summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>2020-09-12 05:51:54 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-09-12 05:51:54 +0000
commit69ca083bac45ab94079538d59a271b28eea57fd8 (patch)
tree752c9773e9cf13c4b09de5f2e7383a99ba9482ff
parent3856888eaea40f532c43b3ae0b922fadab11d942 (diff)
downloadgcr-69ca083bac45ab94079538d59a271b28eea57fd8.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po211
1 files changed, 113 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 39d0bce..7b0d923 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-02 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 08:51+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420669651.000000\n"
#: egg/egg-oid.c:40
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ortak Ad"
msgid "Surname"
msgstr "Soyadı"
-#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:562
+#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:565
msgid "Serial Number"
msgstr "Seri Numarası"
@@ -124,121 +124,125 @@ msgstr "DN Belirteci"
msgid "Pseudonym"
msgstr "Takma Ad"
-#: egg/egg-oid.c:97
+#. Translators: Russian: Main state registration number
+#: egg/egg-oid.c:98
msgid "OGRN"
msgstr "OGRN"
-#: egg/egg-oid.c:99
+#. Translators: Russian: Individual insurance account number
+#: egg/egg-oid.c:101
msgid "SNILS"
msgstr "SNILS"
-#: egg/egg-oid.c:101
+#. Translators: Russian: Main state registration number for individual enterpreneurs
+#: egg/egg-oid.c:104
msgid "OGRNIP"
msgstr "OGRNIP"
-#: egg/egg-oid.c:103
+#. Translators: Russian: Individual taxpayer number
+#: egg/egg-oid.c:107
msgid "INN"
msgstr "INN"
-#: egg/egg-oid.c:106 ui/gcr-gnupg-renderer.c:201 ui/gcr-key-renderer.c:385
+#: egg/egg-oid.c:110 ui/gcr-gnupg-renderer.c:201 ui/gcr-key-renderer.c:385
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
-#: egg/egg-oid.c:107
+#: egg/egg-oid.c:111
msgid "MD2 with RSA"
msgstr "RSA ile MD2"
-#: egg/egg-oid.c:108
+#: egg/egg-oid.c:112
msgid "MD5 with RSA"
msgstr "RSA ile MD5"
-#: egg/egg-oid.c:109
+#: egg/egg-oid.c:113
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "RSA ile SHA1"
-#: egg/egg-oid.c:111 ui/gcr-gnupg-renderer.c:205 ui/gcr-key-renderer.c:387
+#: egg/egg-oid.c:115 ui/gcr-gnupg-renderer.c:205 ui/gcr-key-renderer.c:387
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: egg/egg-oid.c:112
+#: egg/egg-oid.c:116
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "DSA ile SHA1"
-#: egg/egg-oid.c:114 ui/gcr-key-renderer.c:389
+#: egg/egg-oid.c:118 ui/gcr-key-renderer.c:389
msgid "Elliptic Curve"
msgstr "Eliptik Eğri"
-#: egg/egg-oid.c:115
+#: egg/egg-oid.c:119
msgid "SHA1 with ECDSA"
msgstr "ECDSA ile SHA1"
-#: egg/egg-oid.c:116
+#: egg/egg-oid.c:120
msgid "SHA224 with ECDSA"
msgstr "ECDSA ile SHA224"
-#: egg/egg-oid.c:117
+#: egg/egg-oid.c:121
msgid "SHA256 with ECDSA"
msgstr "ECDSA ile SHA256"
-#: egg/egg-oid.c:118
+#: egg/egg-oid.c:122
msgid "SHA384 with ECDSA"
msgstr "ECDSA ile SHA384"
-#: egg/egg-oid.c:119
+#: egg/egg-oid.c:123
msgid "SHA512 with ECDSA"
msgstr "ECDSA ile SHA512"
-#: egg/egg-oid.c:121
+#: egg/egg-oid.c:125
msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001"
msgstr "GOST R 34.10-2001 ile GOST R 34.11-94"
-#: egg/egg-oid.c:122
+#: egg/egg-oid.c:126
msgid "GOST R 34.10-2001"
msgstr "GOST R 34.10-2001"
-#: egg/egg-oid.c:123
+#: egg/egg-oid.c:127
msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 256-bit eğri"
-#: egg/egg-oid.c:124
+#: egg/egg-oid.c:128
msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 512-bit eğri"
-#: egg/egg-oid.c:125
+#: egg/egg-oid.c:129
msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 256-bit eğri ile GOST R 34.11-2012/256"
-#: egg/egg-oid.c:126
+#: egg/egg-oid.c:130
msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 512-bit eğri ile GOST R 34.11-2012/512"
#. Extended Key Usages
-#: egg/egg-oid.c:129
+#: egg/egg-oid.c:133
msgid "Server Authentication"
msgstr "Sunucu Kimlik Denetimi"
-#: egg/egg-oid.c:130
+#: egg/egg-oid.c:134
msgid "Client Authentication"
msgstr "İstemci Kimlik Denetimi"
-#: egg/egg-oid.c:131
+#: egg/egg-oid.c:135
msgid "Code Signing"
msgstr "Kod İmzalama"
-#: egg/egg-oid.c:132
+#: egg/egg-oid.c:136
msgid "Email Protection"
msgstr "E-posta Koruma"
-#: egg/egg-oid.c:133
+#: egg/egg-oid.c:137
msgid "Time Stamping"
msgstr "Zaman Damgalama"
-#: gck/gck-module.c:343
+#: gck/gck-module.c:332
#, c-format
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
msgstr "PKCS#11 modulü yüklemede hata: %s"
-#: gck/gck-module.c:357
+#: gck/gck-module.c:346
#, c-format
msgid "Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s"
msgstr "PKCS#11 modülü başlatılamadı: %s"
@@ -291,48 +295,48 @@ msgstr "Bitiş Tarihi"
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifika"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:177
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190
msgid "Other Name"
msgstr "Diğer Ad"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:200
msgid "XMPP Addr"
msgstr "XMPP Adresi"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
msgid "DNS SRV"
msgstr "DNS Sunucu"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:216 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:705
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:211
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:224
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:219
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:232
msgid "X400 Address"
msgstr "X400 Adresi"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:226
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:239
msgid "Directory Name"
msgstr "Dizin Adı"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:234
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:247
msgid "EDI Party Name"
msgstr "EDI Birim Adı"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:241
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:254
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:249
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:262
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresi"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:257
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:270
msgid "Registered ID"
msgstr "Kayıtlı Kimlik"
@@ -372,7 +376,7 @@ msgstr "Gnupg süreci şu kod ile sonuçlandı: %d"
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Gnupg süreci sinyal ile sonlandırıldı: %d"
-#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2598 gcr/gcr-parser.c:3204
+#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2598 gcr/gcr-parser.c:3192
#: gcr/gcr-system-prompt.c:932
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"
@@ -381,7 +385,7 @@ msgstr "İşlem iptal edildi"
msgid "Private Key"
msgstr "Özel Anahtar"
-#: gcr/gcr-parser.c:349 ui/gcr-certificate-renderer.c:884
+#: gcr/gcr-parser.c:349 ui/gcr-certificate-renderer.c:887
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ui/gcr-key-renderer.c:370
msgid "Public Key"
msgstr "Genel Anahtar"
@@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Veri kilitli"
#: gcr/gcr-prompt.c:225
msgid "Continue"
-msgstr "Devam et"
+msgstr "Sürdür"
#: gcr/gcr-prompt.c:234
msgid "Cancel"
@@ -441,11 +445,11 @@ msgstr "Temel Kısıtlar"
msgid "Certificate Authority"
msgstr "Sertifika Yetkilisi"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
msgid "No"
msgstr "Hayır"
@@ -478,140 +482,152 @@ msgid "Digital signature"
msgstr "Sayısal imza"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Non repudiation"
+msgstr "Red olmayan"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
msgid "Key encipherment"
msgstr "Anahtar şifreleme"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190
msgid "Data encipherment"
msgstr "Veri şifreleme"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191
msgid "Key agreement"
msgstr "Anahtar anlaşması"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192
msgid "Certificate signature"
msgstr "Sertifika imzası"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:193
msgid "Revocation list signature"
msgstr "İptal Listesi İmzası"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:217
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:194
+msgid "Encipher only"
+msgstr "Yalnızca şifreleme"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:195
+msgid "Decipher only"
+msgstr "Yalnızca şifre çözme"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:220
msgid "Key Usage"
msgstr "Anahtar Kullanımı"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:218
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:221
msgid "Usages"
msgstr "Kullanımlar"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:238
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:241
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "Konu Diğer Adları"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:265
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:268
msgid "Extension"
msgstr "Uzantı"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:269
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:272
msgid "Identifier"
msgstr "Tanımlayıcı"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:270 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:273 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:414 ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
msgid "Value"
msgstr "Değer"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:288
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:291
msgid "Couldn’t export the certificate."
msgstr "Sertifika dışa aktarılamadı."
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:524 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:527 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
msgid "Identity"
msgstr "Kimlik"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:528
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:531
msgid "Verified by"
msgstr "Doğrulayan"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:535 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:538 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
msgid "Expires"
msgstr "Bitiş Tarihi"
#. The subject
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:542 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:545 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315
msgid "Subject Name"
msgstr "Konu Adı"
#. The Issuer
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:547
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:550
msgid "Issuer Name"
msgstr "Veren Adı"
#. The Issued Parameters
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:552
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:555
msgid "Issued Certificate"
msgstr "Verilen Sertifika"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:557 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:560 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:571
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:574
msgid "Not Valid Before"
msgstr "Öncesi Geçerli Değil"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:576
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:579
msgid "Not Valid After"
msgstr "Sonrası Geçerli Değil"
#. Fingerprints
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:581
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:584
msgid "Certificate Fingerprints"
-msgstr "Sertifika Parmakizleri"
+msgstr "Sertifika Parmak İzleri"
#. Public Key Info
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:587 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:590 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375
msgid "Public Key Info"
msgstr "Genel Anahtar Bilgisi"
#. Signature
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:602 ui/gcr-certificate-renderer.c:912
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:605 ui/gcr-certificate-renderer.c:915
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:345
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:382 ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:619
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:622
msgid "Export Certificate…"
-msgstr "Sertifikayı Dışarı Aktar…"
+msgstr "Sertifikayı Dışa Aktar…"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:858
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:861
msgid "Key Algorithm"
msgstr "Anahtar Algoritması"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:863
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:866
msgid "Key Parameters"
msgstr "Anahtar Parametreleri"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:871 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:874 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
msgid "Key Size"
msgstr "Anahtar Boyutu"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:879
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:882
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
-msgstr "Anahtar SHA1 Parmakizi"
+msgstr "Anahtar SHA1 Parmak İzi"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:901
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:904
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "İmza Algoritması"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:905
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:908
msgid "Signature Parameters"
msgstr "İmza Parametreleri"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:954
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:957
msgid "Critical"
msgstr "Kritik"
@@ -622,7 +638,7 @@ msgstr "Kritik"
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:362
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:367
msgid "Certificate request"
-msgstr "Sertifika talebi"
+msgstr "Sertifika istemi"
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:257
msgid "Attribute"
@@ -654,7 +670,7 @@ msgstr "Dosya gösterilemedi"
#: ui/gcr-failure-renderer.c:166
msgid "Reason"
-msgstr "Sebep"
+msgstr "Neden"
#: ui/gcr-failure-renderer.c:216
msgid "Cannot display a file of this type."
@@ -721,7 +737,7 @@ msgstr "Kısmi güvenilir"
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:271
msgid "Fully trusted"
-msgstr "Tam güvenilir"
+msgstr "Tümüyle güvenilir"
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:273
msgid "Ultimately trusted"
@@ -775,7 +791,7 @@ msgstr "Algoritma"
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:361 ui/gcr-gnupg-renderer.c:438
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:481
msgid "Created"
-msgstr "Oluşturuldu"
+msgstr "Oluşturulma"
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:370 ui/gcr-gnupg-renderer.c:447
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:490
@@ -876,7 +892,7 @@ msgstr "Yalnızca yerel"
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
msgid "Exportable"
-msgstr "Dışarı aktarılabilir"
+msgstr "Dışa aktarılabilir"
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:611
msgid "Revocation Key"
@@ -910,21 +926,20 @@ msgstr "İçe aktarma işlemi devam ediyor…"
#: ui/gcr-import-button.c:131
#, c-format
msgid "Imported to: %s"
-msgstr "İçine aktarıldı: %s"
+msgstr "İçe aktarıldı: %s"
#: ui/gcr-import-button.c:151
#, c-format
msgid "Import to: %s"
-msgstr "İçeri aktar: %s"
+msgstr "İçe aktar: %s"
#: ui/gcr-import-button.c:164
msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
-msgstr ""
-"İçeri aktarma işlemi uyumlu içeri aktarıcı olmadığından dolayı yapılamıyor"
+msgstr "İçe aktarma işlemi uyumlu içe aktarıcı olmadığından yapılamıyor"
#: ui/gcr-import-button.c:173
msgid "No data to import"
-msgstr "İçeri aktarılacak veri yok"
+msgstr "İçe aktarılacak veri yok"
#: ui/gcr-key-renderer.c:89
msgid "Key"
@@ -994,7 +1009,7 @@ msgstr "Kullanıcı işlemi iptal etti"
#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:31
msgid "In order to import, please enter the password."
-msgstr "Lütfen içeri aktarmak için parola girin."
+msgstr "Lütfen içe aktarmak için parola girin."
#. The password label
#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:66 ui/gcr-prompt-dialog.c:617
@@ -1003,12 +1018,12 @@ msgstr "Parola:"
#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:80
msgid "Token:"
-msgstr "İşaret:"
+msgstr "Jeton:"
#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:143 ui/gcr-unlock-renderer.c:70
#: ui/gcr-unlock-renderer.c:124
msgid "Unlock"
-msgstr "Kilidini kaldır"
+msgstr "Kilidi kaldır"
#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:178
msgid "Label:"
@@ -1016,7 +1031,7 @@ msgstr "Etiket:"
#: ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui:233
msgid "Import settings"
-msgstr "İçeri Aktarma ayarları"
+msgstr "İçe Aktarma ayarları"
#. The confirm label
#: ui/gcr-prompt-dialog.c:634
@@ -1157,7 +1172,7 @@ msgstr "İçe Aktar"
#: ui/gcr-viewer-window.c:114
msgid "_Close"
-msgstr "Kapa_t"
+msgstr "_Kapat"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"