diff options
author | Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org> | 2013-09-11 22:44:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org> | 2013-09-11 22:44:25 +0300 |
commit | c6c2994a8341c094641166a2bc9b904e0c321877 (patch) | |
tree | d7ee3d764303dac498742acfe6bff5e4e0e640c6 | |
parent | 3de589d125e6bb3f0fc4a85f9bbe977eb4622cd6 (diff) | |
download | gcr-c6c2994a8341c094641166a2bc9b904e0c321877.tar.gz |
Updated Latvian translation
-rw-r--r-- | po/lv.po | 225 |
1 files changed, 116 insertions, 109 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 05:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-17 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-04 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 13:48+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 12:36+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Vārds" msgid "Surname" msgstr "Uzvārds" -#: ../egg/egg-oid.c:69 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:558 +#: ../egg/egg-oid.c:69 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:561 msgid "Serial Number" msgstr "Sērijas numurs" @@ -169,27 +169,17 @@ msgstr "E-pasta aizsardzība" msgid "Time Stamping" msgstr "Laika apzīmogošana" -#: ../gck/gck-module.c:352 +#: ../gck/gck-module.c:344 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" msgstr "Kļūda, ielādējot PKCS#11 moduli — %s" -#: ../gck/gck-module.c:359 -#, c-format -msgid "Invalid PKCS#11 module: %s" -msgstr "Nederīgs PKCS#11 modulis — %s" - -#: ../gck/gck-module.c:368 -#, c-format -msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s" -msgstr "Nevarēja iestatīt PKCS#11 moduli — %s" - -#: ../gck/gck-module.c:384 +#: ../gck/gck-module.c:358 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s" msgstr "Nevarēja inicializēt PKCS#11 moduli — %s" -#: ../gck/gck-modules.c:67 +#: ../gck/gck-modules.c:62 #, c-format msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s" msgstr "Nevarēja inicializēt reģistrētus PKCS#11 moduļus — %s" @@ -219,24 +209,24 @@ msgstr "Straume tika aizvērta" #. later #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:343 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432 msgctxt "column" msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:310 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:345 msgctxt "column" msgid "Issued By" msgstr "Izdevējs" #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:312 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:347 msgctxt "column" msgid "Expires" msgstr "Derīguma termiņš" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-parser.c:322 -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:103 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:469 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:1185 ../gcr/gcr-parser.c:320 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:104 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:466 msgid "Certificate" msgstr "Sertifikāts" @@ -285,12 +275,12 @@ msgstr "IP adrese" msgid "Registered ID" msgstr "Reģistrēts ID" -#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418 +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:416 #, c-format msgid "Unsupported key type for certificate request" msgstr "Neatbalstīts atslēgas veids sertifikāta pieprasījumam" -#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590 +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:503 ../gcr/gcr-certificate-request.c:588 #, c-format msgid "The key cannot be used to sign the request" msgstr "Šo atslēgu nevar izmantot, lai parakstītu pieprasījumu" @@ -304,7 +294,7 @@ msgstr "GnuPG atslēgu saišķis" msgid "GnuPG Keyring: %s" msgstr "GnuPG atslēgu saišķis — %s" -#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-parser.c:328 +#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-parser.c:326 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:89 msgid "PGP Key" msgstr "PGP atslēga" @@ -324,33 +314,33 @@ msgstr "Gnupg process izgāja ar kodu: %d" msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d" msgstr "Gnupg process tika pārtraukts ar signālu: %d" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928 ../gcr/gcr-parser.c:2424 -#: ../gcr/gcr-parser.c:2917 ../gcr/gcr-system-prompt.c:902 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928 ../gcr/gcr-parser.c:2422 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2915 ../gcr/gcr-system-prompt.c:925 msgid "The operation was cancelled" msgstr "Darbība tika atcelta" -#: ../gcr/gcr-parser.c:319 ../ui/gcr-key-renderer.c:408 +#: ../gcr/gcr-parser.c:317 ../ui/gcr-key-renderer.c:408 msgid "Private Key" msgstr "Privātā atslēga" -#: ../gcr/gcr-parser.c:325 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:891 +#: ../gcr/gcr-parser.c:323 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:883 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ../ui/gcr-key-renderer.c:415 msgid "Public Key" msgstr "Publiskā atslēga" -#: ../gcr/gcr-parser.c:331 +#: ../gcr/gcr-parser.c:329 msgid "Certificate Request" msgstr "Sertifikāta pieprasījums" -#: ../gcr/gcr-parser.c:2427 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2425 msgid "Unrecognized or unsupported data." msgstr "Neatpazīti vai neatbalstīti dati." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2430 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2428 msgid "Could not parse invalid or corrupted data." msgstr "Neizdevās parsēt nederīgus vai bojātus datus." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2433 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2431 msgid "The data is locked" msgstr "Dati ir noslēgti" @@ -370,7 +360,7 @@ msgstr "Neatpazīti vai nepieejami atslēgas atribūti" msgid "Couldn't build public key" msgstr "Nevarēja izveidot publisko atslēgu" -#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:883 +#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:906 msgid "Another prompt is already in progress" msgstr "Jau darbojas cita uzvedne" @@ -382,210 +372,215 @@ msgstr "Jau darbojas cita uzvedne" msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate" msgstr "Nevarēja atrast vietu, kur glabāt sertifikātu" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:118 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:119 msgid "Basic Constraints" msgstr "Pamata ierobežojumi" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:120 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 msgid "Certificate Authority" msgstr "Sertifikāta institūcija" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:122 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:954 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:122 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:954 msgid "No" msgstr "Nē" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:124 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:125 msgid "Max Path Length" msgstr "Maksimālais ceļa garums" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:125 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:126 msgid "Unlimited" msgstr "Neierobežots" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:144 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:145 msgid "Extended Key Usage" msgstr "Paplašināta atslēgas izmantošana" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:155 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:156 msgid "Allowed Purposes" msgstr "Atļautie mērķi" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:175 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:176 msgid "Subject Key Identifier" msgstr "Subjekta atslēgas identifikators" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:176 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:177 msgid "Key Identifier" msgstr "Atslēgas identifikators" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:187 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:188 msgid "Digital signature" msgstr "Ciparparaksts" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:188 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:189 msgid "Key encipherment" msgstr "Atslēgas šifrējums" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:189 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:190 msgid "Data encipherment" msgstr "Datu šifrējums" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:190 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:191 msgid "Key agreement" msgstr "Atslēgas vienošanās" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:191 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:192 msgid "Certificate signature" msgstr "Sertifikāta paraksts" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:192 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:193 msgid "Revocation list signature" msgstr "Atsaukumu saraksta paraksts" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:217 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:218 msgid "Key Usage" msgstr "Atslēgas lietojums" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:218 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:219 msgid "Usages" msgstr "Lietojumi" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:238 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:239 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "Subjekta alternatīvie nosaukumi" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:265 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:266 msgid "Extension" msgstr "Paplašinājums" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:269 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:270 msgid "Identifier" msgstr "Identifikators" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:270 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:273 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:271 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:271 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:431 msgid "Value" msgstr "Vērtība" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:295 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:289 msgid "Couldn't export the certificate." msgstr "Neizdevās eksportēt sertifikātu." -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:520 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:314 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:523 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:312 msgid "Identity" msgstr "Identitāte" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:524 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:527 msgid "Verified by" msgstr "Pārbaudīja" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:531 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:534 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719 msgid "Expires" msgstr "Derīguma termiņš" #. The subject -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:538 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:541 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:318 msgid "Subject Name" msgstr "Subjekta nosaukums" #. The Issuer -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:543 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:546 msgid "Issuer Name" msgstr "Izsniedzēja nosaukums" #. The Issued Parameters -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:548 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:551 msgid "Issued Certificate" msgstr "Izsniegtais sertifikāts" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:553 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:331 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:556 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:567 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:570 msgid "Not Valid Before" msgstr "Nav derīgs pirms" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:572 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:575 msgid "Not Valid After" msgstr "Nav derīgs pēc" #. Fingerprints -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:577 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:580 msgid "Certificate Fingerprints" msgstr "Sertifikāta nospiedumi" #. Public Key Info -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:583 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:334 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:380 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:586 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:332 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:378 msgid "Public Key Info" msgstr "Informācija par publisko atslēgu" #. Signature -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:598 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:919 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:350 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:387 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:601 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:911 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:348 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:385 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560 msgid "Signature" msgstr "Paraksts" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:865 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:618 +#| msgid "Export certificate" +msgid "Export Certificate…" +msgstr "Eksportēt sertifikātu…" + +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:857 msgid "Key Algorithm" msgstr "Atslēgas algoritms" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:870 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:862 msgid "Key Parameters" msgstr "Atslēgas parametri" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:878 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:870 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353 msgid "Key Size" msgstr "Atslēgas izmērs" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:886 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:878 msgid "Key SHA1 Fingerprint" msgstr "Atslēgas SHA1 nospiedums" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:908 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:900 msgid "Signature Algorithm" msgstr "Paraksta algoritms" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:912 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:904 msgid "Signature Parameters" msgstr "Paraksta parametri" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:961 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:953 msgid "Critical" msgstr "Kritisks" #. The certificate request type #: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:96 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:324 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:367 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:372 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:307 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:322 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:365 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:370 msgid "Certificate request" msgstr "Sertifikāta pieprasījums" -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:262 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:260 msgid "Attribute" msgstr "Atribūts" -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:266 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:325 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:373 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:264 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:323 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:371 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593 msgid "Type" msgstr "Tips" -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:377 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375 msgid "Challenge" msgstr "Izaicinājums" @@ -631,7 +626,9 @@ msgstr "Sertificēt" msgid "Authenticate" msgstr "Autentificēt" -#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:224 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:259 +#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:224 +#| msgid "Disabled" +msgctxt "capability" msgid "Disabled" msgstr "Deaktivēts" @@ -644,6 +641,12 @@ msgstr "Nezināms" msgid "Invalid" msgstr "Nederīga" +#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:259 +#| msgid "Disabled" +msgctxt "ownertrust" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktivēts" + #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:261 msgid "Revoked" msgstr "Atsaukta" @@ -845,12 +848,14 @@ msgid "Secret Subkey" msgstr "Slepenā apakšatslēga" #: ../ui/gcr-import-button.c:112 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializē..." +#| msgid "Initializing..." +msgid "Initializing…" +msgstr "Inicializē…" #: ../ui/gcr-import-button.c:120 -msgid "Import is in progress..." -msgstr "Notiek importēšana..." +#| msgid "Import is in progress..." +msgid "Import is in progress…" +msgstr "Notiek importēšana…" #: ../ui/gcr-import-button.c:127 #, c-format @@ -969,36 +974,32 @@ msgstr "Piekļuves uzvedne" msgid "Unlock access to passwords and other secrets" msgstr "Atbloķēt pieeju pie parolēm un citiem noslēpumiem" -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:226 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:227 msgid "A file already exists with this name." msgstr "Datne ar tādu nosaukumu jau eksistē." -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:227 -#| msgid "" -#| "<b>A file already exists with this name.</b>\n" -#| "\n" -#| "Do you want to replace it with a new file?" +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:228 msgid "Do you want to replace it with a new file?" msgstr "Vai vēlaties aizstāt to ar jaunu datni?" -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:233 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:231 msgid "_Replace" msgstr "_Aizvietot" -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:264 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:261 #, c-format msgid "The operation was cancelled." msgstr "Darbība tika atcelta." -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:308 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:305 msgid "Export certificate" msgstr "Eksportēt sertifikātu" -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:320 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:317 msgid "Certificate files" msgstr "Sertifikāta datnes" -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:331 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:328 msgid "PEM files" msgstr "PEM datnes" @@ -1081,6 +1082,12 @@ msgstr "Importēšana neizdevās" msgid "Import" msgstr "Importēt" +#~ msgid "Invalid PKCS#11 module: %s" +#~ msgstr "Nederīgs PKCS#11 modulis — %s" + +#~ msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s" +#~ msgstr "Nevarēja iestatīt PKCS#11 moduli — %s" + #~ msgid "Label" #~ msgstr "Etiķete" |