diff options
author | Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com> | 2018-03-11 07:17:36 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-03-11 07:17:36 +0000 |
commit | c400b3806ad8ba549d7e2d96acabd7ed2930bc55 (patch) | |
tree | 0a2d5c174ac6c96e080e26cd7d6c478948325b1f | |
parent | 38f7a3dd50bce3ce31feb851dd8ed95ac8b8263a (diff) | |
download | gcr-c400b3806ad8ba549d7e2d96acabd7ed2930bc55.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 43 |
1 files changed, 18 insertions, 25 deletions
@@ -9,17 +9,17 @@ # Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2008, 2009. # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2015. # Simge Sezgin <simgesezgin88@gmail.com>, 2015. -# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2015. # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017. +# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2015, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-06 09:31+0300\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-02 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:16+0300\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -204,13 +204,11 @@ msgstr "PKCS#11 modulü yüklemede hata: %s" #: ../gck/gck-module.c:358 #, c-format -#| msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s" msgid "Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s" msgstr "PKCS#11 modülü başlatılamadı: %s" #: ../gck/gck-modules.c:62 #, c-format -#| msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s" msgid "Couldn’t initialize registered PKCS#11 modules: %s" msgstr "Kayıtlı PKCS#11 modülleri başlatılamadı: %s" @@ -220,7 +218,6 @@ msgid "The URI has invalid encoding." msgstr "URI geçersiz kodlamaya sahip." #: ../gck/gck-uri.c:228 -#| msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme." msgid "The URI does not have the “pkcs11” scheme." msgstr "URI, “pkcs11” şemasına sahip değil." @@ -256,7 +253,7 @@ msgctxt "column" msgid "Expires" msgstr "Bitiş Tarihi" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:325 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:344 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:102 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:464 msgid "Certificate" msgstr "Sertifika" @@ -325,7 +322,7 @@ msgstr "GnuPG Anahtarlığı" msgid "GnuPG Keyring: %s" msgstr "GnuPG Anahtarlığı: %s" -#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:331 +#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:350 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:87 msgid "PGP Key" msgstr "PGP Anahtarı" @@ -345,33 +342,33 @@ msgstr "Gnupg süreci şu kod ile sonuçlandı: %d" msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d" msgstr "Gnupg süreci sinyal ile sonlandırıldı: %d" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:925 ../gcr/gcr-parser.c:2554 -#: ../gcr/gcr-parser.c:3160 ../gcr/gcr-system-prompt.c:931 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:925 ../gcr/gcr-parser.c:2592 +#: ../gcr/gcr-parser.c:3198 ../gcr/gcr-system-prompt.c:931 msgid "The operation was cancelled" msgstr "İşlem iptal edildi" -#: ../gcr/gcr-parser.c:322 ../ui/gcr-key-renderer.c:361 +#: ../gcr/gcr-parser.c:341 ../ui/gcr-key-renderer.c:361 msgid "Private Key" msgstr "Özel Anahtar" -#: ../gcr/gcr-parser.c:328 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881 +#: ../gcr/gcr-parser.c:347 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:370 msgid "Public Key" msgstr "Genel Anahtar" -#: ../gcr/gcr-parser.c:334 +#: ../gcr/gcr-parser.c:353 msgid "Certificate Request" msgstr "Sertifika İsteği" -#: ../gcr/gcr-parser.c:2557 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2595 msgid "Unrecognized or unsupported data." msgstr "Tanınmayan veya desteklenmeyen veri." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2560 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2598 msgid "Could not parse invalid or corrupted data." msgstr "Geçersiz veya bozuk veri çözümlenemedi." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2563 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2601 msgid "The data is locked" msgstr "Veri kilitli" @@ -383,12 +380,15 @@ msgstr "Devam et" msgid "Cancel" msgstr "İptal" +#: ../gcr/gcr-ssh-askpass.c:198 +msgid "Enter your OpenSSH passphrase" +msgstr "OpenSSH parolanızı giriniz" + #: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:405 msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key" msgstr "Anahtar için kullanılamaz ya da onaylanmamış öznitelikler" #: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:491 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:577 -#| msgid "Couldn't build public key" msgid "Couldn’t build public key" msgstr "Genel anahtar oluşturulamadı" @@ -401,7 +401,6 @@ msgstr "Başka istek zaten devam ediyor" #. communication with a certain peer. #: ../gcr/gcr-trust.c:364 #, c-format -#| msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate" msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate" msgstr "Tutturulmuş sertifikayı saklamak için bir konum bulunamadı" @@ -496,7 +495,6 @@ msgid "Value" msgstr "Değer" #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:287 -#| msgid "Couldn't export the certificate." msgid "Couldn’t export the certificate." msgstr "Sertifika dışa aktarılamadı." @@ -623,7 +621,6 @@ msgstr "_Ayrıntılar" #: ../ui/gcr-failure-renderer.c:159 #, c-format -#| msgid "Could not display '%s'" msgid "Could not display “%s”" msgstr "“%s” gösterilemedi" @@ -1055,7 +1052,6 @@ msgid "PEM files" msgstr "PEM dosyaları" #: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1 -#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in" msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarlığın kilidini kendiliğinden kaldır" @@ -1087,9 +1083,6 @@ msgstr "Parola" #: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:274 #, c-format -#| msgid "" -#| "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the " -#| "correct password." msgid "" "The contents of “%s” are locked. In order to view the contents, enter the " "correct password." |