Schließen des letzten" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "Aktuelle Schriftart" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "Auswählen..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "Druckbefehl" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "Pluginwähler" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "Ort" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "Plugins benutzen" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "Fenstergröße" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "Aktuelle Breite:" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "Breite beim Start:" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "Aktuelle benutzen" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "Aktuelle Höhe:" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "Höhe beim Start:" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "MDI-Modus" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "Fenster" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -423,59 +423,27 @@ msgstr "Rechts" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "Dokumentreiter rechts anbringen" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "Keine" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "Kein Rollbalken" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "Immer" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "Immer ein Rollbalken" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatisch" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "Nur ein Rollbalken, wenn er gebraucht wird" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "Schreibschutz an/aus" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "Bildschirm teilen an/aus" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "_Dokumentreiter" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "Anbringung der Dokumentreiter ändern" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "Rollbalken" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "Einstellen, wann ein Rollbalken angezeigt wird" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "Einstellungen speichern" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "Aktuelle Einstellungen für spätere Sitzungen speichern" @@ -483,15 +451,15 @@ msgstr "Aktuelle Einstellungen für spätere Sitzungen speichern" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "Suchen nach:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -502,51 +470,51 @@ msgstr "" "Zeilenanzahl: %i\n" "Aktuelle Zeile: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "Gehe zu Zeile" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "Zeilennummer" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "Vom Cursor an suchen" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "Vom Dokumentanfang an suchen" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "Vom Dokumentende her suchen" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "Suche rückwärts" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "Ersetzen durch:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "Nachfragen vor dem Ersetzen" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "Ersetzen?" @@ -562,6 +530,30 @@ msgstr "Schließen" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr ".c/.h-Datei öffnen (austauschen)" +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "Keine" + +#~ msgid "Don't have a scrollbar" +#~ msgstr "Kein Rollbalken" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "Immer" + +#~ msgid "Always have the scrollbar" +#~ msgstr "Immer ein Rollbalken" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "_Automatisch" + +#~ msgid "Only have scrollbar when it's needed" +#~ msgstr "Nur ein Rollbalken, wenn er gebraucht wird" + +#~ msgid "_Scrollbar" +#~ msgstr "Rollbalken" + +#~ msgid "Change visibility options of the scrollbar" +#~ msgstr "Einstellen, wann ein Rollbalken angezeigt wird" + #~ msgid "Docid is %ld.\n" #~ msgstr "Dokument-ID ist %ld.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-13 12:44+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -27,29 +27,29 @@ msgstr "La extensión de navegador Web de gEdit" msgid "Could not save file!" msgstr "¡No pude guardar el archivo!" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "Abrir un Archivo..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "¡Archivo en solo lectura!" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "¡Error al guardar el archivo!" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Guardar %s como..." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Guardar %d como..." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" @@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "" "¿Está seguro que desea deshacer todos los cambios?\n" "(%s)" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "Documento no modificado..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "Documento no guardado..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 msgid "_File/" msgstr "_Archivo/" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "_Archivo" @@ -118,16 +118,16 @@ msgstr "_Quitar vista" msgid "Remove view of the document" msgstr "Quitar una vista del documento" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr " '%s' fué modificado. ¿Desea guardarlo?" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "E_xtensiones" @@ -147,130 +147,130 @@ msgstr "Primer plano" msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "Ver barra de estado" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "División de pantalla" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "Comportamiento del Editor" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "Auto-indentación" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "Wordwrap" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 msgid "Document Settings" msgstr "Configuración del documento" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "Nuevo documento al cerrar el último" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "Cerrar la ventana al cerrar el último" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "Fuente Actual" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "Seleccionar..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "Comando de Impresión" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "Selector de extensiones" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "Posición" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "Extensiones" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "Usar Extensiones" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "Borrar" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "Tamaño de la ventana" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "Ancho actual:" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "Ancho de inicio:" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "Usar actual" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "Alto actual" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "Alto de incio:" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "Modo MDI" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "General" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "Ventana" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -420,59 +420,27 @@ msgstr "_Derecha" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "Poner las tabulaciones a la derecha" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "_Ninguna" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "Sin barra de desfile" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "_Siempre" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "Con una barra de desfile siempre" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automática" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "Con una barra de desfile sólo cuando es necesario" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "Activar/Desactivar solo lectura" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "Activar/Desactivar división de pantalla" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "_Tabulaciones del documento" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "Cambiar de sitio las tabulaciones del documento" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "Barra de _Desfile" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "Cambiar las opciones de visibilidad de la barra de desfile" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "_Guardar la configuración" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "Guardar la configuración actual para futuras sesiones" @@ -480,15 +448,15 @@ msgstr "Guardar la configuración actual para futuras sesiones" msgid "Find In Files" msgstr "Buscar en archivos" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "Buscar:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -499,51 +467,51 @@ msgstr "" "Total de Líneas: %i\n" "Línea Actual: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "Ir a la línea" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "Número de línea" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "Buscar a partir del cursor" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "Buscar a partir del principio del documento" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "Buscar a partir del final del documento" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "Distingir mayúsculas y minúsculas" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "Revertir la búsqueda" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "Remplazar" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "Remplazar todo" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "Remplazar con:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "Preguntar antes de remplazar" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "¿Remplazar?" @@ -559,6 +527,30 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "Abrir (alternar) archivo .c/.h" +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "_Ninguna" + +#~ msgid "Don't have a scrollbar" +#~ msgstr "Sin barra de desfile" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "_Siempre" + +#~ msgid "Always have the scrollbar" +#~ msgstr "Con una barra de desfile siempre" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "_Automática" + +#~ msgid "Only have scrollbar when it's needed" +#~ msgstr "Con una barra de desfile sólo cuando es necesario" + +#~ msgid "_Scrollbar" +#~ msgstr "Barra de _Desfile" + +#~ msgid "Change visibility options of the scrollbar" +#~ msgstr "Cambiar las opciones de visibilidad de la barra de desfile" + #~ msgid "Font" #~ msgstr "Fuente" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:57+0100\n" "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" "Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" @@ -25,29 +25,29 @@ msgstr "Le plugin Web de gEdit" msgid "Could not save file!" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier!" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "Ouvrir Fichier..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "Fichier en lecture seule!" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du fichier!" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Enregistrer %s sous..." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Enregistrer %s sous..." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" @@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment annuler tous les changements?\n" "(%s)" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "Document non changé..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "Document non sauvé..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 msgid "_File/" msgstr "_Fichier/" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "_Fichier" @@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "Enleve_r vue" msgid "Remove view of the document" msgstr "Enlever la vue du document" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr " '%s' a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer?" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" @@ -146,130 +146,130 @@ msgstr "1er Niveau" msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "Afficher la barre d'état" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "Afficher DoubleVue" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "Comportement de l'éditeur" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "Activer l'auto-indentation" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "Activer le retour à la ligne automatique" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 msgid "Document Settings" msgstr "Paramétres des documents" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "Ouvrir une fenêtre vierge après fermeture de la dernière fenêtre" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "Arrét de gEdit après fermeture de la dernière fenêtre" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "Police courante" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "Commande d'impression" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "Sélecteur de Plugin" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "Utiliser Plugins" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "Taille Fenêtre" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "Largeur actuelle :" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "Largeur au démarrage :" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "Utiliser la valeur actuelle" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "Hauteur actuelle :" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "Hauteur de départ :" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "Mode MDI" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "Général" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 msgid "Document" msgstr "Document" @@ -419,59 +419,27 @@ msgstr "_Droite" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "Mettre les tabulations du document à droite" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "_Aucun" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "Pas de barre de défilement" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "_Toujours" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "Toujours afficher la barre de défilement" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatique" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "Afficher la barre de défilement seulement si nécessaire" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "(Dés)activer le mode 'lecture seule'" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "(Dés)activer DoubleVue" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "Tabulations du _document" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "Change le placement des tabulations du document" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "_Barre de défilement" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "Change les options de visibilité de la barre de défilement" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "Enregis_trer la configuration" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "Enregistre les paramétres actuels pour une utilisation ultérieure" @@ -479,15 +447,15 @@ msgstr "Enregistre les paramétres actuels pour une utilisation ultérieure" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "Rechercher:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -498,51 +466,51 @@ msgstr "" "Nombre de lignes: %i\n" "Ligne courante: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "Aller à la ligne" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "Numéro de ligne" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "Rechercher à partir du curseur" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "Rechercher à partir du début du document" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "Rechercher à partir de la fin du document" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible à la case" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "Recherche inverse" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "Tout Remplacer" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "Remplacer par:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "Demander confirmation avant le remplacement" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "Remplacer?" @@ -558,6 +526,30 @@ msgstr "Fermer" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "Ouvrir (échanger) fichier .c/.h" +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "_Aucun" + +#~ msgid "Don't have a scrollbar" +#~ msgstr "Pas de barre de défilement" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "_Toujours" + +#~ msgid "Always have the scrollbar" +#~ msgstr "Toujours afficher la barre de défilement" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "_Automatique" + +#~ msgid "Only have scrollbar when it's needed" +#~ msgstr "Afficher la barre de défilement seulement si nécessaire" + +#~ msgid "_Scrollbar" +#~ msgstr "_Barre de défilement" + +#~ msgid "Change visibility options of the scrollbar" +#~ msgstr "Change les options de visibilité de la barre de défilement" + #~ msgid "Docid is %ld.\n" #~ msgstr "Docid est %ld!\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 20:17+0100\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: \n" @@ -22,49 +22,49 @@ msgstr "" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Sabhail" -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Sabhail" -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" "(%s)" msgstr "" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "" -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "" -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 #, fuzzy msgid "_File/" msgstr "Comhad" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Comhad" @@ -113,16 +113,16 @@ msgstr "" msgid "Remove view of the document" msgstr "" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr "" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "" @@ -142,130 +142,130 @@ msgstr "" msgid "Modal" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 msgid "Document Settings" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "" #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 msgid "Document" msgstr "" @@ -416,59 +416,27 @@ msgstr "" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "" @@ -476,15 +444,15 @@ msgstr "" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -493,51 +461,51 @@ msgid "" "Current Line: %i" msgstr "" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "" @@ -2,11 +2,10 @@ # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>, 1999. # - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit 0.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-20 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-20 18:33+0100\n" "Last-Translator: Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: editor-plugins/email.c:86 +#: editor-plugins/email.c:89 msgid "The gEdit Email Plugin" msgstr "Plugin de correo de gEdit" @@ -22,198 +21,272 @@ msgstr "Plugin de correo de gEdit" msgid "The gEdit Web Browse Plugin" msgstr "Plugin navegador de gEdit" -#: gmodule-plugins/launcher/main.c:57 -#, c-format -msgid "Docid is %ld.\n" -msgstr "Id do doc. e %ld.\n" - -#: gmodule-plugins/shell/main.c:63 -msgid "Shell" +#: src/commands.c:93 +msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:517 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "Abrir ficheiro..." -#: src/commands.c:588 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "Ficheiro de so lectura!" -#: src/commands.c:602 -msgid "Save As..." -msgstr "Gardar coma..." +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 +msgid "Error saving file!" +msgstr "" -#: src/commands.c:1050 src/commands.c:1051 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheiro" +#: src/commands.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save %s As..." +msgstr "Gardar coma..." -#: src/gE_about.c:29 -msgid "Alex Roberts" -msgstr "" +#: src/commands.c:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save %s As ..." +msgstr "Gardar coma..." -#: src/gE_about.c:30 -msgid "Evan Lawrence" +#: src/commands.c:689 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you wish to revert all changes?\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gE_about.c:31 -msgid "http://gedit.pn.org" +#: src/commands.c:737 +msgid "Document Unchanged..." msgstr "" -#: src/gE_about.c:33 -msgid "With special thanks to:" -msgstr "Con especial agradecemento a:" +#: src/commands.c:741 +#, fuzzy +msgid "Document Unsaved..." +msgstr "Pestanas do _Documento" -#: src/gE_about.c:34 -msgid " Will LaShell" -msgstr "" +#: src/commands.c:924 +#, fuzzy +msgid "_File/" +msgstr "_Ficheiro" -#: src/gE_about.c:35 -msgid " Chris Lahey" -msgstr "" +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 +msgid "_File" +msgstr "_Ficheiro" #: src/gE_about.c:36 -msgid " Andy Kahn" -msgstr "" - -#: src/gE_about.c:37 -msgid " Miguel de Icaza" -msgstr "" - -#: src/gE_about.c:38 -msgid " Martin Baulig" -msgstr "" +msgid "With special thanks to:" +msgstr "Con especial agradecemento a:" -#: src/gE_about.c:50 +#: src/gE_about.c:47 msgid "(C) 1998, 1999 Alex Roberts and Evan Lawrence" msgstr "" -#: src/gE_about.c:52 +#: src/gE_about.c:49 msgid "gEdit is a small and lightweight text editor for GNOME/Gtk+" msgstr "gEdit e un pequeno e lixeiro editor de textos para GNOME/Gtk+" -#: src/gE_document.c:61 src/toolbar.c:51 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: src/gE_document.c:62 src/toolbar.c:53 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/gE_document.c:63 src/toolbar.c:55 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: src/gE_mdi.c:76 +msgid "Find _Line..." +msgstr "Atopar _Liña" -#: src/gE_document.c:65 -msgid "Open in new window" -msgstr "Abrir noutra fiestra" +#: src/gE_mdi.c:77 +msgid "Search for a line" +msgstr "Buscar unha liña" -#: src/gE_document.c:66 src/toolbar.c:42 -msgid "Save" -msgstr "Gardar" +#: src/gE_mdi.c:82 +#, fuzzy +msgid "Find _In Files..." +msgstr "Atopar _Liña" -#: src/gE_document.c:67 src/toolbar.c:44 -msgid "Close" -msgstr "Pechar" +#: src/gE_mdi.c:83 +#, fuzzy +msgid "Find text in all open files" +msgstr "Pechar todos os ficheiros abertos" -#. Print Settings -#: src/gE_document.c:68 src/gE_prefs_box.c:675 src/gE_print.c:69 -#: src/toolbar.c:46 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +#: src/gE_mdi.c:98 +msgid "_Add View" +msgstr "" -#: src/gE_document.c:70 -msgid "Open (swap) .c/.h file" -msgstr "Abrir (intercambiar) ficheiro .c/.h" +#: src/gE_mdi.c:99 +msgid "Add a new view of the document" +msgstr "" -#. line and column indicators -#: src/gE_document.c:148 -msgid "Column:" -msgstr "Columna:" +#: src/gE_mdi.c:100 +#, fuzzy +msgid "_Remove View" +msgstr "Eliminar" -#: src/gE_document.c:157 -msgid "Line" -msgstr "Liña" +#: src/gE_mdi.c:101 +msgid "Remove view of the document" +msgstr "" -#: src/gE_files.c:305 -msgid "Currently Open Files" -msgstr "Ficheiros Abertos" +#: src/gE_mdi.c:472 +#, c-format +msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" +msgstr "" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:117 src/gE_plugin_api.c:118 src/gE_prefs_box.c:430 -#: src/gE_prefs_box.c:431 src/gE_prefs_box.c:481 src/gE_prefs_box.c:482 -#: src/menus.c:256 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" -#: src/gE_prefs_box.c:179 +#: src/gE_prefs_box.c:102 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:103 +msgid "Notebook" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:104 +msgid "Toplevel" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:105 +msgid "Modal" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: src/gE_prefs_box.c:192 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "Barra de estado" -#: src/gE_prefs_box.c:201 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "Pantalla dobre" -#: src/gE_prefs_box.c:210 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "Comportamento do editor" -#: src/gE_prefs_box.c:223 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "Activar indentado aut." -#: src/gE_prefs_box.c:232 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "Activar envoltura de palabra" -#: src/gE_prefs_box.c:252 -msgid "Print Command" -msgstr "Imprimir comando" +#. Document Closing stuffs +#: src/gE_prefs_box.c:401 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Lista de _Documentos" + +#: src/gE_prefs_box.c:415 +msgid "New Document After Closing Last" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:421 +msgid "Close Window After Closing Last" +msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:342 +#. End of docyment closing stuffs +#. Font Settings (within Document Settings frame) +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "Tipo de letra" -#: src/gE_prefs_box.c:359 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "Elixir..." -#: src/gE_prefs_box.c:525 +#. End of Font Setttings +#. Print COmmand +#: src/gE_prefs_box.c:463 +msgid "Print Command" +msgstr "Imprimir comando" + +#: src/gE_prefs_box.c:515 +msgid "Plugin Selector" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gE_prefs_box.c:525 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "Localización" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:532 src/gE_prefs_box.c:685 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gE_prefs_box.c:613 +#: src/gE_prefs_box.c:650 +#, fuzzy +msgid "Use Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: src/gE_prefs_box.c:618 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" +#. Window Size Settings +#: src/gE_prefs_box.c:764 +msgid "Window Size" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:777 +#, fuzzy +msgid "Current Width:" +msgstr "Tipo de letra" + +#: src/gE_prefs_box.c:797 +msgid "Startup Width:" +msgstr "" + +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 +#, fuzzy +msgid "Use Current" +msgstr "Tipo de letra" + +#: src/gE_prefs_box.c:817 +#, fuzzy +msgid "Current Height:" +msgstr "Tipo de letra" + +#: src/gE_prefs_box.c:837 +msgid "Startup Height:" +msgstr "" + +#. MDI Mode settnigs +#: src/gE_prefs_box.c:853 +msgid "MDI Mode" +msgstr "" + #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:670 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "Xeral" -#. Font Settings -#: src/gE_prefs_box.c:680 -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" +#. Window Settings +#: src/gE_prefs_box.c:926 +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "Atopar" + +#. Docuemnt Settings +#: src/gE_prefs_box.c:931 +#, fuzzy +msgid "Document" +msgstr "Pestanas do _Documento" + +#: src/gE_print.c:73 src/gE_view.c:48 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: src/gE_print.c:82 +#: src/gE_print.c:86 #, c-format msgid "" "Enter print command below\n" @@ -222,300 +295,352 @@ msgstr "" "Introduce un comando de impresión debaixo\n" "Recorda incluir '%s'" -#: src/gE_print.c:90 +#: src/gE_print.c:94 msgid "Print Command:" msgstr "Comando de impresión:" -#: src/gE_print.c:216 +#: src/gE_print.c:235 msgid "Print anyway" msgstr "Imprimir de calqueira maneira" -#: src/gE_print.c:216 +#: src/gE_print.c:235 msgid " Save, then print " msgstr " Gardar, logo imprimir" -#: src/gedit.c:118 +#: src/gE_print.c:235 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/gedit.c:116 msgid "Launch a plugin at startup" msgstr "Lanzar un plugin ó comezo" -#: src/gedit.c:118 +#: src/gedit.c:116 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "NOME-DO-PLUGIN" -#: src/menus.c:65 +#: src/menus.c:66 msgid "_Autoindent" msgstr "_Auto-indentación" -#: src/menus.c:66 +#: src/menus.c:67 msgid "Status_bar" msgstr "Barra_de_estado" -#: src/menus.c:67 +#: src/menus.c:68 msgid "_Wordwrap" msgstr "A_xustar palabras" -#: src/menus.c:68 +#: src/menus.c:69 msgid "_Linewrap" msgstr "Axustar _Liñas" -#: src/menus.c:69 +#: src/menus.c:70 msgid "_Readonly" msgstr "_So lecutra" -#: src/menus.c:70 +#: src/menus.c:71 msgid "_Splitscreen" msgstr "_Dividir pantalla" -#: src/menus.c:71 +#: src/menus.c:72 msgid "_Show tabs" msgstr "A_mosar pestanas" -#: src/menus.c:72 +#: src/menus.c:73 msgid "Toolbar _relief" msgstr "Ax_uda da barra de ferramentas" -#: src/menus.c:73 +#: src/menus.c:74 msgid "_Show tooltips" msgstr "Amosa_r axudas contextuais" -#: src/menus.c:74 +#: src/menus.c:75 msgid "Show toolbar _text" msgstr "Amosat _texto da barra de ferramentas" -#: src/menus.c:75 +#: src/menus.c:76 msgid "Show toolbar _icons" msgstr "Amosar _iconos da barra de ferramentas" #. and this one is the default file name -#: src/menus.c:77 +#: src/menus.c:78 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/menus.c:85 +#: src/menus.c:87 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: src/menus.c:85 src/toolbar.c:38 +#: src/menus.c:87 msgid "Create a new document" msgstr "Crea un novo documento" -#: src/menus.c:102 +#: src/menus.c:94 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr " Gardar " + +#: src/menus.c:94 +#, fuzzy +msgid "Save All Open Files" +msgstr "Ficheiros Abertos" + +#: src/menus.c:99 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Eliminar" + +#: src/menus.c:109 msgid "Close All" msgstr "Pechar todos" -#: src/menus.c:102 -msgid "Close all open files" +#: src/menus.c:109 +#, fuzzy +msgid "Close All Open Files" msgstr "Pechar todos os ficheiros abertos" -#: src/menus.c:124 -msgid "Find _Line..." -msgstr "Atopar _Liña" - -#: src/menus.c:125 -msgid "Search for a line" -msgstr "Buscar unha liña" - -#: src/menus.c:139 +#: src/menus.c:122 msgid "_Top" msgstr "_Arriba" -#: src/menus.c:140 +#: src/menus.c:123 msgid "Put the document tabs at the top" msgstr "Por as pestanas do documento arriba" -#: src/menus.c:143 +#: src/menus.c:126 msgid "_Bottom" msgstr "A_baixo" -#: src/menus.c:144 +#: src/menus.c:127 msgid "Put the document tabs at the bottom" msgstr "Por as pestanas do documento abaixo" -#: src/menus.c:147 +#: src/menus.c:130 msgid "_Left" msgstr "_Esquerda" -#: src/menus.c:148 +#: src/menus.c:131 msgid "Put the document tabs on the left" msgstr "Por as pestanas do documento á esquerda" -#: src/menus.c:151 +#: src/menus.c:134 msgid "_Right" msgstr "_Dereita" -#: src/menus.c:152 +#: src/menus.c:135 msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "Por as pestanas do documento á dereita" -#: src/menus.c:158 -msgid "Toggle the presence of the document tabs" -msgstr "Activar/Desactivar Pestanas" - -#: src/menus.c:169 -msgid "Toggle autoindent" -msgstr "Activar/Desactivar Auto-indentación" - #: src/menus.c:174 -msgid "Toggle statusbar" -msgstr "Activar/Desactivar barra de estado" - -#: src/menus.c:179 -msgid "Toggle Wordwrap" -msgstr "Activar/Desactivar Axuste de palabra" - -#: src/menus.c:184 -msgid "Toggle Linewrap" -msgstr "Activar/Desactivar Axuste de liña" - -#: src/menus.c:189 msgid "Toggle Readonly" msgstr "Activar/Desactivar So-lectura" -#: src/menus.c:194 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "Activar/Desactivar Pantalla dividida" -#: src/menus.c:200 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "Pestanas do _Documento" -#: src/menus.c:201 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "Cambiar a posición das pestanas" -#: src/menus.c:205 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "_Gardar Axustes" -#: src/menus.c:206 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "Gardar os axustes para sesións futuras" -#: src/menus.c:224 -msgid "_Document List" -msgstr "Lista de _Documentos" +#: src/search.c:412 +msgid "Find In Files" +msgstr "" -#: src/menus.c:225 -msgid "Display the document list" -msgstr "Amosa a lista de documentos" +#: src/search.c:413 src/search.c:862 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: src/search.c:149 -#, c-format +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "Buscar Por:" + +#: src/search.c:768 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Filename: %s\n" +"\n" "Total Lines: %i\n" "Current Line: %i" msgstr "" "Total de Liñas: %i\n" "Liña actual: %i" -#: src/search.c:363 src/search.c:581 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Buscar e reeprazar" - -#: src/search.c:363 src/search.c:581 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: src/search.c:366 -msgid "Search For:" -msgstr "Buscar Por:" - -#: src/search.c:370 -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: src/search.c:790 +msgid "Go to line" +msgstr "" -#: src/search.c:377 -msgid "Line Number" +#: src/search.c:800 +#, fuzzy +msgid "Line number" msgstr "Número de liña" -#: src/search.c:396 -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" +#: src/search.c:823 +#, fuzzy +msgid "Search from cursor" +msgstr "Buscar un texto" -#: src/search.c:399 -msgid "Start searching at cursor position" -msgstr "Comezar a busqueda na posición do cursor" +#: src/search.c:830 +#, fuzzy +msgid "Search from beginning of document" +msgstr "Comezar a búsqueda ó comezo do documento" -#: src/search.c:404 -msgid "Start searching at beginning of the document" +#: src/search.c:837 +#, fuzzy +msgid "Search from end of document" msgstr "Comezar a búsqueda ó comezo do documento" -#: src/search.c:406 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible a Mays./Minus." -#: src/search.c:410 -msgid "Replace:" +#: src/search.c:850 +msgid "Reverse search" +msgstr "" + +#: src/search.c:889 src/search.c:890 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar::" + +#: src/search.c:891 +#, fuzzy +msgid "Replace all" msgstr "Reemplazar::" -#: src/search.c:413 -msgid "Prompt before replacing" +#: src/search.c:905 +#, fuzzy +msgid "Replace with:" +msgstr "Reemplazar::" + +#: src/search.c:916 +#, fuzzy +msgid "Ask before replacing" msgstr "Preguntar antes de reemplazar" -#: src/toolbar.c:38 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: src/search.c:1115 +#, fuzzy +msgid "Replace?" +msgstr "Reemplazar::" + +#: src/gE_view.c:46 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: src/gE_view.c:47 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: src/gE_view.c:51 +msgid "Open (swap) .c/.h file" +msgstr "Abrir (intercambiar) ficheiro .c/.h" -#: src/toolbar.c:40 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#~ msgid "Docid is %ld.\n" +#~ msgstr "Id do doc. e %ld.\n" -#: src/toolbar.c:40 -msgid "Open a file" -msgstr "Abrir ficheiro" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Cortar" -#: src/toolbar.c:42 -msgid "Save the current file" -msgstr "Gardar o ficheiro" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copiar" -#: src/toolbar.c:44 -msgid "Close the current file" -msgstr "Pechar o ficheiro" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Pegar" -#: src/toolbar.c:46 -msgid "Print the current file" -msgstr "Imprimir o ficheiro" +#~ msgid "Open in new window" +#~ msgstr "Abrir noutra fiestra" -#: src/toolbar.c:51 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Cortar a selección" +#~ msgid "Column:" +#~ msgstr "Columna:" -#: src/toolbar.c:53 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copiar a selección" +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Liña" -#: src/toolbar.c:55 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Pegar no portapapeis" +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Tipo de letra" -#: src/toolbar.c:57 -msgid "Find" -msgstr "Atopar" +#~ msgid "Toggle the presence of the document tabs" +#~ msgstr "Activar/Desactivar Pestanas" -#: src/toolbar.c:57 -msgid "Search for a string" -msgstr "Buscar un texto" +#~ msgid "Toggle autoindent" +#~ msgstr "Activar/Desactivar Auto-indentación" -#: src/toolbar.c:62 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" +#~ msgid "Toggle statusbar" +#~ msgstr "Activar/Desactivar barra de estado" -#: src/toolbar.c:62 -msgid "Exit the program" -msgstr "Sair do programa" +#~ msgid "Toggle Wordwrap" +#~ msgstr "Activar/Desactivar Axuste de palabra" -#: src/toolbar.c:70 -msgid " Save " -msgstr " Gardar " +#~ msgid "Toggle Linewrap" +#~ msgstr "Activar/Desactivar Axuste de liña" + +#~ msgid "Display the document list" +#~ msgstr "Amosa a lista de documentos" + +#~ msgid "Search and Replace" +#~ msgstr "Buscar e reeprazar" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Texto" + +#~ msgid "Search:" +#~ msgstr "Buscar:" + +#~ msgid "Start searching at cursor position" +#~ msgstr "Comezar a busqueda na posición do cursor" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Novo" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir" + +#~ msgid "Open a file" +#~ msgstr "Abrir ficheiro" + +#~ msgid "Save the current file" +#~ msgstr "Gardar o ficheiro" + +#~ msgid "Close the current file" +#~ msgstr "Pechar o ficheiro" + +#~ msgid "Print the current file" +#~ msgstr "Imprimir o ficheiro" + +#~ msgid "Cut the selection" +#~ msgstr "Cortar a selección" + +#~ msgid "Copy the selection" +#~ msgstr "Copiar a selección" + +#~ msgid "Paste the clipboard" +#~ msgstr "Pegar no portapapeis" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "Exit the program" +#~ msgstr "Sair do programa" -#: src/toolbar.c:72 -msgid " Close " -msgstr " Pechar " +#~ msgid " Close " +#~ msgstr " Pechar " -#: src/toolbar.c:74 -msgid " Print " -msgstr " Imprimir " +#~ msgid " Print " +#~ msgstr " Imprimir " -#: src/toolbar.c:77 -msgid " OK " -msgstr " Aceptar " +#~ msgid " OK " +#~ msgstr " Aceptar " @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 20:17+0100\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: \n" @@ -23,49 +23,49 @@ msgstr "" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Salva" -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Salva" -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" "(%s)" msgstr "" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "" -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "" -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 #, fuzzy msgid "_File/" msgstr "Archivio" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Archivio" @@ -114,16 +114,16 @@ msgstr "" msgid "Remove view of the document" msgstr "" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr "" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "" @@ -143,130 +143,130 @@ msgstr "" msgid "Modal" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 msgid "Document Settings" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "" #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 msgid "Document" msgstr "" @@ -417,59 +417,27 @@ msgstr "" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "" @@ -477,15 +445,15 @@ msgstr "" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -494,51 +462,51 @@ msgid "" "Current Line: %i" msgstr "" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-05 12:08+0900\n" "Last-Translator: Akira Higuchi <a-higuti@math.sci.hokudai.ac.jp>\n" "Language-Team: Japanese <LL@li.org>\n" @@ -25,48 +25,48 @@ msgstr "" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "³«¤¯¥Õ¥¡¥¤¥ë̾..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍѤΥե¡¥¤¥ë¤Ç¤¹¡ª" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤¤Þ¤·¤¿¡ª" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾.." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾.." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" "(%s)" msgstr "Êѹ¹¤òÁ´¤Æ¼è¤ê¾Ã¤·¤Æ¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«¡©" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 msgid "_File/" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)" @@ -115,16 +115,16 @@ msgstr "¥Ó¥å¡¼¤òºï½ü" msgid "Remove view of the document" msgstr "ʸ½ñ¤Î¥Ó¥å¡¼¤òºï½ü¤¹¤ë" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr "'%s' ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Êݸ¤·¤Þ¤¹¤«¡©" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó(_P)" @@ -144,134 +144,134 @@ msgstr "¥È¥Ã¥×¥ì¥Ù¥ë" msgid "Modal" msgstr "¥â¡¼¥À¥ë" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "³°¸«" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¤òɽ¼¨" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "ʬ³äɽ¼¨" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÎÆ°ºî" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "¼«Æ°»ú²¼¤²" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "ñ¸ì¤Î¼¡¹ÔÁ÷¤ê" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "¤Ä¤Þ¤ß¤Î°ÌÃÖ(_D)" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "ÁªÂò..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÎÁªÂò" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "̾Á°" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "°ÌÃÖ" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "ÄɲÃ" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "ºï½ü" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ÎÂ礤µ" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 #, fuzzy msgid "Current Width:" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 #, fuzzy msgid "Use Current" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 #, fuzzy msgid "Current Height:" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "MDI¥â¡¼¥É" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "°ìÈÌ" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "¤Ä¤Þ¤ß¤Î°ÌÃÖ(_D)" @@ -426,59 +426,27 @@ msgstr "±¦(_R)" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "¤Ä¤Þ¤ß¤ò¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î±¦¤Ø" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "̵¤·(_N)" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "¾ï»þ(_L)" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "¾ï¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "¼«Æ°(_A)" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "ɬÍפʤȤ¤À¤±¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "ÆɽФ·ÀìÍÑ(¥È¥°¥ë)" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "ʬ³äɽ¼¨(¥È¥°¥ë)" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "¤Ä¤Þ¤ß¤Î°ÌÃÖ(_D)" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "¤Ä¤Þ¤ß¤òɽ¼¨¤¹¤ë°ÌÃÖ¤òÊѹ¹" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼(_S)" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Îɽ¼¨¤òÀ©¸æ¤¹¤ë" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "ÀßÄê¤òÊݸ(_V)" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "ÀßÄê¤ò¼¡²ó¤«¤é¤â͸ú¤Ë¤¹¤ë" @@ -486,15 +454,15 @@ msgstr "ÀßÄê¤ò¼¡²ó¤«¤é¤â͸ú¤Ë¤¹¤ë" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "¸¡º÷" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "¸¡º÷ÂоÝ:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -505,52 +473,52 @@ msgstr "" "¹ç·×: %i ¹Ô\n" "¸½ºß: %i ¹Ô" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "»ØÄê¹Ô¤Ø°ÜÆ°" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "¹ÔÈÖ¹æ" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "¥«¡¼¥½¥ë°ÌÃÖ¤«¤é¸¡º÷" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "ʸ½ñ¤ÎºÇ½é¤«¤é¸¡º÷" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "ʸ½ñ¤ÎºÇ¸å¤«¤é¸¡º÷" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "Âçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤Î¶èÊÌ" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "¸å¸þ¤¸¡º÷" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "ÃÖ´¹" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 #, fuzzy msgid "Replace all" msgstr "ÃÖ´¹" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "ÃÖ´¹ÂоÝ:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "ÃÖ´¹Á°¤Ë³Îǧ" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "ÃÖ´¹¤·¤Þ¤¹¤«¡©" @@ -566,6 +534,30 @@ msgstr "ÊĤ¸¤ë" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "Âбþ¤¹¤ë .c/.h ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "̵¤·(_N)" + +#~ msgid "Don't have a scrollbar" +#~ msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "¾ï»þ(_L)" + +#~ msgid "Always have the scrollbar" +#~ msgstr "¾ï¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "¼«Æ°(_A)" + +#~ msgid "Only have scrollbar when it's needed" +#~ msgstr "ɬÍפʤȤ¤À¤±¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨" + +#~ msgid "_Scrollbar" +#~ msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼(_S)" + +#~ msgid "Change visibility options of the scrollbar" +#~ msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Îɽ¼¨¤òÀ©¸æ¤¹¤ë" + #~ msgid "Cut" #~ msgstr "ÀÚ¤ê¼è¤ê" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-09 13:27:10+0900\n" "Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -25,49 +25,49 @@ msgstr "gEdit À¥ ºê¶ó¿ìÁî Ç÷¯±×ÀÎ" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "ÆÄÀÏ ¿±â..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "Àбâ Àü¿ë ÆÄÀÏ!" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "ÆÄÀÏ ÀúÀå ¿¡·¯!" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" "(%s)" msgstr "Á¤¸»·Î ¸ðµç ¼öÁ¤À» Ãë¼ÒÇÏ°í ½ÍÀ¸¼¼¿ä?" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "¹®¼°¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀ½..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "¹®¼°¡ ÀúÀåµÇÁö ¾ÊÀ½..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 #, fuzzy msgid "_File/" msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" @@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "º¸±ââ »èÁ¦(_R)" msgid "Remove view of the document" msgstr "¹®¼ÀÇ º¸±ââ »èÁ¦" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr " '%s'°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù. ÀúÀåÇÒ±î¿ä?" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ(_P)" @@ -145,134 +145,134 @@ msgstr "ÃÖ»óÀ§·¹º§" msgid "Modal" msgstr "ÇüÅÂ" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "Çü»ó" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "»óŸ·´ë º¸À̱â" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "È¸é ºÐÇÒ º¸À̱â" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "ÆíÁý±â µ¿ÀÛ" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "Autoindent »ç¿ë" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "Wordwrap »ç¿ë" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "¹®¼ ÅÇ(_D)" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "ÇöÀç ±Û²Ã" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "¼±ÅÃ..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "Àμ⠸í·É" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¼±Åñâ" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "À̸§" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "À§Ä¡" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ »ç¿ë" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "»èÁ¦" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "â Å©±â" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 #, fuzzy msgid "Current Width:" msgstr "ÇöÀç ±Û²Ã" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 #, fuzzy msgid "Use Current" msgstr "ÇöÀç ±Û²Ã" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 #, fuzzy msgid "Current Height:" msgstr "ÇöÀç ±Û²Ã" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "MDI ¸ðµå" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "â" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "¹®¼ ÅÇ(_D)" @@ -427,59 +427,27 @@ msgstr "¿À¸¥ÂÊ(_R)" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "¹®¼ ÅÇÀ» ¿À¸¥ÂÊ¿¡ À§Ä¡" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "¾øÀ½(_N)" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ °¡ÁöÁö ¾ÊÀ½" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "Ç×»ó(_L)" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "Ç×»ó ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ °¡Áü" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "ÀÚµ¿(_A)" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "ÇÊ¿äÇÒ ¶§¸¸ ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ °¡Áü" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "ÀбâÀü¿ë Åä±Û" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "È¸é ºÐÇÒ Åä±Û" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "¹®¼ ÅÇ(_D)" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "¹®¼ ÅÇÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Þ" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "½ºÅ©·Ñ¹Ù(_S)" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "½ºÅ©·Ñ¹ÙÀÇ »ç¿ë ¿É¼Ç ¹Ù²Þ" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "¼³Á¤ ÀúÀå(_v)" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "³»ÀÏÀ» À§ÇØ ÇöÀç ¼³Á¤À» ÀúÀå" @@ -487,15 +455,15 @@ msgstr "³»ÀÏÀ» À§ÇØ ÇöÀç ¼³Á¤À» ÀúÀå" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "ã±â" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "ã±â:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -506,52 +474,52 @@ msgstr "" "ÃÑ ¶óÀÎ: %i\n" "ÇöÀç ¶óÀÎ: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "¶óÀΠã¾Æ°¡±â" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "¶óÀÎ ¹øÈ£" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "Ä¿¼ À§Ä¡ºÎÅÍ Ã£±â" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "¹®¼ÀÇ Ã³À½ºÎÅÍ Ã£±â" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "¹®¼ÀÇ ¸¶Áö¸·ºÎÅÍ Ã£±â" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "µÚ·Î ã±â" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "¹Ù²Ù±â" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 #, fuzzy msgid "Replace all" msgstr "¹Ù²Ù±â" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "¹Ù²Ù±â:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "¹Ù²Ù±â Àü¿¡ ¹¯±â" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "¹Ù²Ü±î¿ä?" @@ -567,6 +535,30 @@ msgstr "´Ý±â" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr ".c/.h ÆÄÀÏ (½º¿Ò) ¿±â" +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "¾øÀ½(_N)" + +#~ msgid "Don't have a scrollbar" +#~ msgstr "½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ °¡ÁöÁö ¾ÊÀ½" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "Ç×»ó(_L)" + +#~ msgid "Always have the scrollbar" +#~ msgstr "Ç×»ó ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ °¡Áü" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "ÀÚµ¿(_A)" + +#~ msgid "Only have scrollbar when it's needed" +#~ msgstr "ÇÊ¿äÇÒ ¶§¸¸ ½ºÅ©·Ñ¹Ù¸¦ °¡Áü" + +#~ msgid "_Scrollbar" +#~ msgstr "½ºÅ©·Ñ¹Ù(_S)" + +#~ msgid "Change visibility options of the scrollbar" +#~ msgstr "½ºÅ©·Ñ¹ÙÀÇ »ç¿ë ¿É¼Ç ¹Ù²Þ" + #~ msgid "Docid is %ld.\n" #~ msgstr "Docid´Â %ldÀÔ´Ï´Ù.\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 20:17+0100\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: \n" @@ -23,50 +23,50 @@ msgstr "" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Bewaren als.." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Bewaren als.." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" "(%s)" msgstr "" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "" -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 #, fuzzy msgid "Document Unsaved..." msgstr "Document Tabs" -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 #, fuzzy msgid "_File/" msgstr "Bestand" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "Bestand" @@ -115,16 +115,16 @@ msgstr "" msgid "Remove view of the document" msgstr "" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr "" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "Plugins" @@ -144,141 +144,141 @@ msgstr "" msgid "Modal" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 #, fuzzy msgid "Show Statusbar" msgstr "Statusbalk" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 #, fuzzy msgid "Show Splitscreen" msgstr "Gespleten Scherm" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 #, fuzzy msgid "Enable Autoindent" msgstr "Automatisch inspringen" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 #, fuzzy msgid "Enable Wordwrap" msgstr "Woord wrap" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Documentlijst" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Selecteer Alles" #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 #, fuzzy msgid "Plugin Selector" msgstr "Plugin naam" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 #, fuzzy msgid "Use Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 #, fuzzy msgid "Window Size" msgstr "Venster" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Venster" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Document Tabs" @@ -446,62 +446,29 @@ msgstr "Rechts" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "" -#: src/menus.c:150 -#, fuzzy -msgid "_None" -msgstr "Nieuw" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "Alleen Lezen" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "Gespleten Scherm" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 #, fuzzy msgid "_Document Tabs" msgstr "Document Tabs" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 #, fuzzy msgid "Sa_ve Settings" msgstr "Instellingen bewaren" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "" @@ -509,17 +476,17 @@ msgstr "" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "Zoeken" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -528,52 +495,52 @@ msgid "" "Current Line: %i" msgstr "" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 #, fuzzy msgid "Search from cursor" msgstr "Opnieuw Zoeken..." -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "" @@ -589,6 +556,10 @@ msgstr "Sluiten" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "Nieuw" + #~ msgid "Cut" #~ msgstr "Knippen" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-07 11:21+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -25,29 +25,29 @@ msgstr "gEdit web-leser tillegg" msgid "Could not save file!" msgstr "Kunne ikke lagre filen!" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "Åpne Fil..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "Skrivebeskyttet fil!" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "Feil under lagring av fil!" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Lagre %s som..." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Lagre %s som ..." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" @@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker å forkaste alle endringer?\n" "(%s)" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "Dokumentet er uendret..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "Dokumentet er ikke lagret..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 msgid "_File/" msgstr "_Fil/" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "_Fil" @@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "Fje_rn visning" msgid "Remove view of the document" msgstr "Fjern visning for dokumentet" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr " '%s' er endret. Vil du lagre det?" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "_Tillegg" @@ -145,130 +145,130 @@ msgstr "Toppnivå" msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "Vis statuslinje" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "Vis splittet skjerm" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "Editorens oppførsel" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "Slå på autoindentering" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "Slå på ordbryting" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 msgid "Document Settings" msgstr "_Dokumentinstillinger" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "Nytt dokument etter lukking av forrige" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "Lukk vindu etter lukking av forrige" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "Aktiv skrifttype" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "Marker..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "Utskriftskommando" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "Valg av tillegg" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "Plassering" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "Tillegg" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "Bruk tillegg" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "Vindustørrelse" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "Aktiv bredde:" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "Bredde ved oppstart:" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "Bruk nåværende" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "Aktiv høyde:" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "Høyde ved oppstart:" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "MDI-modus" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "Generelt" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "Vindu" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -418,59 +418,27 @@ msgstr "Høy_re" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "Plasser dokumenttabulatorene til høyre" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "I_ngen" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "Har ikke rullefelt" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "A_lltid" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "Alltid bruk rullefelt" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatisk" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "Bare bruk rullefelt når det er nødvendig" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "Slå av/på skrivebeskyttelse" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "Slå av/på splittet skjerm" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "_Dokumenttabulatorer" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "Endre plasseringen av dokumenttabulatorene" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "_Rullefelt" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "Endre alternativer for visning av rullefelt" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "La_gre instillinger" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "Lagre nåværende innstillinger for fremtidige sesjoner" @@ -478,15 +446,15 @@ msgstr "Lagre nåværende innstillinger for fremtidige sesjoner" msgid "Find In Files" msgstr "Finn i filer" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "Søk etter:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -497,51 +465,51 @@ msgstr "" "Totalt antall linjer: %i\n" "Nåværende linje: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "Gå til linje" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "Linjenummer" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "Søk fra markør" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "Søk fra begynnelsen av dokumentet" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "Søk fra slutten av dokumentet" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "Skill mellome store/små bokstaver" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "Baklengs søk" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "Erstatt alle" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "Erstatt med:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "Spør før du erstatter" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "Erstatt?" @@ -556,3 +524,27 @@ msgstr "Lukk" #: src/gE_view.c:51 msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "Åpne (bytt) .c/.h fil" + +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "I_ngen" + +#~ msgid "Don't have a scrollbar" +#~ msgstr "Har ikke rullefelt" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "A_lltid" + +#~ msgid "Always have the scrollbar" +#~ msgstr "Alltid bruk rullefelt" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "_Automatisk" + +#~ msgid "Only have scrollbar when it's needed" +#~ msgstr "Bare bruk rullefelt når det er nødvendig" + +#~ msgid "_Scrollbar" +#~ msgstr "_Rullefelt" + +#~ msgid "Change visibility options of the scrollbar" +#~ msgstr "Endre alternativer for visning av rullefelt" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gEdit\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-20 09:45+CET\n" "Last-Translator: GNOME PL Team\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n" @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "Wtyczka Przegl±daj Sieæ do programu gedit" msgid "Could not save file!" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku!" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "Otwórz plik..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "Plik tylko do odczytu!" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "B³±d przy zapisie pliku!" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Zapisz %s jako..." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Zapisz %s jako..." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" @@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "" "Na pewno chcesz wycofaæ wszystkie zmiany?\n" "(%s)" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "Dokument nie zosta³ zmieniony..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "Dokument nie zosta³ zapisany..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 msgid "_File/" msgstr "_Plik/" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "_Plik" @@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "Usuñ widok" msgid "Remove view of the document" msgstr "Usuñ widok dokumentu" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr " '%s' zosta³ zmieniony. Czy chcesz go zapisaæ?" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "W_tyczki" @@ -141,130 +141,130 @@ msgstr "Okna nadrzêdne" msgid "Modal" msgstr "Modalne" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "Wygl±d" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "Wy¶wietlanie paska stanu" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "Wy¶wietlanie podzia³u ekranu" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "Zachowanie edytora" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "Automatyczne wciêcia" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "Zawijanie wierszy" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 msgid "Document Settings" msgstr "Ustawienia dokumentów" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "Nowy dokument po zamkniêciu ostatniego" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "Zamkniêcie okna po zamkniêciu ostatniego" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "Aktualna czcionka" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "Wybierz..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "Polecenie wydruku" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "Wybór wtyczki" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "Po³o¿enie" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "Wykorzystywanie wtyczek" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "Usuñ" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "Rozmiar okna" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "Aktualna szeroko¶æ" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "Szeroko¶æ pocz±tkowa" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "U¿yj aktualnej" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "Aktualna wysoko¶æ" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "Wysoko¶æ pocz±tkowa" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "Tryb MDI" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "Ogólne" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "Okno" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -414,59 +414,27 @@ msgstr "_Prawa" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "Umieszcza zak³adki dokumentów po prawej" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "_Brak" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "Brak paska przewijania" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "_Zawsze" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "Zawsze widoczny pasek przewijania" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatycznie" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "Pasek przewijania tylko wtedy, kiedy jest potrzebny" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "Prze³±cznik trybu tylko do odczytu" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "Prze³±cznik podzia³u ekranu" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "Za_k³adki dokumentów" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "Zmienia umiejscowienie zak³adek dokumentów" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "_Pasek przewijania" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "Zmienia opcje widoczno¶ci paska przewijania" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "Zapi_sz ustawienia" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "Zapisuje aktualne ustawienia dla przysz³ych sesji" @@ -474,15 +442,15 @@ msgstr "Zapisuje aktualne ustawienia dla przysz³ych sesji" msgid "Find In Files" msgstr "Znajd¼ w plikach" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "Znajd¼" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "Znajd¼ tekst:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -493,51 +461,51 @@ msgstr "" "Liczba wierszy: %i\n" "Bie¿±cy wiersz: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "Przejd¼ do wiersza" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "Numer wiersza" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "Szukaj od kursora" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "Szukaj od pocz±tku dokumentu" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "Szukaj od koñca dokumentu" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "Uwzglêdniaj wielko¶æ liter" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "Przeszukiwanie wstecz" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "Zast±p" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "Zast±p wszystkie" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "Zast±p na:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "Potwierd¼ przed zast±pieniem" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "Zast±piæ?" @@ -553,6 +521,30 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "Otwórz (zamieñ) plik .c/.h" +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "_Brak" + +#~ msgid "Don't have a scrollbar" +#~ msgstr "Brak paska przewijania" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "_Zawsze" + +#~ msgid "Always have the scrollbar" +#~ msgstr "Zawsze widoczny pasek przewijania" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "_Automatycznie" + +#~ msgid "Only have scrollbar when it's needed" +#~ msgstr "Pasek przewijania tylko wtedy, kiedy jest potrzebny" + +#~ msgid "_Scrollbar" +#~ msgstr "_Pasek przewijania" + +#~ msgid "Change visibility options of the scrollbar" +#~ msgstr "Zmienia opcje widoczno¶ci paska przewijania" + #~ msgid "Docid is %ld.\n" #~ msgstr "Id dokumentu: %ld.\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 20:17+0100\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: \n" @@ -26,48 +26,48 @@ msgstr "O Plugin de Folhear na Web do gEdit" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "Abrir Arquivo..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "Arquivo somente para leitura!" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "Erro salvando arquivo!" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Gravar como" -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Gravar como" -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" "(%s)" msgstr "Você tem certeza que quer voltar atrás em todas as mudanças?" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "Documento não foi modifico..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "Documento não foi salvo..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 msgid "_File/" msgstr "_Ficheiro/" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" @@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "_Remover Visão" msgid "Remove view of the document" msgstr "Remover visão do documento" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr "'%s' foi modificado. Você desejá salvá-lo?" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" @@ -145,138 +145,138 @@ msgstr "Primeiro plano" msgid "Modal" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 #, fuzzy msgid "Show Statusbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramentas" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 #, fuzzy msgid "Show Splitscreen" msgstr "Mostrar Barra de Ferramentas" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "Comportamento do Editor" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "Habilitar Autoindent" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "Habilitar retorno de linha automático" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "_Gravar Preferências" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "Fonte Atual" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "Seleccionar..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "Comando para Imprimir" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "Posição" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 #, fuzzy msgid "Use Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 #, fuzzy msgid "Window Size" msgstr "Janela" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 #, fuzzy msgid "Current Width:" msgstr "Fonte Atual" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 #, fuzzy msgid "Use Current" msgstr "Fonte Atual" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 #, fuzzy msgid "Current Height:" msgstr "Fonte Atual" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "Modo MDI" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "Geral" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "Janela" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "_Abas dos Documentos" @@ -433,60 +433,27 @@ msgstr "_Direita" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "Pôr as abas dos documentos à esquerda" -#: src/menus.c:150 -#, fuzzy -msgid "_None" -msgstr "_Novo" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "Não ter uma barra de rolagem" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "_Sempre" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "Sempre ter uma barra de rolagem" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automático" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "Ter uma barra de rolagem somente quando for preciso" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "Ativar/Desativar modo somente para leitura" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "Ativar/Desativar divisão de tela" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "_Abas dos Documentos" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "Mudar a localização das abas dos documentos" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "Barra de rolagem" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "Mudar opções de visibilidade da barra de rolagem" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "_Gravar Preferências" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "Salvar a configuração atual para futuras sessões" @@ -494,16 +461,16 @@ msgstr "Salvar a configuração atual para futuras sessões" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "Procurar" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -514,52 +481,52 @@ msgstr "" "Total de Linhas: %i\n" "Linha Atual: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "Ir para a linha" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "Linha número" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "Procurar a partir do cursor" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "Procurar a partir do começo do documento" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "Procurar a partir do fim do documento" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitiva" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "Inverter procura" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 #, fuzzy msgid "Replace all" msgstr "Substituir" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "Substituir com:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "Perguntar antes de substituir" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "Substituir?" @@ -575,6 +542,31 @@ msgstr "Fechar" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "Abrir (alternar) arquivo .c/.h" +#, fuzzy +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "_Novo" + +#~ msgid "Don't have a scrollbar" +#~ msgstr "Não ter uma barra de rolagem" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "_Sempre" + +#~ msgid "Always have the scrollbar" +#~ msgstr "Sempre ter uma barra de rolagem" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "_Automático" + +#~ msgid "Only have scrollbar when it's needed" +#~ msgstr "Ter uma barra de rolagem somente quando for preciso" + +#~ msgid "_Scrollbar" +#~ msgstr "Barra de rolagem" + +#~ msgid "Change visibility options of the scrollbar" +#~ msgstr "Mudar opções de visibilidade da barra de rolagem" + #~ msgid "Docid is %ld.\n" #~ msgstr "Docid é %ld.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6feb0c2b8..0805fe139 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-18 20:00-0300\n" "Last-Translator: Frederic L.W.Meunier <linux@urbi.com.br>\n" "Language-Team: pt_BR <pt_BR@li.org>\n" @@ -25,49 +25,49 @@ msgstr "O Plugin de Folhear na Web do gEdit" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "Abrir Arquivo..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "Arquivo somente para leitura!" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "Erro salvando arquivo!" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Salvar como..." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Salvar como..." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" "(%s)" msgstr "Você tem certeza que quer voltar atrás em todas as mudanças?" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "Documento não foi modifico..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "Documento não foi salvo..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 #, fuzzy msgid "_File/" msgstr "_Arquivo" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" @@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "_Remover Visão" msgid "Remove view of the document" msgstr "Remover visão do documento" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr "'%s' foi modificado. Você desejá salvá-lo?" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "" @@ -145,135 +145,135 @@ msgstr "Primeiro plano" msgid "Modal" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "Mostrar barra de estado" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "Mostrar divisão de tela" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "Comportamento do Editor" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "Habilitar Autoindent" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "Habilitar retorno de linha automático" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "_Abas dos Documentos" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "Fonte Atual" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "Selecionar..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "Comando para Imprimir" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "Posição" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "Usar Plugins" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 #, fuzzy msgid "Current Width:" msgstr "Fonte Atual" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 #, fuzzy msgid "Use Current" msgstr "Fonte Atual" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 #, fuzzy msgid "Current Height:" msgstr "Fonte Atual" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "Modo MDI" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "Geral" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Achar" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "_Abas dos Documentos" @@ -428,59 +428,27 @@ msgstr "_Esquerda" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "Pôr as abas dos documentos à esquerda" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "_Nenhuma" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "Não ter uma barra de rolagem" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "_Sempre" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "Sempre ter uma barra de rolagem" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automático" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "Ter uma barra de rolagem somente quando for preciso" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "Ativar/Desativar modo somente para leitura" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "Ativar/Desativar divisão de tela" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "_Abas dos Documentos" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "Mudar a localização das abas dos documentos" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "Barra de rolagem" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "Mudar opções de visibilidade da barra de rolagem" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "Sa_lvar configuração" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "Salvar a configuração atual para futuras sessões" @@ -488,15 +456,15 @@ msgstr "Salvar a configuração atual para futuras sessões" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "Procurar de novo" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "Procurar por:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -507,52 +475,52 @@ msgstr "" "Total de Linhas: %i\n" "Linha Atual: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "Ir para a linha" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "Linha número" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "Procurar a partir do cursor" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "Procurar a partir do começo do documento" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "Procurar a partir do fim do documento" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitiva" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "Inverter procura" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 #, fuzzy msgid "Replace all" msgstr "Substituir" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "Substituir com:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "Perguntar antes de substituir" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "Substituir?" @@ -568,6 +536,30 @@ msgstr "Fechar" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "Abrir (alternar) arquivo .c/.h" +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "_Nenhuma" + +#~ msgid "Don't have a scrollbar" +#~ msgstr "Não ter uma barra de rolagem" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "_Sempre" + +#~ msgid "Always have the scrollbar" +#~ msgstr "Sempre ter uma barra de rolagem" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "_Automático" + +#~ msgid "Only have scrollbar when it's needed" +#~ msgstr "Ter uma barra de rolagem somente quando for preciso" + +#~ msgid "_Scrollbar" +#~ msgstr "Barra de rolagem" + +#~ msgid "Change visibility options of the scrollbar" +#~ msgstr "Mudar opções de visibilidade da barra de rolagem" + #~ msgid "Docid is %ld.\n" #~ msgstr "Docid é %ld.\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-18 14:49:47+0100\n" "Last-Translator: Martin Baulig,,,, <norwegen@voyager.uni-trier.de>\n" "Language-Team: \n" @@ -23,50 +23,50 @@ msgstr "" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË" -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË" -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" "(%s)" msgstr "" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "" -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 #, fuzzy msgid "Document Unsaved..." msgstr "òÕÞËÉ äÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 #, fuzzy msgid "_File/" msgstr "æÁÊÌ" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "æÁÊÌ" @@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "" msgid "Remove view of the document" msgstr "" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr "" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 #, fuzzy msgid "_Plugins" msgstr "íÏÄÕÌÉ" @@ -146,141 +146,141 @@ msgstr "" msgid "Modal" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 #, fuzzy msgid "Show Statusbar" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ óÔÁÔÕÔ" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 #, fuzzy msgid "Show Splitscreen" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ üËÒÁÎÁ" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 #, fuzzy msgid "Enable Autoindent" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ á×ÔÏ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 #, fuzzy msgid "Enable Wordwrap" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ úÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÅ óÌÏ×" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "óÐÉÓÏË äÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÷ÓÅ" #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 #, fuzzy msgid "Plugin Selector" msgstr "éÍÑ íÏÄÕÌÑ" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "íÏÄÕÌÉ" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 #, fuzzy msgid "Use Plugins" msgstr "íÏÄÕÌÉ" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 #, fuzzy msgid "Window Size" msgstr "ïËÎÏ" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "ïËÎÏ" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "òÕÞËÉ äÏËÕÍÅÎÔÏ×" @@ -446,62 +446,29 @@ msgstr "óÐÒÁ×Á" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "" -#: src/menus.c:150 -#, fuzzy -msgid "_None" -msgstr "îÏ×ÙÊ" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ üËÒÁÎÁ" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 #, fuzzy msgid "_Document Tabs" msgstr "òÕÞËÉ äÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 #, fuzzy msgid "Sa_ve Settings" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ îÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "" @@ -509,17 +476,17 @@ msgstr "" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "îÁÊÔÉ" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "îÁÊÔÉ" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -528,52 +495,52 @@ msgid "" "Current Line: %i" msgstr "" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 #, fuzzy msgid "Search from cursor" msgstr "éÓËÁÔØ ÷ÎÏ×Ø" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "" @@ -589,6 +556,10 @@ msgstr "úÁËÒÙÔØ" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "îÏ×ÙÊ" + #~ msgid "Cut" #~ msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-07 04:20+0200\n" "Last-Translator: Martin Wahlen <mva@sslug.dk>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -25,29 +25,29 @@ msgstr "gEdits webläsar-tillägg" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "Öppna fil..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "Skrivskyddad fil!" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "Fel vid sparning av fil!" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Spara som..." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Spara som..." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" @@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill ångra alla förändringar?\n" "(%s)" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "Dokument oförändrat..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "Dokument ej sparat..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 msgid "_File/" msgstr "_Arkiv/" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" @@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "_Ta bort vy" msgid "Remove view of the document" msgstr "Tar bort en vy av dokumentet" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr " '%s' har ändrats. Vill du spara den?" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "_Insticksprogram" @@ -146,130 +146,130 @@ msgstr "Toppnivå" msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "Visa statusrad" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "Visa skärmdelning" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "Editor-uppförande" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "Använd autoindrag" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "Använd ordbryting" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinställningar" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "Nytt dokument efter sista stängs" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "Stäng fönstret efter sista stängs" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "Nuvarande typsnitt" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "Välj..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "Utskriftskommando" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "Insticksnamn-namn" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "Placering" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "Insticksprogram" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "Använd insticksprogram" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "Fönsterstorlek" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "Nuvarande bredd:" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "Start-bredd:" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "Använd nuvarande" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "Nuvarande höjd:" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "Start-höjd:" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "MDI-läge" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "Generellt" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "Fönster" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -423,59 +423,27 @@ msgstr "_Höger" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "Placera dokument-flikarna till höger" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "_Ingen" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "Använd inte rullningslist" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "_Alltid" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "Använd alltid rullningslist" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "A_utomatiskt" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "Använd rullningslist om det behövs" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "Sätt på/av skrivskydd" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "Sätt på/av skärmdelning" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "_Dokumentflikar" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "Ändra placeringen av dokument-flikarna" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "_Rullningslist" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "Ändrar synlighetsinställningarna för rullningslisten" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "Sp_ara inställningar" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "Spara nuvarande inställningar för framtida sessioner" @@ -483,15 +451,15 @@ msgstr "Spara nuvarande inställningar för framtida sessioner" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "Sök efter:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -502,51 +470,51 @@ msgstr "" "Totalt antal rader: %i\n" "Nuvarande rad: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "Gå till rad" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "Radnummer" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "Sök från markören" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "Sök från början av dokumentet" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "Sök från slutet av dokumentet" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "Matcha gemener/versaler" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "Omvänd sökning" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "Byt ut" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "Byt ut alla" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "Byt ut mot:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "Fråga före ersättning" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "Ersätt?" @@ -562,6 +530,30 @@ msgstr "Stäng" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "Öppna (byt) .c/.h filen" +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "_Ingen" + +#~ msgid "Don't have a scrollbar" +#~ msgstr "Använd inte rullningslist" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "_Alltid" + +#~ msgid "Always have the scrollbar" +#~ msgstr "Använd alltid rullningslist" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "A_utomatiskt" + +#~ msgid "Only have scrollbar when it's needed" +#~ msgstr "Använd rullningslist om det behövs" + +#~ msgid "_Scrollbar" +#~ msgstr "_Rullningslist" + +#~ msgid "Change visibility options of the scrollbar" +#~ msgstr "Ändrar synlighetsinställningarna för rullningslisten" + #~ msgid "Docid is %ld.\n" #~ msgstr "Dokid't är %ld.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gEdit 0.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-20 17:36+0300\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukraine <uk@li.org>\n" @@ -25,29 +25,29 @@ msgstr "äÏÐÏ×ÎÅÎÑ gEdit - ÎÁצÇÁÔÏÒ Web" msgid "Could not save file!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÆÁÊÌ!" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "æÁÊÌ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ!" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒÅÖÅÎΦ ÆÁÊÌÁ!" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ %s ÑË..." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ %s ÑË..." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" @@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "" "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÈÏÞÅÔŠצÄͦÎÉÔÉ ÕÓ¦ ÚͦÎÉ?\n" "(%s)" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 msgid "_File/" msgstr "_æÁÊÌ/" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "_æÁÊÌ" @@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "_÷ÉÄÁÌÉÔÉ ×ÉÇÌÑÄ" msgid "Remove view of the document" msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ×ÉÇÌÑÄÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr " '%s' ÂÕÌÏ ÍÏÄÉƦËÏ×ÁÎÏ. úÂÅÒÅÇÔÉ ÊÏÇÏ?" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "äÏ_ÐÏ×ÎÅÎÑ" @@ -145,130 +145,130 @@ msgstr "ú×ÅÒÈÕ" msgid "Modal" msgstr "íÏÄÁÌØÎÏ" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "÷ÉÇÌÑÄ" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "òÑÄÏË ÓÔÁÔÕÓÕ" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "òÏÚĦÌÅÎÉÊ ÅËÒÁÎ" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "òÅÖÉÍ ÒÏÂÏÔÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ×¦ÄÓÔÕÐ" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ Ó̦×" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 msgid "Document Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔ¦×" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "îÏ×ÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ð¦ÓÌÑ ÚÁËÒÉÔÔÑ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "úÁËÒÉ×ÁÔÉ ×¦ËÎÏ Ð¦ÓÌÑ ÚÁËÒÉÔÔÑ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ÛÒÉÆÔ" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÄÒÕËÕ" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÄÏÐÏ×ÎÅÎÑ" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "îÁÚ×Á" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "òÏÚͦÝÅÎÑ" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "äÏÐÏ×ÎÅÎÑ" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÑ" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "äÏÄÁÔÉ" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ×¦ËÎÁ" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ÛÉÒÉÎÁ:" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "ðÏÞÁÔËÏ×Á ÛÉÒÉÎÁ:" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ×ÉÓÏÔÁ" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "ðÏÞÁÔËÏ×Á ×ÉÓÏÔÁ:" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "òÅÖÉÍ MDI" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "÷¦ËÎÏ" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 msgid "Document" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" @@ -418,59 +418,27 @@ msgstr "ú_ÐÒÁ×Á" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "òÏÚͦÝÅÎÎÑ ÚÁËÌÁÄÏË ÚÐÒÁ×Á" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "_îÅÍÁ¤" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "âÅÚ ÐÁÎÅ̦ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "_úÁ×ÖÄÉ" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "úÁ×ÖÄÉ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÁÇÒÁÍÕ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "_á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÁÇÒÁÍÕ ÐÒÏËÒÕÔËÉ Ì¦ÛÅ ÔÏĦ, ËÏÌÉ ÃÅ ÎÅÏÂȦÄÎÏ" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "áÔÉ×Õ×ÁÔÉ/äÅÚÁËÔÉ×Õ×ÁÔÉ ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "áÔÉ×Õ×ÁÔÉ/äÅÚÁËÔÉ×Õ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌÅÎÎÑ ÅËÒÁÎÕ" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "_úÁËÌÁÄËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔ¦×" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "úͦÎÁ ÒÏÚͦÝÅÎÎÑ ÚÁËÌÁÄÏË ÄÏËÕÍÅÎÔ¦×" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "_ä¦ÁÇÒÁÍÁ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "úͦÎÁ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔÅÊ ×ÉÄÉÍÏÓÔ¦ ÐÁÎÅ̦ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ _ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÏÔÏÞÎϧ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ÄÌÑ ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÓÅÓ¦Ê" @@ -478,15 +446,15 @@ msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÏÔÏÞÎϧ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ÄÌÑ ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÓÅÓ¦Ê" msgid "Find In Files" msgstr "úÎÁÊÔÉ Õ ÆÁÊÌÁÈ" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "ðÏÛÕË" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "ûÕËÁÔÉ:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -497,51 +465,51 @@ msgstr "" "÷ÓØÏÇÏ ÒÑÄ˦×: %i\n" "ðÏÔÏÞÎÉÊ ÒÑÄÏË: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÒÑÄÏË" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "îÏÍÅÒ ÒÑÄËÁ" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "ûÕËÁÔÉ Ú ÐÏÚÉÃɧ ËÕÒÓÏÒÕ" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "ûÕËÁÔÉ Ú ÐÏÞÁÔËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "ûÕËÁÔÉ Ú Ë¦ÎÃÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "þÕÔÌÉצÓÔØ ÄÏ ÒÅǦÓÔÒÕ" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "ú×ÏÒÏÔÎ¦Ê ÐÏÛÕË" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "úÁͦÎÉÔÉ" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ×ÓÅ" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "ðÉÔÁÔÉ ÐÅÒÅÄ ÚÁͦÎÏÀ" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "úÁͦÎÉÔÉ?" @@ -557,6 +525,30 @@ msgstr "úÁËÒÉÔÉ" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ (ÏÂͦÎÑÔÉ) .c/.h ÆÁÊÌ" +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "_îÅÍÁ¤" + +#~ msgid "Don't have a scrollbar" +#~ msgstr "âÅÚ ÐÁÎÅ̦ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "_úÁ×ÖÄÉ" + +#~ msgid "Always have the scrollbar" +#~ msgstr "úÁ×ÖÄÉ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÁÇÒÁÍÕ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "_á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ" + +#~ msgid "Only have scrollbar when it's needed" +#~ msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÁÇÒÁÍÕ ÐÒÏËÒÕÔËÉ Ì¦ÛÅ ÔÏĦ, ËÏÌÉ ÃÅ ÎÅÏÂȦÄÎÏ" + +#~ msgid "_Scrollbar" +#~ msgstr "_ä¦ÁÇÒÁÍÁ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" + +#~ msgid "Change visibility options of the scrollbar" +#~ msgstr "úͦÎÁ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔÅÊ ×ÉÄÉÍÏÓÔ¦ ÐÁÎÅ̦ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" + #~ msgid "Docid is %ld.\n" #~ msgstr "¶ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ - %ld.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit 0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -30,48 +30,48 @@ msgstr "" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 msgid "Open File..." msgstr "Drovî on fitchî..." -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, c-format msgid "Save %s As..." msgstr "Schaper èt rlomer %s..." -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr "Schaper èt rlomer %s..." -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" "(%s)" msgstr "" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "Documint nén candji..." -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 msgid "Document Unsaved..." msgstr "Documint nén schapé..." -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 msgid "_File/" msgstr "_Fitchî/" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "_Fitchî" @@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "_Bodjî vuwe" msgid "Remove view of the document" msgstr "Bodjî ene vuwe foû do documint" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr " '%s' a sti candji. Voloz-ve li schaper ?" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "" @@ -148,130 +148,130 @@ msgstr "" msgid "Modal" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "Rivnance" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "Mostrer bår ås messaedjes" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 msgid "Document Settings" msgstr "Apontiaedje do documint" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "Fonte a eployî" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "Tchwezi..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "Comande po rexhe" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "No" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "Eplaeçmint" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 msgid "Use Plugins" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "Radjouter" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "Bodjî" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "Grandeu do purnea" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 msgid "Current Width:" msgstr "Lårdjeu do moumint:" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "Lårdjeu d' enondaedje:" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 msgid "Use Current" msgstr "Eployi li ci do moumint" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 msgid "Current Height:" msgstr "Hôteu do moumint:" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "Hôteu d' enondaedje:" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "Môde MDI" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "Djenerå" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 msgid "Window" msgstr "Purnea" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 msgid "Document" msgstr "Documint" @@ -421,59 +421,27 @@ msgstr "_Droete" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "Mete les etiketes a droete" -#: src/menus.c:150 -msgid "_None" -msgstr "_Nole" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "_Todi" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Åtomatike" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "_Etiketes des documints" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "Candjî l' eplaeçmint des etiketes des documints" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "_Schaper les tchûzes" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "Schaper les apontiaedjes do mounmint po ene session a vni" @@ -481,15 +449,15 @@ msgstr "Schaper les apontiaedjes do mounmint po ene session a vni" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "Cwerî" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 msgid "Search for:" msgstr "Cwerî on:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -500,51 +468,51 @@ msgstr "" "Royes å totå: %i\n" "Ci roye chal: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 msgid "Line number" msgstr "Limerô di roye" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 msgid "Search from cursor" msgstr "Cmincer a cwerî d' èl plaece do curseu" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 msgid "Search from beginning of document" msgstr "Cmincer a cwerî al copete do documint" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 msgid "Search from end of document" msgstr "Cmincer a cwerî al valeye do documint" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "Grandès <> ptitès letes" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 msgid "Replace" msgstr "Mete el plaece" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 msgid "Replace all" msgstr "Mete el plaece di tot" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 msgid "Replace with:" msgstr "" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 msgid "Ask before replacing" msgstr "Dimander divant di mete èl plaece" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 msgid "Replace?" msgstr "Mete el plaece?" @@ -560,6 +528,15 @@ msgstr "Cloyu" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "Drovî (swap) fitchî .c/.h" +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "_Nole" + +#~ msgid "A_lways" +#~ msgstr "_Todi" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "_Åtomatike" + #~ msgid "Font" #~ msgstr "Fonte" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 5869dbf1f..05b4e9e8b 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit-0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-20 22:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-16 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-12 20:21+0800\n" "Last-Translator: Cd Chen <cdchen@mail.about.net.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" @@ -24,51 +24,51 @@ msgstr "" msgid "Could not save file!" msgstr "" -#: src/commands.c:426 +#: src/commands.c:359 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "¶}±Ò¤@ÓÀÉ®×" -#: src/commands.c:480 src/commands.c:528 +#: src/commands.c:413 src/commands.c:461 msgid "Read only file!" msgstr "" -#: src/commands.c:567 src/commands.c:637 +#: src/commands.c:500 src/commands.c:570 msgid "Error saving file!" msgstr "" -#: src/commands.c:597 +#: src/commands.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As..." msgstr " Àx¦s " -#: src/commands.c:670 +#: src/commands.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s As ..." msgstr " Àx¦s " -#: src/commands.c:756 +#: src/commands.c:689 #, c-format msgid "" "Are you sure you wish to revert all changes?\n" "(%s)" msgstr "" -#: src/commands.c:804 +#: src/commands.c:737 msgid "Document Unchanged..." msgstr "" -#: src/commands.c:808 +#: src/commands.c:741 #, fuzzy msgid "Document Unsaved..." msgstr "¤å¥ó©w¦ì(_D)" -#: src/commands.c:991 +#: src/commands.c:924 #, fuzzy msgid "_File/" msgstr "ÀÉ®×(_F)" -#: src/commands.c:1000 src/commands.c:1001 +#: src/commands.c:933 src/commands.c:934 msgid "_File" msgstr "ÀÉ®×(_F)" @@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "" msgid "Remove view of the document" msgstr "" -#: src/gE_mdi.c:482 +#: src/gE_mdi.c:472 #, c-format msgid " '%s' has been modified. Do you wish to save it?" msgstr "" #. FIXME: Needs to actually unload the plugin itself.. #. Try removing plugin from Gnome Menu.. -#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:539 -#: src/gE_prefs_box.c:540 src/gE_prefs_box.c:595 src/gE_prefs_box.c:596 -#: src/menus.c:266 +#: src/gE_plugin_api.c:99 src/gE_plugin_api.c:100 src/gE_prefs_box.c:543 +#: src/gE_prefs_box.c:544 src/gE_prefs_box.c:599 src/gE_prefs_box.c:600 +#: src/menus.c:245 msgid "_Plugins" msgstr "Plugins(_P)" @@ -146,137 +146,137 @@ msgstr "" msgid "Modal" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:281 +#: src/gE_prefs_box.c:285 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:294 +#: src/gE_prefs_box.c:298 msgid "Show Statusbar" msgstr "Åã¥Üª¬ºAÄæ" -#: src/gE_prefs_box.c:303 +#: src/gE_prefs_box.c:307 msgid "Show Splitscreen" msgstr "Åã¥Ü¤À³Îµøµ¡" -#: src/gE_prefs_box.c:312 +#: src/gE_prefs_box.c:316 msgid "Editor Behavior" msgstr "½s¿è¾¹¯S©Ê" -#: src/gE_prefs_box.c:325 +#: src/gE_prefs_box.c:329 msgid "Enable Autoindent" msgstr "±Ò¥Î¦Û°Ê½s±Æ" -#: src/gE_prefs_box.c:334 +#: src/gE_prefs_box.c:338 msgid "Enable Wordwrap" msgstr "±Ò¥Î¤å¦r´«¦æ" #. Document Closing stuffs -#: src/gE_prefs_box.c:397 +#: src/gE_prefs_box.c:401 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "¤å¥ó¦Cªí(_D)" -#: src/gE_prefs_box.c:411 +#: src/gE_prefs_box.c:415 msgid "New Document After Closing Last" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:417 +#: src/gE_prefs_box.c:421 msgid "Close Window After Closing Last" msgstr "" #. End of docyment closing stuffs #. Font Settings (within Document Settings frame) -#: src/gE_prefs_box.c:426 +#: src/gE_prefs_box.c:430 msgid "Current Font" msgstr "¥¿¦b¨Ï¥Îªº¦rÅé" -#: src/gE_prefs_box.c:443 +#: src/gE_prefs_box.c:447 msgid "Select..." msgstr "½Ð¿ï¾Ü..." #. End of Font Setttings #. Print COmmand -#: src/gE_prefs_box.c:459 +#: src/gE_prefs_box.c:463 msgid "Print Command" msgstr "¦C¦L©R¥O" -#: src/gE_prefs_box.c:511 +#: src/gE_prefs_box.c:515 msgid "Plugin Selector" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:626 +#: src/gE_prefs_box.c:630 msgid "Location" msgstr "" #. Plugins Settings -#: src/gE_prefs_box.c:633 src/gE_prefs_box.c:932 +#: src/gE_prefs_box.c:637 src/gE_prefs_box.c:936 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plugins(_P)" -#: src/gE_prefs_box.c:646 +#: src/gE_prefs_box.c:650 #, fuzzy msgid "Use Plugins" msgstr "Plugins(_P)" -#: src/gE_prefs_box.c:712 +#: src/gE_prefs_box.c:716 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:717 +#: src/gE_prefs_box.c:721 msgid "Remove" msgstr "" #. Window Size Settings -#: src/gE_prefs_box.c:760 +#: src/gE_prefs_box.c:764 msgid "Window Size" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:773 +#: src/gE_prefs_box.c:777 #, fuzzy msgid "Current Width:" msgstr "¥¿¦b¨Ï¥Îªº¦rÅé" -#: src/gE_prefs_box.c:793 +#: src/gE_prefs_box.c:797 msgid "Startup Width:" msgstr "" -#: src/gE_prefs_box.c:801 src/gE_prefs_box.c:841 +#: src/gE_prefs_box.c:805 src/gE_prefs_box.c:845 #, fuzzy msgid "Use Current" msgstr "¥¿¦b¨Ï¥Îªº¦rÅé" -#: src/gE_prefs_box.c:813 +#: src/gE_prefs_box.c:817 #, fuzzy msgid "Current Height:" msgstr "¥¿¦b¨Ï¥Îªº¦rÅé" -#: src/gE_prefs_box.c:833 +#: src/gE_prefs_box.c:837 msgid "Startup Height:" msgstr "" #. MDI Mode settnigs -#: src/gE_prefs_box.c:849 +#: src/gE_prefs_box.c:853 msgid "MDI Mode" msgstr "" #. General Settings -#: src/gE_prefs_box.c:917 +#: src/gE_prefs_box.c:921 msgid "General" msgstr "¤@¯ëªº" #. Window Settings -#: src/gE_prefs_box.c:922 +#: src/gE_prefs_box.c:926 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "·j´M" #. Docuemnt Settings -#: src/gE_prefs_box.c:927 +#: src/gE_prefs_box.c:931 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "¤å¥ó©w¦ì(_D)" @@ -435,60 +435,27 @@ msgstr "»ô¥k(_R)" msgid "Put the document tabs on the right" msgstr "±N¤å¥ó©w¦ì¬°»ô¥k" -#: src/menus.c:150 -#, fuzzy -msgid "_None" -msgstr "·s«Ø(_N)" - -#: src/menus.c:151 -msgid "Don't have a scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:154 -msgid "A_lways" -msgstr "" - -#: src/menus.c:155 -msgid "Always have the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:158 -msgid "_Automatic" -msgstr "" - -#: src/menus.c:159 -msgid "Only have scrollbar when it's needed" -msgstr "" - -#: src/menus.c:192 +#: src/menus.c:174 msgid "Toggle Readonly" msgstr "¤Á´«°ß¿Wª¬ºA" -#: src/menus.c:197 +#: src/menus.c:179 msgid "Toggle Split Screen" msgstr "¤Á´«¤À³Îµøµ¡" -#: src/menus.c:203 +#: src/menus.c:185 msgid "_Document Tabs" msgstr "¤å¥ó©w¦ì(_D)" -#: src/menus.c:204 +#: src/menus.c:186 msgid "Change the placement of the document tabs" msgstr "§ïÅܤå¥ó©w¦ìªº¦ì¸m" -#: src/menus.c:206 -msgid "_Scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:207 -msgid "Change visibility options of the scrollbar" -msgstr "" - -#: src/menus.c:211 +#: src/menus.c:190 msgid "Sa_ve Settings" msgstr "Àx¦s³]©w(_v)" -#: src/menus.c:212 +#: src/menus.c:191 msgid "Save the current settings for future sessions" msgstr "Àx¦s²{¦bªº³]©wÈ¡A¥H¨Ñ¥¼¨Ó¨Ï¥Î" @@ -496,16 +463,16 @@ msgstr "Àx¦s²{¦bªº³]©wÈ¡A¥H¨Ñ¥¼¨Ó¨Ï¥Î" msgid "Find In Files" msgstr "" -#: src/search.c:413 src/search.c:860 +#: src/search.c:413 src/search.c:862 msgid "Search" msgstr "·j´M" -#: src/search.c:417 src/search.c:865 src/search.c:893 +#: src/search.c:417 src/search.c:867 src/search.c:895 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "·j´M:" -#: src/search.c:766 +#: src/search.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filename: %s\n" @@ -516,59 +483,59 @@ msgstr "" "Á`¦æ¼Æ: %i\n" "²{¦bªº¦æ¼Æ: %i" -#: src/search.c:788 +#: src/search.c:790 msgid "Go to line" msgstr "" -#: src/search.c:798 +#: src/search.c:800 #, fuzzy msgid "Line number" msgstr "¦æ¸¹" -#: src/search.c:821 +#: src/search.c:823 #, fuzzy msgid "Search from cursor" msgstr "´M§ä¤@Ó¦r¦ê" -#: src/search.c:828 +#: src/search.c:830 #, fuzzy msgid "Search from beginning of document" msgstr "¥Ñ¤å¥óªº¶}ÀY¶}©l·j´M" -#: src/search.c:835 +#: src/search.c:837 #, fuzzy msgid "Search from end of document" msgstr "¥Ñ¤å¥óªº¶}ÀY¶}©l·j´M" -#: src/search.c:842 +#: src/search.c:844 msgid "Case sensitive" msgstr "§PÂ_¤j¤p¼g" -#: src/search.c:848 +#: src/search.c:850 msgid "Reverse search" msgstr "" -#: src/search.c:887 src/search.c:888 +#: src/search.c:889 src/search.c:890 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "¨ú¥N:" -#: src/search.c:889 +#: src/search.c:891 #, fuzzy msgid "Replace all" msgstr "¨ú¥N:" -#: src/search.c:903 +#: src/search.c:905 #, fuzzy msgid "Replace with:" msgstr "¨ú¥N:" -#: src/search.c:914 +#: src/search.c:916 #, fuzzy msgid "Ask before replacing" msgstr "¨ú¥N«e¸ß°Ý" -#: src/search.c:1113 +#: src/search.c:1115 #, fuzzy msgid "Replace?" msgstr "¨ú¥N:" @@ -585,6 +552,10 @@ msgstr "Ãö³¬" msgid "Open (swap) .c/.h file" msgstr "¶}±Ò (¤Á´«) .c/.h ÀÉ®×" +#, fuzzy +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "·s«Ø(_N)" + #~ msgid "Docid is %ld.\n" #~ msgstr "¤å¥ó§Ç¸¹ %ld.\n" diff --git a/src/commands.c b/src/commands.c index 027940a52..d15a8457c 100644 --- a/src/commands.c +++ b/src/commands.c @@ -184,73 +184,6 @@ tab_toggle_cb(GtkWidget *widget, gpointer cbwindow) } */ -/* Scrollbar Options */ -void -scrollbar_none_cb (GtkWidget *widget, gpointer cbdata) -{ - int c, w; - - for (c = 0; c < g_list_length (mdi->children); c++) { - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[0]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_NEVER); - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[1]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_NEVER); - - } - - settings->scrollbar = GTK_POLICY_NEVER; - -} - -void -scrollbar_always_cb (GtkWidget *widget, gpointer cbdata) -{ - int c, w; - - for (c = 0; c < g_list_length (mdi->children); c++) { - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[0]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_ALWAYS); - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[1]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_ALWAYS); - } - - settings->scrollbar = GTK_POLICY_ALWAYS; - -} - -void -scrollbar_auto_cb (GtkWidget *widget, gpointer cbdata) -{ - int c, w; - - for (c = 0; c < g_list_length (mdi->children); c++) { - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[0]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_AUTOMATIC); - - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW ( - ((gE_view *) g_list_nth_data (mdi->children, c))->scrwindow[1]), - GTK_POLICY_NEVER, - GTK_POLICY_AUTOMATIC); - } - - settings->scrollbar = GTK_POLICY_NEVER; - -} /* ---- Auto-indent Callback(s) --- */ diff --git a/src/gE_prefs.c b/src/gE_prefs.c index 83cec2fbb..093ed24a1 100644 --- a/src/gE_prefs.c +++ b/src/gE_prefs.c @@ -36,6 +36,7 @@ gE_save_settings() gnome_config_set_int ("tab pos", (gint) mdi->tab_pos); gnome_config_set_int ("auto indent", (gboolean) settings->auto_indent); + gnome_config_set_int ("word wrap", (gboolean) settings->word_wrap); gnome_config_set_int ("show statusbar", (gboolean) settings->show_status); gnome_config_set_int ("toolbar", (gint) settings->have_toolbar); gnome_config_set_int ("tb text", (gint) settings->have_tb_text); @@ -44,7 +45,6 @@ gE_save_settings() gnome_config_set_int ("splitscreen", (gint) settings->splitscreen); gnome_config_set_int ("close doc", (gint) settings->close_doc); gnome_config_set_int ("mdi mode", mdiMode); - gnome_config_set_int ("scrollbar", settings->scrollbar); gnome_config_set_string ("font", settings->font); gnome_config_set_int ("width", (gint) settings->width); gnome_config_set_int ("height", (gint) settings->height); @@ -69,6 +69,8 @@ void gE_get_settings() gnome_config_push_prefix ("/gEdit/Global/"); mdi->tab_pos = gnome_config_get_int ("tab pos"); + settings->auto_indent = gnome_config_get_int ("auto indent"); + settings->word_wrap = gnome_config_get_int ("word wrap"); settings->run = gnome_config_get_int ("run"); settings->show_status = gnome_config_get_int ("show statusbar"); settings->have_toolbar = gnome_config_get_int ("toolbar"); @@ -81,10 +83,6 @@ void gE_get_settings() if (!mdiMode) mdiMode = mdi_type[GNOME_MDI_NOTEBOOK]; - settings->scrollbar = gnome_config_get_int ("scrollbar"); - if (!settings->scrollbar) - settings->scrollbar = GTK_POLICY_AUTOMATIC; - settings->width = gnome_config_get_int ("width"); if (!settings->width) settings->width = 630; diff --git a/src/gE_prefs.h b/src/gE_prefs.h index a301733c6..7454ed6c0 100644 --- a/src/gE_prefs.h +++ b/src/gE_prefs.h @@ -26,6 +26,7 @@ extern void gE_rc_parse(void); typedef struct _gE_preference { guint auto_indent; + gint word_wrap; gint show_tabs; gint tab_pos; guint show_status; @@ -40,7 +41,6 @@ typedef struct _gE_preference { gint num_recent; /* Number of recently accessed documents in the Recent Documents menu */ gint mdi_mode; - gint scrollbar; gint width, height; diff --git a/src/gE_prefs_box.c b/src/gE_prefs_box.c index fa61f0fc1..c3882bc56 100644 --- a/src/gE_prefs_box.c +++ b/src/gE_prefs_box.c @@ -163,6 +163,7 @@ void gE_window_refresh(gE_window *w) nth_view = g_list_nth_data (doc->views, j); gE_view_set_font (nth_view, settings->font); + gE_view_set_word_wrap (nth_view, settings->word_wrap); } @@ -182,6 +183,7 @@ void gE_apply(GnomePropertyBox *pbox, gint page, gE_data *data) settings->auto_indent = (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->autoindent)->active); settings->show_status = (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->status)->active); GE_VIEW (mdi->active_view)->splitscreen = (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->split)->active); + settings->word_wrap = (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->wordwrap)->active); /* Print Settings */ settings->print_cmd = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(prefs->pcmd))); @@ -244,6 +246,8 @@ void get_prefs(gE_data *data) settings->show_status); gtk_toggle_button_set_state (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->split), GE_VIEW (mdi->active_view)->splitscreen); + gtk_toggle_button_set_state (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefs->wordwrap), + settings->word_wrap); if (!settings->close_doc) diff --git a/src/gE_view.c b/src/gE_view.c index 1de8c305b..68047d54b 100644 --- a/src/gE_view.c +++ b/src/gE_view.c @@ -665,7 +665,7 @@ static void gE_view_init (gE_view *view) view->text = gtk_text_new(NULL, NULL); gtk_text_set_editable(GTK_TEXT(view->text), !view->read_only); - gtk_text_set_word_wrap(GTK_TEXT(view->text), view->word_wrap); + gtk_text_set_word_wrap(GTK_TEXT(view->text), settings->word_wrap); gtk_text_set_line_wrap(GTK_TEXT(view->text), view->line_wrap); @@ -679,8 +679,8 @@ static void gE_view_init (gE_view *view) /* Handle Auto Indent */ - gtk_signal_connect_after (GTK_OBJECT(view->text), "insert_text", - GTK_SIGNAL_FUNC(auto_indent_cb), view); + view->indent = gtk_signal_connect_after (GTK_OBJECT(view->text), "insert_text", + GTK_SIGNAL_FUNC(auto_indent_cb), view); /* I'm not even sure why these are here.. i'm sure there are much easier ways @@ -727,7 +727,7 @@ static void gE_view_init (gE_view *view) view->split_screen = gtk_text_new(NULL, NULL); gtk_text_set_editable(GTK_TEXT(view->split_screen), !view->read_only); - gtk_text_set_word_wrap(GTK_TEXT(view->split_screen), view->word_wrap); + gtk_text_set_word_wrap(GTK_TEXT(view->split_screen), settings->word_wrap); gtk_text_set_line_wrap(GTK_TEXT(view->split_screen), view->line_wrap); @@ -748,8 +748,9 @@ static void gE_view_init (gE_view *view) GTK_SIGNAL_FUNC(doc_delete_text_cb), (gpointer) view); - gtk_signal_connect_after(GTK_OBJECT(view->split_screen), - "insert_text", GTK_SIGNAL_FUNC(auto_indent_cb), view); + view->s_indent = gtk_signal_connect (GTK_OBJECT(view->split_screen), "insert_text", + GTK_SIGNAL_FUNC(auto_indent_cb), + (gpointer) view); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (view->scrwindow[1]), view->split_screen); @@ -908,7 +909,8 @@ void gE_view_set_word_wrap (gE_view *view, gint word_wrap) view->word_wrap = word_wrap; - gtk_text_set_word_wrap (GTK_TEXT (view->text), view->word_wrap); + gtk_text_set_word_wrap (GTK_TEXT (view->text), word_wrap); + gtk_text_set_word_wrap (GTK_TEXT (view->split_screen), word_wrap); } @@ -973,7 +975,6 @@ void gE_view_set_font (gE_view *view, gchar *font) } - void gE_view_set_position (gE_view *view, gint pos) { diff --git a/src/menus.c b/src/menus.c index 6e577bf1e..6b28bf5d6 100644 --- a/src/menus.c +++ b/src/menus.c @@ -145,24 +145,6 @@ GnomeUIInfo gedit_tab_menu []= { }; -GnomeUIInfo gedit_scrbar_menu []= { - - { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_None"), - N_("Don't have a scrollbar"), - scrollbar_none_cb, NULL }, - - { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("A_lways"), - N_("Always have the scrollbar"), - scrollbar_always_cb, NULL }, - - { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Automatic"), - N_("Only have scrollbar when it's needed"), - scrollbar_auto_cb, NULL }, - - GNOMEUIINFO_END - -}; - GnomeUIInfo gedit_settings_menu []= { /* -- These settings are in the Preferences Box, and only need to be @@ -203,9 +185,6 @@ GnomeUIInfo gedit_settings_menu []= { { GNOME_APP_UI_SUBTREE, N_("_Document Tabs"), N_("Change the placement of the document tabs"), &gedit_tab_menu }, - { GNOME_APP_UI_SUBTREE, N_("_Scrollbar"), - N_("Change visibility options of the scrollbar"), &gedit_scrbar_menu }, - GNOMEUIINFO_SEPARATOR, { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("Sa_ve Settings"), @@ -277,128 +256,8 @@ GnomeUIInfo gedit_menu [] = { GnomeUIInfo * gE_menus_init (gE_window *window, gE_data *data) { -/* add_callback_data (gedit_file_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - add_callback_data (gedit_edit_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - add_callback_data (gedit_tab_menu, window, data); - add_callback_data (gedit_settings_menu,GNOME_APP (mdi->active_window), data); - add_callback_data (gedit_window_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - add_callback_data (gedit_docs_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - add_callback_data (gedit_help_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); -*/ + gnome_app_create_menus (GNOME_APP (mdi->active_window), gedit_menu); -/* remove_callback_data (gedit_file_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - remove_callback_data (gedit_edit_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - remove_callback_data (gedit_tab_menu, GNOME_APP (mdi->active_window),data); - remove_callback_data (gedit_settings_menu,GNOME_APP (mdi->active_window), data); - remove_callback_data (gedit_window_menu,GNOME_APP (mdi->active_window),data); - remove_callback_data (gedit_docs_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); - remove_callback_data (gedit_help_menu, GNOME_APP (mdi->active_window), data); -*/ return (GnomeUIInfo *) gedit_menu; } - -/* - * This function initializes the toggle menu items to the proper states. - * It is called from gE_window_nwe after the settings have been loaded. - */ -void -gE_set_menu_toggle_states() -{ - - gE_document *doc; - gE_view *view; - int i; - -#define GE_SET_TOGGLE_STATE(item, l, boolean) \ - if (!strcmp(item.label, l)) \ - GTK_CHECK_MENU_ITEM (item.widget)->active = boolean - - /* - * Initialize the states of the document tabs menu... - * FIXME: This is borked right now.. does GnomeMDI need this? - * An addition to the prefs box would be better.. - */ -/* for (i = 0; gedit_tab_menu[i].type != GNOME_APP_UI_ENDOFINFO; i++) - { - if (gedit_tab_menu[i].label) - { - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_tab_menu[i], GE_TOGGLE_LABEL_SHOWTABS, - settings->show_tabs); - - } - }*/ - - - /* - * The settings menu... - */ - for (i = 0; gedit_settings_menu[i].type != GNOME_APP_UI_ENDOFINFO; i++) { - - if (gedit_settings_menu[i].label) { - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_AUTOINDENT), - settings->auto_indent); - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_STATUSBAR), - settings->show_status); - - if ((doc = gE_document_current ())) { - - view = GE_VIEW (mdi->active_view); - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_WORDWRAP), - view->word_wrap); - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_LINEWRAP), - view->line_wrap); - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_READONLY), - view->read_only); - - GE_SET_TOGGLE_STATE(gedit_settings_menu[i], _(GE_TOGGLE_LABEL_SPLITSCREEN), - view->splitscreen); - - } - - } - - } - -} - -void add_callback_data (GnomeUIInfo *menu, gE_window *window, gE_data *data) -{ - - int i = 0; - - while (menu[i].type != GNOME_APP_UI_ENDOFINFO) { - - if (menu[i].user_data == (gpointer)GE_DATA) - menu[i].user_data = data; - if (menu[i].user_data == (gpointer)GE_WINDOW) - menu[i].user_data = window; - - i++; - - } - -} - -void remove_callback_data (GnomeUIInfo *menu, gE_window *window, gE_data *data) -{ - - int i = 0; - - while (menu[i].type != GNOME_APP_UI_ENDOFINFO) { - - if (menu[i].user_data == data) - menu[i].user_data = (gpointer) GE_DATA; - if (menu[i].user_data == window) - menu[i].user_data = (gpointer) GE_WINDOW; - - i++; - - } - -} diff --git a/src/menus.h b/src/menus.h index 83eb38865..e61c6c781 100644 --- a/src/menus.h +++ b/src/menus.h @@ -26,7 +26,6 @@ extern "C" { extern GnomeUIInfo gedit_menu []; extern GnomeUIInfo * gE_menus_init(gE_window *window, gE_data *data); -void gE_set_menu_toggle_states(); #ifdef __cplusplus } diff --git a/src/search.c b/src/search.c index c83820883..f73eb2cb5 100644 --- a/src/search.c +++ b/src/search.c @@ -537,8 +537,10 @@ find_in_file_search get_start_index_of_line (view, i) ); counter++; + } g_free (buffer); + } return counter; } |